QORA - Resolution - перевод текста песни на немецкий

Resolution - QORAперевод на немецкий




Resolution
Entscheidung
Now here we are; we've found you here
Nun sind wir hier; wir haben dich hier gefunden
There's no escape from the path you've made
Es gibt kein Entkommen von dem Pfad, den du geschaffen hast
These imperfections we all share
Diese Unvollkommenheiten, die wir alle teilen
Wrought by your own hand
Verursacht durch deine eigene Hand
Now we change our fates
Nun ändern wir unsere Schicksale
I recall the days I was afraid
Ich erinnere mich an die Tage, als ich Angst hatte
Of the mindless crimes of heartless fools
Vor den sinnlosen Verbrechen herzloser Narren
But vengeance burned within you, too
Aber Rache brannte auch in dir
And how it burned, consumed
Und wie sie brannte, verzehrte
A blackened heart once blue
Ein geschwärztes Herz, einst blau
And now the burdens that we bear
Und nun die Lasten, die wir tragen
All the lives that could be spared
All die Leben, die hätten verschont werden können
Was it worth it?
War es das wert?
Was it worth it?
War es das wert?
You've tried to justify this curse
Du hast versucht, diesen Fluch zu rechtfertigen
But now you've only made things worse
Aber jetzt hast du alles nur schlimmer gemacht
Was it worth it?
War es das wert?
I remember lying there
Ich erinnere mich, wie ich da lag
Cold and broken, abandoned in this state
Kalt und gebrochen, verlassen in diesem Zustand
Yet you felt nothing, felt no shame
Doch du fühltest nichts, fühltest keine Scham
For this monster your heart dared to create
Für dieses Monster, das dein Herz zu erschaffen wagte
And now the burdens that we bear
Und nun die Lasten, die wir tragen
All the lives that could be spared
All die Leben, die hätten verschont werden können
Was it worth it?
War es das wert?
Was it worth it?
War es das wert?
You've tried to justify this curse
Du hast versucht, diesen Fluch zu rechtfertigen
But now you've only made things worse
Aber jetzt hast du alles nur schlimmer gemacht
Was it worth it?
War es das wert?
And now
Und nun
All we want is a resolution
Alles, was wir wollen, ist eine Entscheidung
But there's blood spilled on the ground
Aber es ist Blut auf dem Boden vergossen
How much more will it take you
Wie viel mehr braucht es noch
To admit that you were wrong?
Damit du zugibst, dass du falsch lagst?
I just want a resolution
Ich will nur eine Entscheidung
I don't want to take you down
Ich will dich nicht zu Fall bringen
But with this hell that I have been through
Aber mit dieser Hölle, durch die ich gegangen bin
What the hell is stopping me now?
Was zum Teufel hält mich jetzt noch auf?
All we want is a resolution
Alles, was wir wollen, ist eine Entscheidung
(Whoa-oh-oh)
(Whoa-oh-oh)
All we want is a resolution
Alles, was wir wollen, ist eine Entscheidung
(Whoa-oh)
(Whoa-oh)
All we want is a resolution
Alles, was wir wollen, ist eine Entscheidung
(Oh-oh)
(Oh-oh)
There's nothing stopping it now
Nichts hält es jetzt auf
All we want is a resolution
Alles, was wir wollen, ist eine Entscheidung
All we want is a resolution
Alles, was wir wollen, ist eine Entscheidung
All we want is resolution
Alles, was wir wollen, ist Entscheidung
There's nothing stopping it now
Nichts hält es jetzt auf
(I just want a resolution)
(Ich will nur eine Entscheidung)
(There's nothing stopping it now)
(Nichts hält es jetzt auf)
(I promise a revolution)
(Ich verspreche eine Revolution)
(There's nothing stopping it now)
(Nichts hält es jetzt auf)
Is there forgiveness for these sins?
Gibt es Vergebung für diese Sünden?
(I just want a resolution)
(Ich will nur eine Entscheidung)
Is there a way to pay for all the mess I've made?
Gibt es einen Weg zu bezahlen für all das Chaos, das ich angerichtet habe?
(There's nothing stopping it now)
(Nichts hält es jetzt auf)
To take this in is bittersweet
Dies anzunehmen ist bittersüß
(I promise a revolution)
(Ich verspreche eine Revolution)
Falling to my knees, I know that now I've met defeat
Auf die Knie fallend, weiß ich, dass ich nun besiegt bin
(There's nothing stopping it now)
(Nichts hält es jetzt auf)
Can you forgive me for these sins?
Kannst du mir diese Sünden vergeben?
(I just want a resolution)
(Ich will nur eine Entscheidung)
And how am I to pay for all this mess I've made?
Und wie soll ich für all dieses Chaos bezahlen, das ich angerichtet habe?
(There's nothing stopping it now)
(Nichts hält es jetzt auf)
I'll take this in, though bittersweet
Ich werde dies annehmen, obwohl es bittersüß ist
(I promise a revolution)
(Ich verspreche eine Revolution)
Create a better world; the world we dreamed it'd be
Eine bessere Welt erschaffen; die Welt, von der wir träumten, dass sie es sein würde
(There's nothing stopping it now)
(Nichts hält es jetzt auf)
And now
Und nun
I swear a revolution
Schwöre ich eine Revolution
No blood spilt on the ground
Kein Blut auf dem Boden vergossen
Tonight this battle's over
Heute Nacht ist dieser Kampf vorbei
Come throw your weapons down
Komm, wirf deine Waffen nieder
We'll start our revolution
Wir werden unsere Revolution beginnen
As the curse breaks on the crown
Während der Fluch auf der Krone bricht
Tonight, it's starting over
Heute Nacht beginnt es von neuem





Авторы: Evelyn Villecco


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.