Текст и перевод песни Płomień 81 - Kto Przy Mikrofonie?
Kto Przy Mikrofonie?
Who's at the Microphone?
To
płomień,
trzy
osoby,
jeden
sposób
mowy
It's
the
flame,
three
people,
one
way
of
speaking
Tylko
rap,
rap,
tylko
rap,
rap
to
nie
pomysł
nowy
Only
rap,
rap,
only
rap,
rap
is
not
a
new
idea
Nasze
głowy
czujące
ten
sam
rytm
Our
heads
feeling
the
same
rhythm
Słyszysz
dobry
rym,
czujesz
ciężki
bas
You
hear
a
good
rhyme,
you
feel
a
heavy
bass
Słyszysz
dobry
bit
i
w
mig
już
wiesz,
że
to
właśnie
Onar
You
hear
a
good
beat
and
you
know
in
a
flash
that
it's
Onar
Moje
doświadczenie
rośnie
tak
jak
gruby
drzewa
konar
My
experience
grows
like
a
thick
tree
branch
Dokładnie
tak,
bo
inaczej
by
być
nie
mogło
Exactly,
because
it
couldn't
be
any
other
way
Płomień
osiem
jeden
to
nasze
godło
Flame
eighty-one
is
our
emblem
Kto
przy
mikrofonie,
osiemdziesiąt
jeden
płomień
na
nośniku
Who's
at
the
microphone,
eighty-one
flames
on
the
carrier
Mój
hip-hop
rozpierdoli
membranę
w
twoim
głośniku
My
hip-hop
will
blow
out
the
membrane
in
your
speaker
Laiku
przenikam
cię
teraz
do
kości
szpiku
Layman,
I
penetrate
you
now
to
the
bone
marrow
Mam
metafor
bez
liku,
prawdziwy
flow
w
mikrofon
bez
żadnych
trików,
robię
to
tylko
dla
wyniku
i
słowo
za
słowem
I
have
countless
metaphors,
a
true
flow
in
the
microphone
without
any
tricks,
I
do
it
only
for
the
result
and
word
for
word
Rytm
wam
niosę
jak
cios
za
ciosem,
osiem
jeden
mym
głosem,
łakemsi
stają
się
sztosem
I
bring
you
rhythm
like
blow
after
blow,
eighty-one
with
my
voice,
the
hungry
become
fodder
Kiedy
cały
czas
wciąż
wielką
energią
w
mikrofon
krzyczę
When
I
shout
into
the
microphone
with
great
energy
all
the
time
A
płomień
osiem
jeden
będzie
palił
się
tak
jak
Olimpu
znicze
And
the
flame
eighty-one
will
burn
like
the
Olympic
torches
Rymy
płyną
z
bitem
i
vice
versa
z
krzykiem
toniesz
w
mej
liryce
gdy
zjadam
twe
słowo
jak
krakersa
Rhymes
flow
with
the
beat
and
vice
versa,
you
drown
in
my
lyrics
with
a
scream
as
I
eat
your
word
like
a
cracker
Dla
mnie
to
pestka,
lekcja
pierwsza
już
wymiękasz?
It's
a
piece
of
cake
for
me,
the
first
lesson,
are
you
already
giving
up?
Przestań,
to
egzamin,
którego
nie
zdasz
za
nim
Stop,
this
is
an
exam
you
won't
pass
until
Nie
zrozumiesz
kto
w
twarz
ci
pluje,
Ja
zbieram
laury,
ty
pasujesz,
pozytywnej
aury
nie
wykorzystujesz
You
don't
understand
who
is
spitting
in
your
face,
I
collect
laurels,
you
fit,
you
don't
use
the
positive
aura
Szybujesz
w
obłokach,
brak
ci
tlenu,
Pezet,
Onar,
Deus
dążą
do
celu,
sięgają
po
trofeum
You
soar
in
the
clouds,
you
lack
oxygen,
Pezet,
Onar,
Deus
are
striving
for
a
goal,
reaching
for
a
trophy
Szybkie
tempo
dla
ciebie
za
prędko
sprawdź
tętno,
Płomień
przy
mikrofonie,
a
b-boy'ie
się
kręcą
The
fast
pace
is
too
fast
for
you,
check
your
pulse,
Flame
at
the
microphone,
and
the
b-boys
are
spinning
To
ten
co
wierzy
w
siebie,
stoisz
przede
mną
do
dołu
głowa
jak
jeden
siedem
This
is
the
one
who
believes
in
himself,
you
stand
before
me,
your
head
down
like
one-seven
Kto
przy
mikrofonie
(osiem
jeden
płomień)
Who's
at
the
microphone
(eighty-one
flame)
Mój
skład
zawsze
wkłada
w
to
wkład
(osiem
jeden)
My
team
always
puts
the
work
into
it
(eighty-one)
Kto
przy
mikrofonie
(osiem
jeden)
Who's
at
the
microphone
(eighty-one)
Mój
skład
zawsze
wkłada
w
to
wkład
(osiem
jeden)
My
team
always
puts
the
work
into
it
(eighty-one)
Kto
przy
mikrofonie
(osiem
jeden
płomień)
Who's
at
the
microphone
(eighty-one
flame)
Mój
skład
zawsze
wkłada
w
to
wkład
(osiem
jeden)
My
team
always
puts
the
work
into
it
(eighty-one)
Kto
przy
mikrofonie
(płomień)
Who's
at
the
microphone
(flame)
Mój
skład
zawsze
wkłada
w
to
wkład
My
team
always
puts
the
work
into
it
Kto
przy
mikrofonie
stoi
Who's
standing
at
the
microphone
Co
się
człowieku
boisz,
każda
rana
się
zagoi
What
are
you
afraid
of
man,
every
wound
will
heal
Pezet,
Deus
to
są
ludzie
moi
Pezet,
Deus
are
my
people
Jeden
i
drugi
tak
jak
ja
rymuje
okres
długi
One
and
the
other
rhymes
like
me
for
a
long
time
Dni
jasności,
dni
szarugi
nie
każdy
to
lubi
Days
of
brightness,
days
of
gloom,
not
everyone
likes
it
Ręczę
za
to,
daje
słowo
co
na
pewno
I
guarantee
it,
I
give
my
word
for
sure
Prawdziwi
już
na
zawsze,
prawdziwymi
będą
The
real
ones
are
forever,
they
will
be
real
Trafiłem
w
samo
sedno,
czy
na
pewno
to
rozumiesz
I
hit
the
nail
on
the
head,
do
you
really
understand
that
Jesteś
beznadziejny,
albo
to
po
prostu
to
umiesz
You're
hopeless,
or
you
just
know
how
to
do
it
W
każdą
sekwencje
wycisnę
ze
słowa
esencje
I
will
squeeze
the
essence
out
of
the
word
into
every
sequence
Masz
pretensje,
dostaje
szacunek
prawie
tak
jak
bym
dostał
pensje
You
have
complaints,
I
get
respect
almost
like
I
got
paid
Kiedy
z
chłopakami
na
krześle
kreślę
When
I'm
drawing
with
the
boys
on
a
chair
Tu
pokaże
flowa,
tam
trochę
przekazu
wam
prześle
Here
I'll
show
you
the
flow,
there
I'll
send
you
some
message
I
już
słów
potoków,
w
technice
tylko
jest
szkopuł
And
already
a
stream
of
words,
there
is
only
a
loophole
in
technique
Osiemdziesiąt
jeden
sztandar
Eighty-one
banner
Ukryty
talent
tak
jak
kontrabanda
Hidden
talent
like
contraband
Zobacz
jak
inaczej
pali
się
moja
wokanda
See
how
differently
my
bar
burns
W
ręku
RRX
flaga,
spadam
na
pajaców
jak
plaga
RRX
flag
in
hand,
I
fall
on
clowns
like
a
plague
Na
pajaców
jak
plaga
On
clowns
like
a
plague
Na
początek
nasz
portret
Our
portrait
to
start
with
Mikrofon
włączę,
kolejny
koncert
I'll
turn
on
the
mic,
another
concert
Ten
koncert
choć
pusty
portfel
This
concert
even
though
the
wallet
is
empty
Zajawa,
konkret,
zabawa
się
rozwija
nie
mija
The
buzz,
concrete,
the
fun
develops,
it
doesn't
pass
Pezet,
Onar,
DJ
Romek,
Deusa
siła
Pezet,
Onar,
DJ
Romek,
Deusa's
strength
Nas
nie
powstrzymasz,
to
nie
finał
You
won't
stop
us,
this
is
not
the
final
Sto
procent
klimat
One
hundred
percent
climate
Tłumy
ludzi
jak
w
kinach
na
Hollywooedzkich
filmach
Crowds
of
people
like
in
cinemas
at
Hollywood
movies
Hymn
osiedla
nie
grany
w
willach,
solidna
firma
The
anthem
of
the
estate
not
played
in
the
villas,
a
solid
company
Mikrofon
trzyma
mnie,
zaczynaj,
siła
jest
w
rymach
The
microphone
is
holding
me,
start,
the
power
is
in
the
rhymes
Kto
przy
mikrofonie
(osiem
jeden
płomień)
Who's
at
the
microphone
(eighty-one
flame)
Mój
skład
zawsze
wkłada
w
to
wkład
(osiem
jeden)
My
team
always
puts
the
work
into
it
(eighty-one)
Kto
przy
mikrofonie
(osiem
jeden)
Who's
at
the
microphone
(eighty-one)
Mój
skład
zawsze
wkłada
w
to
wkład
(osiem
jeden)
My
team
always
puts
the
work
into
it
(eighty-one)
Kto
przy
mikrofonie
(osiem
jeden
płomień)
Who's
at
the
microphone
(eighty-one
flame)
Mój
skład
zawsze
wkłada
w
to
wkład
(osiem
jeden)
My
team
always
puts
the
work
into
it
(eighty-one)
Kto
przy
mikrofonie
(płomień)
Who's
at
the
microphone
(flame)
Mój
skład
zawsze
wkłada
w
to
wkład
My
team
always
puts
the
work
into
it
To
jest
płomień
dlatego
tu
rymuje
It's
the
flame,
that's
why
I
rhyme
here
Dlatego
tu
stoję
That's
why
I'm
standing
here
Moje
rymy
są
nasze,
a
nasze
rymy
są
moje
My
rhymes
are
ours,
and
our
rhymes
are
mine
Co
jest,
co
się
dziwisz,
mordę
krzywisz
What's
up,
what
are
you
wondering
about,
you're
twisting
your
face
Uważasz,
że
ja
jestem
nie
sprawiedliwy?
You
think
I'm
unfair?
Mylisz
się,
grubo
i
poważnie
You
are
wrong,
seriously
and
seriously
Jesteś
błaznem,
słuchaj
mnie
błaźnie
You're
a
jester,
listen
to
me
jester
Widać
to
wyraźnie,
że
nic
nie
warty
jesteś
It's
clear
that
you're
worthless
I
że
nic
nie
warty
będziesz
And
that
you'll
be
worthless
Mój
rym
cię
dorwie
zawsze
i
wszędzie
My
rhyme
will
get
you
anywhere,
anytime
Tonę
w
rymach,
ta
maksyma
zawsze
się
mnie
trzyma
I'm
drowning
in
rhymes,
this
maxim
always
sticks
with
me
To
ma
siła
nie
wytrzymasz,
liryczna
maszyna
znów
cię
ścina
It
has
power
you
can't
withstand,
the
lyrical
machine
is
cutting
you
down
again
Wstrzymaj
oddech,
nadstaw
uszy,
zamknij
morde
Hold
your
breath,
prick
up
your
ears,
shut
your
trap
Nasze
ostre
gry
słowne
budują
rapu
historie
Our
sharp
wordplay
builds
rap
stories
Nieskromnie
powie
mistrzowie,
rymy
puszczają
w
obieg
The
masters,
immodestly
speaking,
put
rhymes
into
circulation
Panie,
panowie
ponowię
ponownie
prośbę
Ladies
and
gentlemen,
I
repeat
my
request
Głośniej
proszę,
płomień
w
siłę
rośnie
Louder
please,
the
flame
is
growing
stronger
Ręce
w
górę
Pezet
tu
jest,
osiem
jeden
chórem
proste?
Hands
up
Pezet
is
here,
eighty-one
in
chorus,
simple?
Kto
przy
mikrofonie
(osiem
jeden
płomień)
Who's
at
the
microphone
(eighty-one
flame)
Mój
skład
zawsze
wkłada
w
to
wkład
(osiem
jeden)
My
team
always
puts
the
work
into
it
(eighty-one)
Kto
przy
mikrofonie
(osiem
jeden)
Who's
at
the
microphone
(eighty-one)
Mój
skład
zawsze
wkłada
w
to
wkład
(osiem
jeden)
My
team
always
puts
the
work
into
it
(eighty-one)
Kto
przy
mikrofonie
(osiem
jeden
płomień)
Who's
at
the
microphone
(eighty-one
flame)
Mój
skład
zawsze
wkłada
w
to
wkład
(osiem
jeden)
My
team
always
puts
the
work
into
it
(eighty-one)
Kto
przy
mikrofonie
(płomień)
Who's
at
the
microphone
(flame)
Mój
skład
zawsze
wkłada
w
to
wkład
(płomień)
My
team
always
puts
the
work
into
it
(flame)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcin Donesz, Michał Nowak, Michał Ośka, Paweł Kapliński
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.