Текст и перевод песни Quebonafide feat. Natalia Szroeder - JESIEŃ
Kiedy
nie
wieje,
to
nie
wiem
co
robi
wiatr
Когда
нет
ветра,
я
не
знаю,
что
делает
ветер
Kiedy
cię
nie
ma,
wiem
jaki
się
robi
świat
Когда
тебя
нет,
я
знаю,
каким
становится
мир
Już
nawet
Joji
na
słuchawkach
brzmi
jak
żart
Даже
Joji
в
наушниках
звучит
как
шутка
Siedzę,
i
kręcę
w
tym
slow
motion
własny
płacz
Сижу
и
кручу
в
этом
замедленном
действии
собственный
плач
Dziś
spadnie
deszcz,
a
później
pewnie
znowu
łzy
Сегодня
пойдет
дождь,
а
потом,
наверное,
снова
слезы
Jestem
wędrowcem,
który
biegnie
w
morzu
mgły
Я
странник,
бегущий
в
море
тумана
Na
zewnątrz
dobrze,
a
wszystko
w
środku
drży
Снаружи
хорошо,
а
внутри
все
дрожит
Zniknęło
słońce
i
świat
nie
jest
w
końcu
zły
Солнце
исчезло,
и
мир
наконец
не
злой
Bo
jest
najgorszy,
więc
musimy
się
trzymać
za
rączki
Потому
что
он
наихудший,
поэтому
мы
должны
держаться
за
руки
Ludzie
wokół
są
smutni
jak
w
Rosji
Люди
вокруг
грустные,
как
в
России
Nienawidzę
Warszawy
i
nie
chodzę
sam
do
lekarzy,
nie
jestem
dorosły
Ненавижу
Варшаву
и
не
хожу
один
к
врачам,
я
не
взрослый
Może
jakoś
to
przejdzie
do
wiosny
Может,
как-нибудь
это
пройдет
до
весны
Czytam
wasze
pojebane
posty
Читаю
ваши
ебанутые
посты
Tyle
toksyn
w
sobie
macie
chłopcy
Столько
токсинов
в
себе
храните,
парни
To
gorsze
niż
ta
czarna
kawa
i
tosty
Это
хуже,
чем
этот
черный
кофе
и
тосты
Szczeniaku,
życie
to
nie
jest
Wall
Street
Щенок,
жизнь
— это
не
Уолл-стрит
Wydałem
ten
twój
łańcuch
na
książki
Потратил
твою
цепочку
на
книги
Gdyby
nastrój
zależał
od
forsy
nie
czułbym
się
źle,
ale
czuję
się
źle
Если
бы
настроение
зависело
от
денег,
я
бы
не
чувствовал
себя
плохо,
но
я
чувствую
себя
плохо
Także
jebać
pieniążki,
nawet
cukier
potrafi
być
gorzki
Так
что
к
черту
деньги,
даже
сахар
может
быть
горьким
Jebać
wasze
prezenty
i
wstążki,
К
черту
ваши
подарки
и
ленточки,
Pewnie
bym
zdechł,
gdybym
łykał
te
krążki
Наверное,
я
бы
сдох,
если
бы
глотал
эти
таблетки
Dziś
spadnie
deszcz,
a
później
pewnie
znowu
łzy
Сегодня
пойдет
дождь,
а
потом,
наверное,
снова
слезы
Jestem
wędrowcem,
który
biegnie
w
morzu
mgły
Я
странник,
бегущий
в
море
тумана
Na
zewnątrz
dobrze,
a
wszystko
w
środku
drży
Снаружи
хорошо,
а
внутри
все
дрожит
Zniknęło
słońce
i
świat
nie
jest
w
końcu
zły
Солнце
исчезло,
и
мир
наконец
не
злой
Bo
jest
najgorszy,
ból
jest
przy
głowie
tak
jak
odrosty
Потому
что
он
наихудший,
боль
в
голове,
как
отросшие
корни
Obrosłem
za
bardzo,
wypadł
mi
włos
pokryty
białą
farbą
Я
слишком
оброс,
у
меня
выпал
волос,
покрытый
белой
краской
Mój
ojciec
tylko
ojca
grał
jak
Brando
Мой
отец
только
играл
роль
отца,
как
Брандо
Myślałem,
że
dawno
za
mną
to
szambo
Думал,
что
это
дерьмо
давно
позади
Ale
chyba
nie,
chyba
jest
źle
Но,
кажется,
нет,
кажется,
все
плохо
Szczęśliwe
rodziny
ryją
mi
łeb,
patrzę
głodny
na
malowany
chleb
Счастливые
семьи
сверлят
мне
мозг,
я
смотрю
голодными
глазами
на
нарисованный
хлеб
Na
przemian
wraca
tęsknota
i
gniew,
tylko
jej
oczy
działają
jak
lek
Попеременно
возвращается
тоска
и
гнев,
только
твои
глаза
действуют
как
лекарство
Biorę
dawki
podwójne,
mogę
łykać
je
tak
jak
komunie
Принимаю
двойные
дозы,
могу
глотать
их
как
причастие
Nawet
nie
pytaj
teraz
co
u
mnie
Даже
не
спрашивай
сейчас,
как
у
меня
дела
Ja
nic
nie
rozumiem,
w
butach
na
koturnie
Я
ничего
не
понимаю,
в
ботинках
на
платформе
Nadchodzi
smutek,
żebym
lepiej
słyszał
Наступает
грусть,
чтобы
я
лучше
слышал
Nie
wiem
o
czym
mam
rapować
i
pisać
Не
знаю,
о
чем
мне
читать
рэп
и
писать
Linie
są
proste
tak
jak
linia
życia
Линии
просты,
как
линия
жизни
Zazwyczaj
kiedy
się
przedawkuje
- szpital
Обычно,
когда
случается
передозировка
— больница
Dziś
spadnie
deszcz,
a
później
pewnie
znowu
łzy
Сегодня
пойдет
дождь,
а
потом,
наверное,
снова
слезы
Jestem
wędrowcem,
który
biegnie
w
morzu
mgły
Я
странник,
бегущий
в
море
тумана
Na
zewnątrz
dobrze,
a
wszystko
w
środku
drży
Снаружи
хорошо,
а
внутри
все
дрожит
Zniknęło
słońce
i
świat
nie
jest
w
końcu
zły
Солнце
исчезло,
и
мир
наконец
не
злой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Forxst
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.