Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
君たちは何食べて生きてゆくの?
What
do
you
live
on?
そのテンションをどう維持してるの?
How
do
you
keep
up
that
tension?
愛って何?
歌にして判るの?
What
is
love?
Can
we
understand
it
from
a
song?
万力で締めてるのは誰の心なの?
Whose
heart
is
the
one
being
squeezed
in
a
vise?
抱きしめてもまだ欲しいとき
When
the
desire
still
lingers
after
I
hold
you
いったいどんな台詞が必要なの?
What
kind
of
words
do
I
need
to
say?
軽石みたいな心の中そのすき間に
In
the
hollow
space
of
a
heart
like
pumice
stone
気づかない愛が首吊ろうとしてる
An
unknown
love
tries
to
choke
itself
あぁ
こんなに冷たい涙流して
Ah,
I’ve
shed
such
cold
tears
ごまかせるのは子供だからさ
that
only
a
child
could
be
fooled
あぁ
こんなに血が滲むほど
Ah,
my
desire
to
kiss
you
leaves
my
lips
bloody
キスしたいのは何故なんだろう
Why
am
I
like
this?
ラブソングを作ろう
Let’s
write
a
love
song
最初のコードは明るく
c
か
d
にしたいのが胸の内
I
want
to
start
with
a
bright
c
or
d
chord,
that’s
my
wish
でも君を見てると涙が出るほど熱くなって
But
when
I
look
at
you
I
become
so
heated
that
tears
come
to
my
eyes
Eか
bm
しか出て来ないんだ
and
only
E
or
Bm
will
come
out
あぁ
こんなに気が狂いそうな嘘も
Ah,
I
couldn’t
utter
such
insane
lies
つけないのは大人だからか?
is
that
because
I’m
an
adult?
あぁ
幸せな本当
幸せな未来
Ah,
a
happy
truth,
a
happy
future
ここまで出て来てるのに
it’s
just
around
the
corner
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 岸田 繁, 佐藤 征史, 岸田 繁, 佐藤 征史
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.