Quartetto Cetra - Arriva Il Direttore - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Quartetto Cetra - Arriva Il Direttore




Arriva Il Direttore
Arrives The Conductor
‹Adesso faccio l'appello: Savona?› "Presente."
‹Now I'll do the roll call: Savona?› "Present."
‹Chiusano?› "Presente."
‹Chiusano?› "Present."
‹Giacobetti?› "Potrei andare un momento..."
‹Giacobetti?› "Could I go out for a moment..."
‹Eh, no, adesso. Nell'intervallo. Eh!› "Ooh!"
‹Oh, no, not now. During the intermission. Hey!› "Ooh!"
Quando eravamo piccini
When we were toddlers
La nostra maestrina
Our schoolteacher
Con la più gran disciplina
With the greatest discipline
Tutti faceva filar
Made everyone behave
Lei ci metteva in riga
She put us in a line
Gridando: ‹Fate attenzion!› "'gnorsì!"
Yelling: ‹Pay attention!› "'Yes, ma'am!"
‹Adesso marcerete cantando questa canzon
‹Now you will all march while singing this song
‹Un-dué, un-dué, passo!
‹One-two, one-two, step!
Battiam, battiam le mani
Let's clap our hands
Arriva il direttor
The conductor is coming
Battiam, battiam le mani
Let's clap our hands
All'uomo di valor
For the man of value
Gettiamo tulipani
Let's throw tulips
E mazzolin di fior
And little bunches of flowers
Cantiamo tutti in coro
Let's all sing together
"Evviva! Evviva!"
"Hurray! Hurray!"
Ed una coppa d'oro
And let us give the conductor
Doniamo al direttor
A golden cup
Trrr "Pronto?"
Trrr "Hello?"
Trrr "Pronto?"
Trrr "Hello?"
Trrr "Pronto?"
Trrr "Hello?"
Trrr "Pronto?"
Trrr "Hello?"
Trrr "Pronto?"
Trrr "Hello?"
Trrr "Pronto?"
Trrr "Hello?"
Trrr "Pronto?"
Trrr "Hello?"
Trrr "Pronto?"
Trrr "Hello?"
E finalmente, a vent'anni
And finally, at twenty
Dicemmo: finita!
We said: "It's over!
Ora ci porta la vita
Now life will bring us
Giorni di felicità" "Voilà!"
Days of happiness" "Voilà!"
Ma presto tutti quanti
But soon we all
Dovemmo constatar
Had to realize
Che per andare avanti
That to keep going
Sempre si deve cantar
You always have to sing
"Il... il direttore! Il direttore!"
"The... the conductor! The conductor!"
Battiam, battiam le mani
Let's clap our hands
Arriva il direttor
The conductor is coming
Battiam, battiam le mani
Let's clap our hands
All'uomo di valor
For the man of value
Gettiamo tulipani
Let's throw tulips
E mazzolin di fior
And little bunches of flowers
Cantiamo tutti in coro
Let's all sing together
"Evviva! Evviva!"
"Hurray! Hurray!"
Ed una coppa d'oro
And let us give the conductor
Doniamo al direttor
A golden cup
Ma quando ci lamentiamo
But when we complain
Sinceri non siamo
We're not being sincere
Forse in segreto sogniamo
Perhaps we secretly dream
La parte del direttor
Of being the conductor
Tutti vorremmo, in fondo
Deep down, we all want
Dal mondo farci applaudir
To be applauded by the world
E la canzone in coro
And we'd love to hear
Ci piacerebbe sentir
The song sung in chorus
All'arbitro noi diciamo
We say to the referee
"Arriva il direttor!"
"The conductor is coming!"
Ed al metropolitano
And to the subway driver
"Arriva il direttor!"
"The conductor is coming!"
Al maestro Ferrari diciamo
We say to Maestro Ferrari
"Arriva il direttor!"
"The conductor is coming!"
Ognun di voi domani
Tomorrow, any of you
Potrebbe cantare
Could sing
"Battiam, battiam le mani
"Let's clap our hands
Arriva... arriva... arriva il direttor!"
The conductor... is... coming!"





Авторы: Mario Panzeri, Giancarlo Testoni, Giuseppe Fucilli, Pasquale Fucilli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.