Текст и перевод песни Quang Dung - Thời Thanh Xuân Đã Qua
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thời Thanh Xuân Đã Qua
Spring Has Passed
Anh
nhìn
em
mình
bật
cười
bên
nhau
I
watch
us
laughing
with
each
other
Lắng
nghe
đàn
chim
đã
về
trên
mái
nhà
Listening
to
the
birds
that
have
returned
to
the
roof
Một
mai
mình
già
đi,
hàm
răng
thưa,
nụ
cười
thật
nhăn
nheo
One
day
we'll
grow
old,
our
teeth
will
be
sparse,
and
our
smiles
will
be
wrinkled
Chúng
ta
sẽ
về
đâu
hỡi
em
Where
will
we
go,
my
love?
Về
quê
anh
đi,
em
à
Let's
go
to
my
hometown
Vùng
ngoại
ô
cách
rất
xa
The
suburbs
are
very
far
away
Ba
mẹ
anh
ngày
xưa
cũng
ở
đấy
My
parents
used
to
live
there
Đồi
xanh
thơm
mát
những
lá
trà
The
green
hills
are
fragrant
with
tea
leaves
Trong
lành
hát
những
khúc
ca
Singing
cheerful
songs
in
the
fresh
air
Hương
chiều
quê
nghe
lúa
thơm
tình
ta
The
scent
of
the
countryside
in
the
evening,
with
the
fragrance
of
rice
in
our
love
Anh
sẽ
xây
ta
một
căn
nhà
I'll
build
us
a
house
Trước
sân
trồng
thêm
rau
cà
We'll
plant
vegetables
in
the
front
yard
Ở
đằng
sau
mình
nuôi
thêm
hồ
cá
Behind
the
house,
we'll
have
a
fish
pond
Em
tưới
hoa
bên
bờ
sông
nhà
You'll
water
the
flowers
by
the
riverbank
Đom
đóm
lung
linh
màn
đêm
yên
bình
Fireflies
twinkle
in
the
peaceful
night
Ta
dạo
thuyền
quanh,
đom
đóm
bay
thật
nhanh
We'll
row
around
the
lake,
and
the
fireflies
will
fly
quickly
Rồi
khi
hoàng
hôn,
em
và
anh,
ta
ra
ngoài
hiên
nhìn
trời
mây
lên
And
when
the
sun
sets,
you
and
I,
we'll
sit
on
the
porch
and
watch
the
clouds
in
the
sky
Cắm
thêm
bình
hoa,
và
thêm
chút
bánh
trà
We'll
put
out
a
vase
of
flowers,
and
some
tea
and
pastries
Bật
lên
tình
ca
Ngô
Thùy
Miên
And
play
Ngô
Thùy
Miên's
love
songs
Đôi
ta
thường
nghe
những
ngày
hè
vô
tư
We
used
to
listen
to
them
on
carefree
summer
days
Nào
cầm
tay
anh,
mời
em
nhảy
với
anh
Come,
take
my
hand,
and
dance
with
me
Nào
ta
cùng
xoay
la
la
la
Let's
twirl
together,
la
la
la
Xoay
theo
điệu
valse
(van),
xoay
cha
cha
cha
Waltzing
and
cha-cha-cha
Tada
dida
dada
dadida
Tada
dida
dada
dadida
Về
quê
anh
đi,
em
à
Let's
go
to
my
hometown
Vùng
ngoại
ô
cách
rất
xa
The
suburbs
are
very
far
away
Ba
mẹ
anh
ngày
xưa
cũng
ở
đấy
My
parents
used
to
live
there
Đồi
xanh
thơm
mát
những
lá
trà
The
green
hills
are
fragrant
with
tea
leaves
Trong
lành
hát
những
khúc
ca
Singing
cheerful
songs
in
the
fresh
air
Hương
chiều
quê
nghe
lúa
thơm
tình
ta
The
scent
of
the
countryside
in
the
evening,
with
the
fragrance
of
rice
in
our
love
Anh
sẽ
xây
ta
một
căn
nhà
I'll
build
us
a
house
Trước
sân
trồng
thêm
rau
cà
We'll
plant
vegetables
in
the
front
yard
Ở
đằng
sau
mình
nuôi
thêm
hồ
cá
Behind
the
house,
we'll
have
a
fish
pond
Em
tưới
hoa
bên
bờ
sông
nhà
You'll
water
the
flowers
by
the
riverbank
Đom
đóm
lung
linh
màn
đêm
yên
bình
Fireflies
twinkle
in
the
peaceful
night
Ta
dạo
thuyền
quanh,
đom
đóm
bay
thật
nhanh
We'll
row
around
the
lake,
and
the
fireflies
will
fly
quickly
Rồi
khi
hoàng
hôn,
em
và
anh,
ta
ra
ngoài
hiên
nhìn
trời
mây
lên
And
when
the
sun
sets,
you
and
I,
we'll
sit
on
the
porch
and
watch
the
clouds
in
the
sky
Cắm
thêm
bình
hoa,
và
thêm
chút
bánh
trà
We'll
put
out
a
vase
of
flowers,
and
some
tea
and
pastries
Bật
lên
tình
ca
Ngô
Thùy
Miên
And
play
Ngô
Thùy
Miên's
love
songs
Đôi
ta
thường
nghe
những
ngày
hè
vô
tư
We
used
to
listen
to
them
on
carefree
summer
days
Nào
cầm
tay
anh,
mời
em
nhảy
với
anh
Come,
take
my
hand,
and
dance
with
me
Nào
ta
cùng
xoay
la
la
la
Let's
twirl
together,
la
la
la
Xoay
theo
điệu
valse
(van),
xoay
cha
cha
cha
Waltzing
and
cha-cha-cha
Tada
dida
dada
dadida
Tada
dida
dada
dadida
Rồi
khi
hoàng
hôn,
em
và
anh,
ta
ra
ngoài
hiên
nhìn
trời
mây
lên
And
when
the
sun
sets,
you
and
I,
we'll
sit
on
the
porch
and
watch
the
clouds
in
the
sky
Cắm
thêm
bình
hoa,
và
thêm
chút
bánh
trà
We'll
put
out
a
vase
of
flowers,
and
some
tea
and
pastries
Bật
lên
tình
ca
Ngô
Thùy
Miên
And
play
Ngô
Thùy
Miên's
love
songs
Đôi
ta
thường
nghe
những
ngày
hè
vô
tư
We
used
to
listen
to
them
on
carefree
summer
days
Nào
cầm
tay
anh
mời
em
nhảy
với
anh
Come,
take
my
hand
and
dance
with
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Quang Dung
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.