Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
曇り空の下
毛布にくるまって
Wrapped
in
a
blanket
under
a
cloudy
sky
やり切れないどころか
あばらが砕け散る
Far
from
feeling
satisfied,
my
ribs
are
shattered
ななめ上から街を見下ろした
見下ろした
I
looked
down
on
the
city
from
above,
looked
down
祈りましょう
きれいな心に若い力に
Let's
pray
for
pure
hearts,
for
youthful
strength
サンデーモーニング
ディア
マイフレンズ
Sunday
morning,
my
dear
friend
サンデーモーニング
ディア
マイフレンズ
Sunday
morning,
my
dear
friend
サンデーモーニング
ディア
マイフレンズ
Sunday
morning,
my
dear
friend
サンデーモーニング
ディア
マイフレンズ
Sunday
morning,
my
dear
friend
明日は日曜日
今週も八日目
Tomorrow
is
Sunday,
the
eighth
day
of
the
week
また来週にお別れしましょうよ
Let's
part
until
next
week
疲れた顔で
僕らを見下ろして笑いましょうよ
With
weary
faces,
let's
smile
down
on
us
本当は泣きたいかも知れませんよ
In
truth,
you
may
want
to
cry
サンデーモーニング
ディア
マイフレンズ
Sunday
morning,
my
dear
friend
サンデーモーニング
ディア
マイフレンズ
Sunday
morning,
my
dear
friend
サンデーモーニング
ディア
マイフレンズ
Sunday
morning,
my
dear
friend
サンデーモーニング
ディア
マイフレンズ
Sunday
morning,
my
dear
friend
サンデーモーニング
ディア
マイフレンズ
Sunday
morning,
my
dear
friend
サンデーモーニング
ディア
マイフレンズ
Sunday
morning,
my
dear
friend
サンデーモーニング
ディア
マイフレンズ
Sunday
morning,
my
dear
friend
サンデーモーニング
ディア
マイフレンズ
Sunday
morning,
my
dear
friend
サンデーモーニング
ディア
マイフレンズ
Sunday
morning,
my
dear
friend
サンデーモーニング
ディア
マイフレンズ
Sunday
morning,
my
dear
friend
サンデーモーニング
ディア
マイフレンズ
Sunday
morning,
my
dear
friend
サンデーモーニング
ディア
マイフレンズ
Sunday
morning,
my
dear
friend
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 岸田 繁, 岸田 繁
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.