Текст и перевод песни Quartetto Cetra - La Ballata Di Lazy Boy
La Ballata Di Lazy Boy
Lazy Boy's Ballad
Boy,
Lazy
Boy,
Lazy
Boy,
Lazy
Boy,
Lazy
Boy
Boy,
Lazy
Boy,
Lazy
Boy,
Lazy
Boy,
Lazy
Boy
C′è
una
stella
bianca
che
splende
su
nel
ciel
There's
a
white
star
that
shines
high
in
the
sky
Guardando
solitaria
i
pascoli
del
Far
West
Watching
lonely
over
the
pastures
of
the
Far
West
(È
la
gran
stella
del
vecchio
Texas,
la
stella
dei
cowboys)
(It's
the
great
star
of
old
Texas,
the
cowboys'
star)
Nell'Ottantasette
brillando
su
Fort
Joy
In
the
Eighty-Seven
shining
over
Fort
Joy
Guardò
venire
al
mondo
il
piccolo
Lazy
Boy
Watched
the
little
Lazy
Boy
come
into
the
world
(Così
comincia
la
lunga
storia
di
un
pallido
cowboy)
(So
begins
the
long
story
of
a
pale
cowboy)
(Un
dì
la
mamma
gli
disse:
"Vai)
(One
day
his
mother
said
to
him:
"Go)
Ma
resta
un
bravo
cowboy
But
stay
a
good
cowboy
(La
tromba
un
giorno
ti
chiamerà)
(The
trumpet
will
call
you
one
day)
Gabriele
la
suonerà"
Gabriel
will
play
it"
(Cowboy!
Cowboy!
Cowboy!)
(Cowboy!
Cowboy!
Cowboy!)
"Lazy"
vuol
dir
pigro,
ma
il
nostro
Lazy
Boy
"Lazy"
means
lazy,
but
our
Lazy
Boy
Non
era
certo
pigro
lontano
da
Fort
Joy
Wasn't
exactly
lazy
away
from
Fort
Joy
(E
un
brutto
giorno
conobbe
Jessie,
conobbe
la
sua
colt)
(And
one
bad
day
he
met
Jessie,
he
met
his
colt)
Cominciò
a
sparare
ai
sassi
sulla
via
He
started
shooting
at
rocks
on
the
road
Poi
preferì
i
cavalli
e
infine
la
ferrovia
Then
he
preferred
horses
and
finally
the
railroad
(Ai
passeggeri
bucò
i
sombreri,
rubò
pepite
d′or)
(He
punched
holes
in
the
hats
of
the
passengers,
stole
gold
nuggets)
(Un
dì
la
mamma
gli
disse:
"Vai)
(One
day
his
mother
said
to
him:
"Go)
Ma
resta
un
bravo
cowboy
But
stay
a
good
cowboy
(La
tromba
un
giorno
ti
chiamerà)
(The
trumpet
will
call
you
one
day)
Gabriele
la
suonerà"
Gabriel
will
play
it"
(Cowboy!
Cowboy!
Cowboy!)
(Cowboy!
Cowboy!
Cowboy!)
Tutti
gli
sceriffi
cercavan
Lazy
Boy
All
the
sheriffs
were
looking
for
Lazy
Boy
La
taglia
era
grossa,
piaceva
al
sergente
Roy
The
bounty
was
big,
Sergeant
Roy
liked
it
(Ma
ad
una
spanna
trovò
la
canna
del
pallido
cowboy)
(But
an
inch
away
he
found
the
pale
cowboy's
barrel)
Stava
per
sparare
il
nostro
Lazy
Boy
Our
Lazy
Boy
was
about
to
shoot
Ma
udì
dalla
missione
un
coro
di
Little
Boys:
But
he
heard
a
choir
of
Little
Boys
from
the
mission:
("Oh
Lord!
Oh
Glory!
Oh
Alleluja")
("Oh
Lord!
Oh
Glory!
Oh
Alleluja")
E
il
colpo
non
partì
And
the
shot
didn't
go
off
(Un
dì
la
mamma
gli
disse:
"Vai)
(One
day
his
mother
said
to
him:
"Go)
Ma
resta
un
bravo
cowboy
But
stay
a
good
cowboy
(La
tromba
un
giorno
ti
chiamerà)
(The
trumpet
will
call
you
one
day)
Gabriele
la
suonerà"
Gabriel
will
play
it"
(Cowboy!
Cowboy!
Cowboy!)
(Cowboy!
Cowboy!
Cowboy!)
Così
finisce
la
lunga
storia
del
nostro
Lazy
Boy
So
ends
the
long
story
of
our
Lazy
Boy
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ANTONIO VIRGILIO SAVONA, GIOVANNI GIACOBETTI
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.