Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                            Batendo Casco
Hufe schlagend
                         
                        
                            
                                        Num 
                                        trote 
                                        fronteiro 
                                        de 
                                        atirar 
                                            o 
                                        freio 
                            
                                        Im 
                                        Grenzer-Trab, 
                                        die 
                                        Zügel 
                                        fast 
                                        geworfen, 
                            
                         
                        
                            
                                        Vou 
                                        topando 
                                            o 
                                        vento, 
                                        só 
                                        por 
                                        desaforo 
                            
                                        Stoße 
                                        ich 
                                        auf 
                                        den 
                                        Wind, 
                                        rein 
                                        zum 
                                        Trotz, 
                            
                         
                        
                            
                                        De 
                                        ganhar 
                                            a 
                                        vida 
                                        num 
                                        gateado 
                                        oveiro 
                            
                                        Mein 
                                        Leben 
                                        verdienend 
                                        auf 
                                        einem 
                                        gescheckten 
                                        Falben, 
                            
                         
                        
                            
                                        Loco 
                                        de 
                                        faceiro, 
                                        junto 
                                        dos 
                                        cachorros 
                            
                                        Verrückt 
                                        vor 
                                        Freude, 
                                        zusammen 
                                        mit 
                                        den 
                                        Hunden. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Pelo 
                                        campo-fora, 
                                        pelas 
                                        campereadas 
                            
                                        Übers 
                                        offene 
                                        Feld, 
                                        bei 
                                        den 
                                        Viehtrieben, 
                            
                         
                        
                            
                                        Apresilho 
                                        os 
                                        olhos 
                                        num 
                                        florear 
                                        lindaço 
                            
                                        Heft 
                                        ich 
                                        den 
                                        Blick 
                                        auf 
                                        eine 
                                        wunderschöne 
                                        Zierde, 
                            
                         
                        
                            
                                        De 
                                        arrastar 
                                        pra 
                                            o 
                                        toso 
                                        as 
                                        ovelha-mestra 
                            
                                        Um 
                                        die 
                                        Leitschafe 
                                        zur 
                                        Schur 
                                        zu 
                                        ziehen, 
                            
                         
                        
                            
                                            E 
                                        tudo 
                                        que 
                                        não 
                                        presta 
                                        de 
                                        arredor 
                                        do 
                                        rancho 
                            
                                        Und 
                                        alles, 
                                        was 
                                        nichts 
                                        taugt, 
                                        rund 
                                        um 
                                        die 
                                        Ranch. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Me 
                                        pilcho 
                                        bem 
                                        lindo, 
                                        tipo 
                                        pro 
                                        namoro 
                            
                                        Ich 
                                        putz 
                                        mich 
                                        fein 
                                        raus, 
                                        wie 
                                        fürs 
                                        Stelldichein, 
                            
                         
                        
                            
                                        Cabresteando 
                                        as 
                                        rugas 
                                        deste 
                                        amor 
                                        bagual 
                            
                                        Die 
                                        Falten 
                                        dieser 
                                        wilden 
                                        Liebe 
                                        am 
                                        Halfter 
                                        führend, 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        Que 
                                        ao 
                                        cambiar 
                                        das 
                                        léguas, 
                                        vai 
                                        boleando 
                                            a 
                                        perna 
                            
                                        Die, 
                                        während 
                                        die 
                                        Meilen 
                                        vergehen, 
                                        die 
                                        Beine 
                                        schwingt, 
                            
                         
                        
                            
                                        Pra 
                                        Santana 
                                        Velha 
                                        do 
                                        Rio 
                                        Uruguai 
                            
                                        Nach 
                                        Santana 
                                        Velha 
                                        am 
                                        Rio 
                                        Uruguay. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Me 
                                        pilcho 
                                        bem 
                                        lindo, 
                                        tipo 
                                        pro 
                                        namoro 
                            
                                        Ich 
                                        putz 
                                        mich 
                                        fein 
                                        raus, 
                                        wie 
                                        fürs 
                                        Stelldichein, 
                            
                         
                        
                            
                                        Cabresteando 
                                        as 
                                        rugas 
                                        deste 
                                        amor 
                                        bagual 
                            
                                        Die 
                                        Falten 
                                        dieser 
                                        wilden 
                                        Liebe 
                                        am 
                                        Halfter 
                                        führend, 
                            
                         
                        
                            
                                        Que 
                                        ao 
                                        cambiar 
                                        das 
                                        léguas, 
                                        vai 
                                        boleando 
                                            a 
                                        perna 
                            
                                        Die, 
                                        während 
                                        die 
                                        Meilen 
                                        vergehen, 
                                        die 
                                        Beine 
                                        schwingt, 
                            
                         
                        
                            
                                        Pra 
                                        Santana 
                                        Velha 
                                        do 
                                        Rio 
                                        Uruguai 
                            
                                        Nach 
                                        Santana 
                                        Velha 
                                        am 
                                        Rio 
                                        Uruguay. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        De 
                                        sovéu 
                                        bem 
                                        curto 
                                        vamo 
                                        meu 
                                        cavalo 
                            
                                        Mit 
                                        kurzer 
                                        Reitpeitsche, 
                                        los 
                                        mein 
                                        Pferd, 
                            
                         
                        
                            
                                        Amagando 
                                        pealos 
                                        nesses 
                                        mundaréu 
                            
                                        Lassos 
                                        vortäuschend 
                                        in 
                                        dieser 
                                        Weite, 
                            
                         
                        
                            
                                        Atorando 
                                        as 
                                        chircas 
                                        numa 
                                        manga 
                                        d′água 
                            
                                        Die 
                                        Büsche 
                                        durchbrechend 
                                        in 
                                        einem 
                                        Wolkenbruch, 
                            
                         
                        
                            
                                        Amadrinhando 
                                            a 
                                        mágoa 
                                        sem 
                                        tirá 
                                            o 
                                        chapéu 
                            
                                        Den 
                                        Kummer 
                                        begleitend, 
                                        ohne 
                                        den 
                                        Hut 
                                        zu 
                                        ziehen. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Semo 
                                        um 
                                        do 
                                        outro 
                                        sem 
                                        rasgá 
                                        baixeiro 
                            
                                        Wir 
                                        gehören 
                                        zueinander, 
                                        ohne 
                                        die 
                                        Satteldecke 
                                        zu 
                                        zerreißen, 
                            
                         
                        
                            
                                        Adelgaçando 
                                            o 
                                        pelo 
                                        neste 
                                        manancial 
                            
                                        Das 
                                        Fell 
                                        in 
                                        diesem 
                                        Lebensquell 
                                        verfeinernd, 
                            
                         
                        
                            
                                        Aparando 
                                        as 
                                        crinas, 
                                        do 
                                        pescoço 
                                            a 
                                        orelha 
                            
                                        Die 
                                        Mähne 
                                        stutzend, 
                                        vom 
                                        Hals 
                                        bis 
                                        zum 
                                        Ohr, 
                            
                         
                        
                            
                                        De 
                                        uma 
                                        égua 
                                        prenha 
                                        sem 
                                        passa 
                                            o 
                                        buçal 
                            
                                        Von 
                                        einer 
                                        trächtigen 
                                        Stute, 
                                        ohne 
                                        das 
                                        Halfter 
                                        anzulegen. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Me 
                                        pilcho 
                                        bem 
                                        lindo, 
                                        tipo 
                                        pro 
                                        namoro 
                            
                                        Ich 
                                        putz 
                                        mich 
                                        fein 
                                        raus, 
                                        wie 
                                        fürs 
                                        Stelldichein, 
                            
                         
                        
                            
                                        Cabresteando 
                                        as 
                                        rugas 
                                        deste 
                                        amor 
                                        bagual 
                            
                                        Die 
                                        Falten 
                                        dieser 
                                        wilden 
                                        Liebe 
                                        am 
                                        Halfter 
                                        führend, 
                            
                         
                        
                            
                                        Que 
                                        ao 
                                        cambiar 
                                        das 
                                        léguas, 
                                        vai 
                                        boleando 
                                            a 
                                        perna 
                            
                                        Die, 
                                        während 
                                        die 
                                        Meilen 
                                        vergehen, 
                                        die 
                                        Beine 
                                        schwingt, 
                            
                         
                        
                            
                                        Pra 
                                        Santana 
                                        Velha 
                                        do 
                                        Rio 
                                        Uruguai 
                            
                                        Nach 
                                        Santana 
                                        Velha 
                                        am 
                                        Rio 
                                        Uruguay. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Me 
                                        pilcho 
                                        bem 
                                        lindo, 
                                        tipo 
                                        pro 
                                        namoro 
                            
                                        Ich 
                                        putz 
                                        mich 
                                        fein 
                                        raus, 
                                        wie 
                                        fürs 
                                        Stelldichein, 
                            
                         
                        
                            
                                        Cabresteando 
                                        as 
                                        rugas 
                                        deste 
                                        amor 
                                        bagual 
                            
                                        Die 
                                        Falten 
                                        dieser 
                                        wilden 
                                        Liebe 
                                        am 
                                        Halfter 
                                        führend, 
                            
                         
                        
                            
                                        Que 
                                        ao 
                                        cambiar 
                                        das 
                                        léguas, 
                                        vai 
                                        boleando 
                                            a 
                                        perna 
                            
                                        Die, 
                                        während 
                                        die 
                                        Meilen 
                                        vergehen, 
                                        die 
                                        Beine 
                                        schwingt, 
                            
                         
                        
                            
                                        Pra 
                                        Santana 
                                        Velha 
                                        do 
                                        Rio 
                                        Uruguai 
                            
                                        Nach 
                                        Santana 
                                        Velha 
                                        am 
                                        Rio 
                                        Uruguay. 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Оцените перевод 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                
                
                Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.