Quebonafide feat. Sentino - ŚWIATTOMÓJPLACZABAW - перевод текста песни на немецкий

ŚWIATTOMÓJPLACZABAW - Quebonafide , Sentino перевод на немецкий




ŚWIATTOMÓJPLACZABAW
WELTMEINSPIELPLATZ
Nie masz hajsu dla mnie, to się pierdol
Du hast kein Geld für mich, dann verpiss dich
Ja dwusetki spalam jak tłuszcz
Ich verbrenn Scheine wie Fett
Moje AMG ma ciemne szyby
Mein AMG hat dunkle Scheiben
Żeby była jasność, chcę flus
Damit es klar ist, ich will Spucke
Pod paskiem ten glock, glock, glock, glock
Unterm Gürtel der Glock, Glock, Glock, Glock
Dla ciebie to szok, szok, szok, szok
Für dich ist es Schock, Schock, Schock, Schock
Cały świat to mój plac zabaw
Die ganze Welt ist mein Spielplatz
Dla nich tylko blok, blok, blok, blok
Für sie nur Block, Block, Block, Block
Nie chcę o sukach nic słyszeć
Ich will nichts über Schlampen hören
Jestem na jej punkcie serio pojebany
Ich bin wegen ihr total durchgedreht
Bawmy się jak dzieci
Lass uns spielen wie Kinder
Znowu moje plecy podrapane jak kamienice Hawany
Mein Rücken wieder zerkratzt wie Häuserfassaden in Havanna
Ciągle głodny wrażeń
Immer hungrig nach Eindrücken
Możemy zajadać się nimi razem
Wir könnten sie zusammen genießen
Spytała mnie co następne mam w planie
Sie fragte mich, was als Nächstes geplant ist
Już nic poza wymyślaniem nowych marzeń
Nichts mehr, außer neue Träume zu erfinden
Ej, mogę już tylko cię kochać
Hey, ich kann dich nur noch lieben
Nic nie robić, tylko kochać cię
Nichts tun, außer dich zu lieben
W każdym kraju świata niepotrzebna mapa
In jedem Land der Welt brauche ich keine Karte
I tak wszędzie czuję się jak locales
Überall fühle ich mich wie ein Local
Czarna mokka, jazz, siłownia to seks
Schwarzer Mokka, Jazz, Fitnessstudio ist Sex
Twoje cudne ciało leczy mi kompleks
Dein wunderschöner Körper heilt meine Komplexe
Chciałbym być brzydki i biedny przez dobę
Ich möchte hässlich und arm sein für einen Tag
A potem poderwać cię znowu i cześć
Dann dich wieder aufreißen und tschüss
Tylko chciałbym, żeby była przy mnie
Ich möchte nur, dass sie bei mir ist
Bym zawsze czuł smak jej ust
Dass ich immer den Geschmack ihrer Lippen spüre
Oślepiony blaskiem jej oczu
Geblendet vom Glanz ihrer Augen
Ogłuszony dźwiękiem jej słów
Betäubt vom Klang ihrer Worte
Dzisiaj Rzym, jutro Paris
Heute Rom, morgen Paris
Po czym Madryt mi się już śni
Danach träume ich schon von Madrid
Zostawiliśmy ślady w piasku
Wir hinterließen Spuren im Sand
Żeby świat nie zapomniał tych chwil
Damit die Welt diese Momente nicht vergisst
Żeby świat nie zapomniał tych chwil
Damit die Welt diese Momente nicht vergisst
Żeby świat nie zapomniał tych chwil
Damit die Welt diese Momente nicht vergisst
Żeby świat nie zapomniał tych chwil
Damit die Welt diese Momente nicht vergisst
Żeby świat nie zapomniał tych chwil
Damit die Welt diese Momente nicht vergisst
Mam dosyć lotniska jak Kaaris i Booba
Ich habe genug vom Flughafen wie Kaaris und Booba
Obok mnie ta pani jak spluwa
Neben mir diese Dame wie Spucke
Lecę jej pokazać Odessę i Tallinn
Ich zeige ihr Odessa und Tallinn
Bo znudził nas Paryż i Dubaj
Weil Paris und Dubai uns langweilen
Pęcherze na ustach, siniaki na udach
Blasen an den Lippen, blaue Flecken an den Oberschenkeln
Godzina i zrobię z niej gejszę
In einer Stunde mache ich sie zur Geisha
Wachlarze z pieniędzy, to życie mnie męczy
Fächer aus Geld, das Leben nervt mich
Jej dłonie znacznie cieplejsze
Ihre Hände sind viel wärmer
Mówiłem o nich mojemu terapeucie
Ich erzählte meinem Therapeuten von ihnen
Kiedy nastrój miałem nizinny
Als meine Stimmung im Keller war
Wracam na górę i jestem w tym silny
Ich kehre zurück nach oben und bin stark darin
Bałem się, jacy po mnie przyjdą inni
Ich hatte Angst, wer nach mir kommen würde
Nie obchodzi mnie kto stoi za wami, yo
Es interessiert mich nicht, wer hinter euch steht, yo
SB to moi Young Money
SB ist mein Young Money
Z miasta, w którym się poczujesz wygrany
Aus der Stadt, wo du dich wie ein Gewinner fühlst
Kiedy masz na sobie Emporio Armani
Wenn du Emporio Armani trägst
Tylko chciałbym, żeby była przy mnie
Ich möchte nur, dass sie bei mir ist
Bym zawsze czuł smak jej ust
Dass ich immer den Geschmack ihrer Lippen spüre
Oślepiony blaskiem jej oczu
Geblendet vom Glanz ihrer Augen
Ogłuszony dźwiękiem jej słów
Betäubt vom Klang ihrer Worte
Dzisiaj Rzym, jutro Paris
Heute Rom, morgen Paris
Po czym Madryt mi się już śni
Danach träume ich schon von Madrid
Zostawiliśmy ślady w piasku
Wir hinterließen Spuren im Sand
Żeby świat nie zapomniał tych chwil
Damit die Welt diese Momente nicht vergisst
Żeby świat nie zapomniał tych chwil
Damit die Welt diese Momente nicht vergisst
Żeby świat nie zapomniał tych chwil
Damit die Welt diese Momente nicht vergisst
Żeby świat nie zapomniał tych chwil
Damit die Welt diese Momente nicht vergisst
Żeby świat nie zapomniał tych chwil
Damit die Welt diese Momente nicht vergisst
Słodki smak chwili działa tak, że leków już nie muszę brać
Der süße Geschmack des Moments wirkt so, dass ich keine Medikamente mehr nehmen muss
Śpiewa mi jak Riri, na niej ciuchy, których nawet nie znam nazw
Sie singt für mich wie Riri, trägt Klamotten, deren Namen ich nicht mal kenne
Nowy Richard Millie, jakieś skurwysyny chcą mi zabrać czas
Neue Richard Mille, irgendwelche Arschlöcher wollen mir Zeit stehlen
Daktyle daikiri, Tobacco Vanille, mój nowy plac zabaw to świat
Datteln Daiquiri, Tobacco Vanille, mein neuer Spielplatz ist die Welt





Авторы: Iad Aslan, Sentino, Quebonafide


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.