Qry feat. MØJI - Paw - перевод текста песни на немецкий

Paw - Qry перевод на немецкий




Paw
Pfau
Nie pytaj mnie czy to fart
Frag mich nicht, ob das Glück ist,
Bo za nic go nie ma tu
Denn das gibt es hier überhaupt nicht.
Nie pytaj mnie czy to fart
Frag mich nicht, ob das Glück ist,
Bo za nic go nie ma tu
Denn das gibt es hier überhaupt nicht.
Przeszedłem już drogi szmat
Ich bin schon einen langen Weg gegangen,
Nie słuchając tępych głów
Ohne auf die dummen Köpfe zu hören.
Przeszedłem już drogi szmat
Ich bin schon einen langen Weg gegangen,
Jestem dumny tak jak paw
Ich bin stolz wie ein Pfau.
Nie pytaj mnie czy to fart
Frag mich nicht, ob das Glück ist,
Bo za nic go nie ma tu
Denn das gibt es hier überhaupt nicht.
Przeszedłem już drogi szmat
Ich bin schon einen langen Weg gegangen,
Nie słuchając tępych głów
Ohne auf die dummen Köpfe zu hören.
Jestem dumny tak jak paw
Ich bin stolz wie ein Pfau,
Nie obskubiesz mnie z mych piór
Du wirst mir meine Federn nicht rauben.
Zniosłem milion złotych jaj
Ich habe eine Million goldene Eier gelegt,
Bo zniosłem już największy ból
Weil ich den größten Schmerz ertragen habe.
Nie pytaj mnie czy to fart
Frag mich nicht, ob das Glück ist,
Bo za nic go nie ma tu
Denn das gibt es hier überhaupt nicht.
Przeszedłem już drogi szmat
Ich bin schon einen langen Weg gegangen,
Nie słuchając tępych głów
Ohne auf die dummen Köpfe zu hören.
Jestem dumny tak jak paw
Ich bin stolz wie ein Pfau,
Nie obskubiesz mnie z mych piór
Du wirst mir meine Federn nicht rauben.
Zniosłem milion złotych jaj
Ich habe eine Million goldene Eier gelegt,
Bo zniosłem już największy ból
Weil ich den größten Schmerz ertragen habe.
Od dawna nie liczę na farta
Ich zähle schon lange nicht mehr auf Glück,
Tylko trzymam swój los w łapach
Sondern halte mein Schicksal in den Händen.
To nie magia tylko telepatia
Das ist keine Magie, sondern Telepathie,
Bo się rozumiemy bez słów, mała
Weil wir uns ohne Worte verstehen, Kleine.
Moja droga przejebana
Mein Weg ist beschissen,
Moja głowa pęka od rana
Mein Kopf platzt schon am Morgen.
Nie trafiłeś na pelikana
Du bist nicht auf einen Pelikan gestoßen,
Bo nie łykam gówna tak jak twoja horda
Denn ich schlucke keine Scheiße wie deine Horde.
Ej, ej, czasem, byku, myślę jak Cię spławić
Hey, hey, manchmal, Alter, denke ich, wie ich dich abwimmeln kann,
Bo czasem na ludzi działam jak spławik (o nie)
Denn manchmal wirke ich auf Leute wie ein Schwimmer (oh nein).
Ja po prostu chcę trochę spokoju
Ich will einfach nur ein bisschen Ruhe,
Muszę tu posprzątać, więc nie psuj mi nastroju
Ich muss hier aufräumen, also vermassle mir nicht die Stimmung.
MMWS to movement
MMWS ist eine Bewegung,
Chuja wbijam w to czy czaisz
Scheiß drauf, ob du das kapierst.
Chillwagon to arka, MØJI to jest mój zapalnik
Chillwagon ist die Arche, MØJI ist mein Zünder.
Podbijają do mnie fani
Fans kommen auf mich zu,
Mówią, że jesteśmy znani
Sagen, dass wir berühmt sind.
Ja pojebaniec na fali
Ich bin ein Verrückter auf der Welle,
Który muzyką się bawi (bawi, bawi, bawi)
Der mit Musik spielt (spielt, spielt, spielt).
Nie pytaj mnie czy to fart
Frag mich nicht, ob das Glück ist,
Bo za nic go nie ma tu
Denn das gibt es hier überhaupt nicht.
Przeszedłem już drogi szmat
Ich bin schon einen langen Weg gegangen,
Nie słuchając tępych głów
Ohne auf die dummen Köpfe zu hören.
Jestem dumny tak jak paw
Ich bin stolz wie ein Pfau,
Nie obskubiesz mnie z mych piór
Du wirst mir meine Federn nicht rauben.
Zniosłem milion złotych jaj
Ich habe eine Million goldene Eier gelegt,
Bo zniosłem już największy ból
Weil ich den größten Schmerz ertragen habe.
Nie pytaj mnie czy to fart
Frag mich nicht, ob das Glück ist,
Bo za nic go nie ma tu
Denn das gibt es hier überhaupt nicht.
Przeszedłem już drogi szmat
Ich bin schon einen langen Weg gegangen,
Nie słuchając tępych głów
Ohne auf die dummen Köpfe zu hören.
Jestem dumny tak jak paw
Ich bin stolz wie ein Pfau,
Nie obskubiesz mnie z mych piór
Du wirst mir meine Federn nicht rauben.
Zniosłem milion złotych jaj
Ich habe eine Million goldene Eier gelegt,
Bo zniosłem już największy ból
Weil ich den größten Schmerz ertragen habe.
To nie patointeligencja
Das ist keine Patointelligenz,
To jest moja egzystencja
Das ist meine Existenz,
Moje życie na patentach
Mein Leben nach Plänen,
Musiałem czasem te patenty zmieniać
Ich musste diese Pläne manchmal ändern.
Musiałem zapierdalać całe życie po to, żeby było okej
Ich musste mein ganzes Leben lang schuften, damit es okay wird.
Szanuję każdą konsekwentną mordę
Ich respektiere jeden konsequenten Kerl,
(Nie odkładamy tutaj nic na potem)
(Wir schieben hier nichts auf später).
Ja poszedłem na rower po to, żeby zrobić kwit
Ich bin aufs Fahrrad gestiegen, um Geld zu machen,
I zamknąłem im mordę, bo co drugi ze mnie drwił
Und ich habe ihnen das Maul gestopft, weil jeder Zweite mich verspottet hat.
Znam dobrze swoją drogę i nie po trupach do celu
Ich kenne meinen Weg gut und gehe nicht über Leichen zum Ziel.
Parę osób tak myśli, ominęli każdy szczegół
Ein paar Leute denken das, sie haben jedes Detail ausgelassen.
Ja poszedłem na rower po to, żeby zrobić kwit, ej!
Ich bin aufs Fahrrad gestiegen, um Geld zu machen, hey!
I zamknąłem im mordę, bo co drugi ze mnie drwił, ej!
Und ich habe ihnen das Maul gestopft, weil jeder Zweite mich verspottet hat, hey!
Znam dobrze swoją drogę i nie po trupach do celu
Ich kenne meinen Weg gut und gehe nicht über Leichen zum Ziel.
Parę osób tak myśli, ominęli każdy szczegół
Ein paar Leute denken das, sie haben jedes Detail ausgelassen.
Nie pytaj mnie czy to fart
Frag mich nicht, ob das Glück ist,
Bo za nic go nie ma tu
Denn das gibt es hier überhaupt nicht.
Przeszedłem już drogi szmat
Ich bin schon einen langen Weg gegangen,
Nie słuchając tępych głów
Ohne auf die dummen Köpfe zu hören.
Jestem dumny tak jak paw
Ich bin stolz wie ein Pfau,
Nie obskubiesz mnie z mych piór
Du wirst mir meine Federn nicht rauben.
Zniosłem milion złotych jaj
Ich habe eine Million goldene Eier gelegt,
Bo zniosłem już największy ból
Weil ich den größten Schmerz ertragen habe.
Nie pytaj mnie czy to fart
Frag mich nicht, ob das Glück ist,
Bo za nic go nie ma tu
Denn das gibt es hier überhaupt nicht.
Przeszedłem już drogi szmat
Ich bin schon einen langen Weg gegangen,
Nie słuchając tępych głów
Ohne auf die dummen Köpfe zu hören.
Jestem dumny tak jak paw
Ich bin stolz wie ein Pfau,
Nie obskubiesz mnie z mych piór
Du wirst mir meine Federn nicht rauben.
Zniosłem milion złotych jaj
Ich habe eine Million goldene Eier gelegt,
Bo zniosłem już największy ból
Weil ich den größten Schmerz ertragen habe.
Nie pytaj mnie czy to fart
Frag mich nicht, ob das Glück ist,
Bo za nic go nie ma tu
Denn das gibt es hier überhaupt nicht.
Przeszedłem już drogi szmat
Ich bin schon einen langen Weg gegangen,
Nie słuchając tępych głów
Ohne auf die dummen Köpfe zu hören.
Jestem dumny tak jak paw
Ich bin stolz wie ein Pfau,
Nie obskubiesz mnie z mych piór
Du wirst mir meine Federn nicht rauben.
Zniosłem milion złotych jaj
Ich habe eine Million goldene Eier gelegt,
Bo zniosłem już największy ból
Weil ich den größten Schmerz ertragen habe.





Авторы: Patryk Lubas, Adam Lukasiewicz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.