Płomień 81 - Kto Przy Mikrofonie? - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Płomień 81 - Kto Przy Mikrofonie?




Kto Przy Mikrofonie?
Who's at the Microphone?
To płomień, trzy osoby, jeden sposób mowy
It's the flame, three people, one way of speaking
Tylko rap, rap, tylko rap, rap to nie pomysł nowy
Only rap, rap, only rap, rap is not a new idea
Nasze głowy czujące ten sam rytm
Our heads feeling the same rhythm
Słyszysz dobry rym, czujesz ciężki bas
You hear a good rhyme, you feel a heavy bass
Słyszysz dobry bit i w mig już wiesz, że to właśnie Onar
You hear a good beat and you know in a flash that it's Onar
Moje doświadczenie rośnie tak jak gruby drzewa konar
My experience grows like a thick tree branch
Dokładnie tak, bo inaczej by być nie mogło
Exactly, because it couldn't be any other way
Płomień osiem jeden to nasze godło
Flame eighty-one is our emblem
Kto przy mikrofonie, osiemdziesiąt jeden płomień na nośniku
Who's at the microphone, eighty-one flames on the carrier
Mój hip-hop rozpierdoli membranę w twoim głośniku
My hip-hop will blow out the membrane in your speaker
Laiku przenikam cię teraz do kości szpiku
Layman, I penetrate you now to the bone marrow
Mam metafor bez liku, prawdziwy flow w mikrofon bez żadnych trików, robię to tylko dla wyniku i słowo za słowem
I have countless metaphors, a true flow in the microphone without any tricks, I do it only for the result and word for word
Rytm wam niosę jak cios za ciosem, osiem jeden mym głosem, łakemsi stają się sztosem
I bring you rhythm like blow after blow, eighty-one with my voice, the hungry become fodder
Kiedy cały czas wciąż wielką energią w mikrofon krzyczę
When I shout into the microphone with great energy all the time
A płomień osiem jeden będzie palił się tak jak Olimpu znicze
And the flame eighty-one will burn like the Olympic torches
Rymy płyną z bitem i vice versa z krzykiem toniesz w mej liryce gdy zjadam twe słowo jak krakersa
Rhymes flow with the beat and vice versa, you drown in my lyrics with a scream as I eat your word like a cracker
Dla mnie to pestka, lekcja pierwsza już wymiękasz?
It's a piece of cake for me, the first lesson, are you already giving up?
Przestań, to egzamin, którego nie zdasz za nim
Stop, this is an exam you won't pass until
Nie zrozumiesz kto w twarz ci pluje, Ja zbieram laury, ty pasujesz, pozytywnej aury nie wykorzystujesz
You don't understand who is spitting in your face, I collect laurels, you fit, you don't use the positive aura
Szybujesz w obłokach, brak ci tlenu, Pezet, Onar, Deus dążą do celu, sięgają po trofeum
You soar in the clouds, you lack oxygen, Pezet, Onar, Deus are striving for a goal, reaching for a trophy
Szybkie tempo dla ciebie za prędko sprawdź tętno, Płomień przy mikrofonie, a b-boy'ie się kręcą
The fast pace is too fast for you, check your pulse, Flame at the microphone, and the b-boys are spinning
To ten co wierzy w siebie, stoisz przede mną do dołu głowa jak jeden siedem
This is the one who believes in himself, you stand before me, your head down like one-seven
Kto przy mikrofonie (osiem jeden płomień)
Who's at the microphone (eighty-one flame)
Mój skład zawsze wkłada w to wkład (osiem jeden)
My team always puts the work into it (eighty-one)
Kto przy mikrofonie (osiem jeden)
Who's at the microphone (eighty-one)
Mój skład zawsze wkłada w to wkład (osiem jeden)
My team always puts the work into it (eighty-one)
Kto przy mikrofonie (osiem jeden płomień)
Who's at the microphone (eighty-one flame)
Mój skład zawsze wkłada w to wkład (osiem jeden)
My team always puts the work into it (eighty-one)
Kto przy mikrofonie (płomień)
Who's at the microphone (flame)
Mój skład zawsze wkłada w to wkład
My team always puts the work into it
Kto przy mikrofonie stoi
Who's standing at the microphone
Co się człowieku boisz, każda rana się zagoi
What are you afraid of man, every wound will heal
Pezet, Deus to ludzie moi
Pezet, Deus are my people
Jeden i drugi tak jak ja rymuje okres długi
One and the other rhymes like me for a long time
Dni jasności, dni szarugi nie każdy to lubi
Days of brightness, days of gloom, not everyone likes it
Ręczę za to, daje słowo co na pewno
I guarantee it, I give my word for sure
Prawdziwi już na zawsze, prawdziwymi będą
The real ones are forever, they will be real
Trafiłem w samo sedno, czy na pewno to rozumiesz
I hit the nail on the head, do you really understand that
Jesteś beznadziejny, albo to po prostu to umiesz
You're hopeless, or you just know how to do it
W każdą sekwencje wycisnę ze słowa esencje
I will squeeze the essence out of the word into every sequence
Masz pretensje, dostaje szacunek prawie tak jak bym dostał pensje
You have complaints, I get respect almost like I got paid
Kiedy z chłopakami na krześle kreślę
When I'm drawing with the boys on a chair
Tu pokaże flowa, tam trochę przekazu wam prześle
Here I'll show you the flow, there I'll send you some message
I już słów potoków, w technice tylko jest szkopuł
And already a stream of words, there is only a loophole in technique
Osiemdziesiąt jeden sztandar
Eighty-one banner
Ukryty talent tak jak kontrabanda
Hidden talent like contraband
Zobacz jak inaczej pali się moja wokanda
See how differently my bar burns
W ręku RRX flaga, spadam na pajaców jak plaga
RRX flag in hand, I fall on clowns like a plague
Na pajaców jak plaga
On clowns like a plague
Na początek nasz portret
Our portrait to start with
Mikrofon włączę, kolejny koncert
I'll turn on the mic, another concert
Ten koncert choć pusty portfel
This concert even though the wallet is empty
Zajawa, konkret, zabawa się rozwija nie mija
The buzz, concrete, the fun develops, it doesn't pass
Pezet, Onar, DJ Romek, Deusa siła
Pezet, Onar, DJ Romek, Deusa's strength
Nas nie powstrzymasz, to nie finał
You won't stop us, this is not the final
Sto procent klimat
One hundred percent climate
Tłumy ludzi jak w kinach na Hollywooedzkich filmach
Crowds of people like in cinemas at Hollywood movies
Hymn osiedla nie grany w willach, solidna firma
The anthem of the estate not played in the villas, a solid company
Mikrofon trzyma mnie, zaczynaj, siła jest w rymach
The microphone is holding me, start, the power is in the rhymes
Kto przy mikrofonie (osiem jeden płomień)
Who's at the microphone (eighty-one flame)
Mój skład zawsze wkłada w to wkład (osiem jeden)
My team always puts the work into it (eighty-one)
Kto przy mikrofonie (osiem jeden)
Who's at the microphone (eighty-one)
Mój skład zawsze wkłada w to wkład (osiem jeden)
My team always puts the work into it (eighty-one)
Kto przy mikrofonie (osiem jeden płomień)
Who's at the microphone (eighty-one flame)
Mój skład zawsze wkłada w to wkład (osiem jeden)
My team always puts the work into it (eighty-one)
Kto przy mikrofonie (płomień)
Who's at the microphone (flame)
Mój skład zawsze wkłada w to wkład
My team always puts the work into it
To jest płomień dlatego tu rymuje
It's the flame, that's why I rhyme here
Dlatego tu stoję
That's why I'm standing here
Moje rymy nasze, a nasze rymy moje
My rhymes are ours, and our rhymes are mine
Co jest, co się dziwisz, mordę krzywisz
What's up, what are you wondering about, you're twisting your face
Uważasz, że ja jestem nie sprawiedliwy?
You think I'm unfair?
Mylisz się, grubo i poważnie
You are wrong, seriously and seriously
Jesteś błaznem, słuchaj mnie błaźnie
You're a jester, listen to me jester
Widać to wyraźnie, że nic nie warty jesteś
It's clear that you're worthless
I że nic nie warty będziesz
And that you'll be worthless
Mój rym cię dorwie zawsze i wszędzie
My rhyme will get you anywhere, anytime
Tonę w rymach, ta maksyma zawsze się mnie trzyma
I'm drowning in rhymes, this maxim always sticks with me
To ma siła nie wytrzymasz, liryczna maszyna znów cię ścina
It has power you can't withstand, the lyrical machine is cutting you down again
Wstrzymaj oddech, nadstaw uszy, zamknij morde
Hold your breath, prick up your ears, shut your trap
Nasze ostre gry słowne budują rapu historie
Our sharp wordplay builds rap stories
Nieskromnie powie mistrzowie, rymy puszczają w obieg
The masters, immodestly speaking, put rhymes into circulation
Panie, panowie ponowię ponownie prośbę
Ladies and gentlemen, I repeat my request
Głośniej proszę, płomień w siłę rośnie
Louder please, the flame is growing stronger
Ręce w górę Pezet tu jest, osiem jeden chórem proste?
Hands up Pezet is here, eighty-one in chorus, simple?
Kto przy mikrofonie (osiem jeden płomień)
Who's at the microphone (eighty-one flame)
Mój skład zawsze wkłada w to wkład (osiem jeden)
My team always puts the work into it (eighty-one)
Kto przy mikrofonie (osiem jeden)
Who's at the microphone (eighty-one)
Mój skład zawsze wkłada w to wkład (osiem jeden)
My team always puts the work into it (eighty-one)
Kto przy mikrofonie (osiem jeden płomień)
Who's at the microphone (eighty-one flame)
Mój skład zawsze wkłada w to wkład (osiem jeden)
My team always puts the work into it (eighty-one)
Kto przy mikrofonie (płomień)
Who's at the microphone (flame)
Mój skład zawsze wkłada w to wkład (płomień)
My team always puts the work into it (flame)





Авторы: Marcin Donesz, Michał Nowak, Michał Ośka, Paweł Kapliński


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.