Текст и перевод песни Quadeca - Maybe Another Day…
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maybe Another Day…
Может быть, в другой день…
I
woke
up
this
mornin',
or
should
I
say
afternoon?
Проснулся
я
этим
утром,
или
правильнее
сказать,
днём?
Everything
is
borin'
(Is
borin'),
I'ma
fuck
up
my
attitude
Всё
так
скучно
(Так
скучно),
испорчу
себе
настроение
I
woke
up
this
evenin',
I'ma
have
to
get
back
to
you
Проснулся
я
этим
вечером,
придется
мне
вернуться
к
тебе
Tomorrow
(Tomorrow,
yeah)
Завтра
(Завтра,
да)
And
I
came
right
back
(Yeah),
yeah,
takin'
it
the
wrong
way,
what
I
say?
No,
it
ain't
like
that
И
я
вернулся
(Да),
да,
понял
всё
неправильно,
что
я
говорю?
Нет,
всё
не
так
I
been
feelin'
off
a
little
bit,
disregard
all
of
this
shit,
it's
a
strange
timelapse
Чувствую
себя
немного
не
в
своей
тарелке,
не
обращай
внимания
на
всю
эту
ерунду,
это
странное
искажение
времени
Or
a
lapse
in
time,
I've
been
really
good
at
passin'
mine
(Yeah)
Или
пробел
во
времени,
я
был
очень
хорош
в
том,
чтобы
тратить
своё
(Да)
Only
feelin'
good
for
half
the
climb,
I've
been
livin',
lookin'
back
in
time
Чувствую
себя
хорошо
только
половину
подъёма,
я
живу,
оглядываясь
назад
I've
been
livin'
in
the
past,
that's
got
me
sinking
through
the
mud
(Yeah)
Я
живу
прошлым,
и
это
затягивает
меня
в
трясину
(Да)
I'm
not
unhappy,
I've
just
been
thinking
to
much
Я
не
несчастен,
я
просто
слишком
много
думаю
So
much
so
that
the
sun
don't
come,
feels
like
an
acquaintance
to
me,
days
have
been
waitin'
for
me
(Truе)
Настолько
много,
что
солнце
не
выходит,
чувствуется
как
знакомый,
дни
ждут
меня
(Правда)
My
family
calls
me
a
mo'fuckin'
vampire,
Melatonin
bеing
patient
with
me
Моя
семья
называет
меня
чёртовым
вампиром,
Мелатонин
терпелив
со
мной
Now
the
timezones
bleed,
it's
routine,
I'm
a
traveller,
these
heights
are
getting
scary
to
see
Теперь
часовые
пояса
сливаются,
это
рутина,
я
путешественник,
эти
высоты
становятся
страшными
And
everybody
want
a
feature,
wanna
speak
to
my
manager,
just
sounding
like
Karen's
to
me
И
все
хотят
фит,
хотят
поговорить
с
моим
менеджером,
звучат
как
Карен
для
меня
So
tell
me
what
now?
Why
my
catharsis
feelin'
like
errands
to
me?
Так
скажи
мне,
что
теперь?
Почему
мой
катарсис
ощущается
как
поручение?
It's
a
target,
archers
with
no
arrows
to
tee,
it's
apparent
to
me
Это
мишень,
лучники
без
стрел,
это
очевидно
для
меня
I
woke
up
this
mornin',
or
should
I
say
afternoon?
Проснулся
я
этим
утром,
или
правильнее
сказать,
днём?
Everything
is
borin',
I'ma
fuck
up
my
attitude
Всё
так
скучно,
испорчу
себе
настроение
I
woke
up
this
evenin',
I'ma
have
to
get
back
to
you
Проснулся
я
этим
вечером,
придется
мне
вернуться
к
тебе
Tomorrow,
yeah
Завтра,
да
I
woke
up
this
mornin',
or
should
I
say
afternoon?
Проснулся
я
этим
утром,
или
правильнее
сказать,
днём?
Everything
is
borin',
I'ma
fuck
up
my
attitude
Всё
так
скучно,
испорчу
себе
настроение
I
woke
up
this
evenin',
I'ma
have
to
get
back
to
you
Проснулся
я
этим
вечером,
придется
мне
вернуться
к
тебе
Tomorrow,
tomorrow,
yeah
Завтра,
завтра,
да
(Tracks
I'm
sinking
in)
(Треки,
в
которых
я
тону)
(What
you
think
of
him
again?)
(Что
ты
думаешь
о
нём
снова?)
(I
can't
leave
your
bed)
(Я
не
могу
покинуть
твою
постель)
(Ain't
no
other
way,
maybe
another
day)
(Нет
другого
пути,
может
быть,
в
другой
день)
Maybe
another
day
(I've
been
standin'
at
the
face
of
it)
Может
быть,
в
другой
день
(Я
стоял
лицом
к
лицу
с
этим)
I
need
you
to
stay
(I've
been
tryna
get
away
from
it)
Мне
нужно,
чтобы
ты
осталась
(Я
пытался
убежать
от
этого)
Yeah,
tryna
kill
my
coma
Да,
пытаюсь
убить
свою
кому
Fuck
this
self-reflection
bullshit,
I
already
filled
my
quota,
at
least
twelve
times
over
К
чёрту
эту
саморефлексию,
я
уже
выполнил
свою
квоту,
как
минимум
в
двенадцать
раз
больше
I've
been
trying
too
much
lately
Я
слишком
много
старался
в
последнее
время
I've
been
doin'
some
thinkin'
about
how
much
I've
been
thinkin',
and
I
think
I
overthink
a
little
too
much
maybe?
Я
размышлял
о
том,
как
много
я
думаю,
и
я
думаю,
что
я
слишком
много
думаю,
может
быть?
Maybe
not,
I
don't
know,
I
got
a
fear
of
flyin',
I
been
in
the
sky,
on
a
oneway
Может
быть,
нет,
я
не
знаю,
у
меня
боязнь
полётов,
я
был
в
небе,
в
один
конец
Every
plane
hit
the
ground
someday,
who
knows
if
it
ends
on
the
runway?
(Someday,
runway)
Каждый
самолёт
когда-нибудь
приземляется,
кто
знает,
закончится
ли
это
на
взлётной
полосе?
(Когда-нибудь,
взлётная
полоса)
But
I
still
shake
with
the
turbulence,
stewardess
come
with
an
arrangement
of
services
Но
я
всё
ещё
дрожу
от
турбулентности,
стюардесса
приходит
с
набором
услуг
I
don't
know
what
I
wanna
drink,
bitch,
I'm
tryna
rethink
what
my
fate
and
my
purpose
is
over
here
Я
не
знаю,
что
я
хочу
выпить,
чёрт,
я
пытаюсь
переосмыслить,
какова
моя
судьба
и
предназначение
здесь
Thought
we
was
close,
but
it's
nowhere
near,
fuck
it,
so
much
for
the
golden
years
Думал,
мы
были
близки,
но
это
далеко
не
так,
к
чёрту,
вот
тебе
и
золотые
годы
I'm
feelin'
down
on
my
downtime,
I'm
feelin'
now
it's
about
time
Я
чувствую
себя
подавленным
в
своё
свободное
время,
я
чувствую,
что
сейчас
самое
время
That
I
say
(Say)
Чтобы
я
сказал
(Сказал)
I'ma
hit
you
back
another
day,
yeah
Я
напишу
тебе
в
другой
день,
да
I
woke
up
this
mornin',
or
should
I
say
afternoon?
Проснулся
я
этим
утром,
или
правильнее
сказать,
днём?
Everything
is
borin',
I'ma
fuck
up
my
attitude
Всё
так
скучно,
испорчу
себе
настроение
I
woke
up
this
evenin',
I'ma
have
to
get
back
to
you
Проснулся
я
этим
вечером,
придется
мне
вернуться
к
тебе
Tomorrow,
yeah
Завтра,
да
I
woke
up
this
mornin',
or
should
I
say
afternoon?
(Maybe
another
day)
Проснулся
я
этим
утром,
или
правильнее
сказать,
днём?
(Может
быть,
в
другой
день)
Everything
is
borin',
I'ma
fuck
up
my
attitude
Всё
так
скучно,
испорчу
себе
настроение
I
woke
up
this
evenin',
I'ma
have
to
get
back
to
you
(I
need
you
to
stay)
Проснулся
я
этим
вечером,
придется
мне
вернуться
к
тебе
(Мне
нужно,
чтобы
ты
осталась)
Tomorrow,
yeah
Завтра,
да
(Tracks
I'm
sinking
in)
(Треки,
в
которых
я
тону)
(What
you
think
of
him
again?)
(Что
ты
думаешь
о
нём
снова?)
(I
can't
leave
your
bed)
(Я
не
могу
покинуть
твою
постель)
(Ain't
no
other
way,
maybe
another
day)
(Нет
другого
пути,
может
быть,
в
другой
день)
(Every
now
and
then)
(Время
от
времени)
(Know
that
life
can
never
be
the
same
again)
(Знай,
что
жизнь
никогда
не
будет
прежней)
(Pretend,
pretend,
pretend)
(Притворяйся,
притворяйся,
притворяйся)
(I
love
you,
even
though,
when
I
see
you
at
the
door)
(Я
люблю
тебя,
даже
если,
когда
я
вижу
тебя
у
двери)
(And
I
realize
it's
nothin'
but
the
end)
(И
я
понимаю,
что
это
всего
лишь
конец)
("Little
dark
figures
again
in
the
snow")
("Маленькие
темные
фигурки
снова
в
снегу")
("It
looks
as
if
everything
is
going
so
smoothly
and
yet,
you
know")
("Кажется,
что
всё
идет
так
гладко,
и
всё
же,
ты
знаешь")
("Waist
deep
in
snow
and
sliding
off
and
sweating
and
struggling")
("По
пояс
в
снегу,
скольжу,
потею
и
борюсь")
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benjamin Lasky
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.