Fueled Up - Quavoперевод на русский




Fueled Up
Заряженный
I'm goin' back to my moves, I'm goin' back to my old ways
Я возвращаюсь к своим делам, возвращаюсь к старым путям
I'm goin' back to my lifestyle, pullin' up back to the Nawf Qua' (ooh)
Возвращаюсь к своему стилю, качу назад на Север, Qua' (ууу)
Never go back to my old bae (no)
Никогда не вернусь к бывшей (нет)
Nigga, I gotta go up for Take'
Чувак, я должен делать это для Take'
So you know that I'm outside, workin' one
Ты знаешь, я на улице, работаю
You know that we earned them one
Ты знаешь, мы это заслужили
Nigga, we came from none, know that we servin', son
Чувак, мы начали с нуля, знаешь, мы в деле, сынок
Off this good drank, you know that's the purple one
С этого сладкого сиропа, знаешь, это фиолетовый
Walkin' out the bank with a hundred and some'
Выхожу из банка с сотней и больше
Narcotics on narcotics, I just took one (yeah)
Наркотик на наркотике, я только взял один (да)
Livin' like a rockstar, but we miss one (yeah)
Живу, как рок-звезда, но нам его не хватает (да)
My cousin jumped out the car, I had to keep goin' (ooh)
Мой кузен выпрыгнул из тачки, мне пришлось ехать дальше (ууу)
Now he tellin' the whole world that we ain't blood (ooh)
Теперь он всему миру говорит, что мы не братья (ууу)
Nigga, it's all love, yeah, it's all love (yeah)
Чувак, это всё любовь, да, это всё любовь (да)
I guess we got to be together in this small world (yeah)
Похоже, нам суждено встретиться в этом маленьком мире (да)
Nigga, it's all love, yeah, it's all love (love)
Чувак, это всё любовь, да, это всё любовь (любовь)
Rocket power, I'ma up this shit, let's keep it goin'
Ракетная мощь, я подниму это, давай продолжать
Valet the car and I'm keepin' it crunk (skrrt)
Оставляю тачку на парковке и зажигаю (скррт)
I am a star and these bitches be struck
Я звезда, и эти суки ошарашены
Fire on me now and I'm keepin' it tucked (grrah)
Огонь по мне, но я держу ствол при себе (граа)
All I can think about is my lil' bruh (damn)
Всё, о чём думаю, мой братишка (чёрт)
Ridin' around in my bulletproof truck
Езжу вокруг на своей бронированной тачке
Be safe and stay dangerous, that is a must
Будь осторожен, но опасен это обязательно
Lean on my stick like I'm usin' a crutch (baow)
Опираюсь на свой ствол, будто на костыль (бау)
Jealousy, envy, just watch who you trust (trust)
Ревность, зависть смотри, кому доверяешь (доверяешь)
To infinity, I got businesses (woo)
До бесконечности, у меня есть бизнес (ууу)
I got mansions and amenities
У меня есть особняки и удобства
Take advantage, won't get into me (nah)
Не пытайся воспользоваться, не получится (нет)
You can plan it, not offendin' me
Можешь планировать, меня не заденет
He's a fan, not an enemy (woo)
Он фанат, а не враг (ууу)
On the planet with the remedy
На этой планете с лекарством
Fuck who started, I'ma finish it (finish)
Кто бы ни начал, я закончу это (закончу)
I'ma pack out the booth like it's Spirit (go)
Заполню будку, будто это Spirit (вперёд)
Pack out the-pack out the-pack out the booth like it's Spirit
Заполню-заполню-заполню будку, будто это Spirit
Four pockets full like I got on Amiris (woo)
Четыре кармана набиты, будто в Amiris (ууу)
QC the label, been loaded for years
QC это лейбл, мы на вершине годами
Huncho the man, the man of the year
Huncho это человек, человек года
We put the A on the map, for real (woo)
Мы поставили A на карту, правда (ууу)
Young rich nigga done made careers (careers)
Молодой богатый чувак создал карьеры (карьеры)
Iron sharpen iron, nigga, we playin', so young nigga, swallow your pills (yeah)
Железо железо точит, чувак, мы играем, так что глотай таблетки, пацан (да)
Been reppin' the same team like LeBron, it's time to redo my deal
Репетил за одну команду, как ЛеБрон, пора перезаключить контракт
Way before, way before I lost my brother, it been time to kill
Ещё до того, как я потерял брата, уже было время убивать
Can't nobody, nobody take this pressure we applyin' here (no)
Никто, никто не выдержит давления, что мы создаём (нет)
Put it all, put it all on the floor and dresser, nigga, it's all real
Выкладываю всё, выкладываю всё на пол и комод, чувак, это всё реально
I'm goin' back to my moves (yeah), I'm goin' back to my old ways
Я возвращаюсь к своим делам (да), возвращаюсь к старым путям
I'm goin' back to my lifestyle, pullin' up back to the Nawf Qua' (ooh, Nawf)
Возвращаюсь к своему стилю, качу назад на Север, Qua' (ууу, Север)
Never go back to my old bae (no, never)
Никогда не вернусь к бывшей (нет, никогда)
Nigga, I gotta go up for Take' (yeah)
Чувак, я должен делать это для Take' (да)
So you know that I'm outside workin' one
Ты знаешь, я на улице, работаю
You know that we earned them one (earned it, yeah)
Ты знаешь, мы это заслужили (заслужили, да)
Nigga, we came from none, know that we servin', son (servin', yeah)
Чувак, мы начали с нуля, знаешь, мы в деле, сынок деле, да)
Off this good drank, you know that's the purple one (oh)
С этого сладкого сиропа, знаешь, это фиолетовый (оу)
Walkin' out the bank with a hundred and some' (hundred and some')
Выхожу из банка с сотней и больше (сотней и больше)
Do this shit for the fam', 'cause this shit bigger than me (bigger than me...)
Делаю это для семьи, потому что это важнее меня (важнее меня...)
Do this shit for the fam', 'cause this shit bigger than me (bigger than me...)
Делаю это для семьи, потому что это важнее меня (важнее меня...)
Do this shit for the fam', 'cause this shit bigger than me (bigger than me...)
Делаю это для семьи, потому что это важнее меня (важнее меня...)





Авторы: Quavious Keyate Marshall, Shane Lee Lindstrom, Kenneth Charles Blume Iii


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.