Training Wheels - Queen Drieперевод на немецкий
There
comes
a
time
in
a
man's
life
Es
kommt
eine
Zeit
im
Leben
eines
Mannes
You
got
to
go
and
get
it
Da
musst
du
losgehen
und
es
dir
holen
And
the
training
wheels
is
off
Und
die
Stützräder
sind
ab
You
either
riding
or
you
down
with
it
Entweder
fährst
du
oder
du
liegst
damit
darnieder
Face
down
in
it
Mit
dem
Gesicht
nach
unten
drin
It
a
be
unfortunate
if
its
a
puddle
Es
wäre
unglücklich,
wenn
es
eine
Pfütze
ist
You
gon
drown
in
it
Du
wirst
darin
ertrinken
Is
you
getting
the
message
Bekommst
du
die
Botschaft
mit?
Fuck
repeating
it
Scheiß
aufs
Wiederholen
Influencers
of
bullshit
Influencer
von
Bullshit
Fast
notoriety
Schnelle
Berüchtigkeit
Poisonous
society
Giftige
Gesellschaft
Prisons
at
capacity
Gefängnisse
an
der
Kapazitätsgrenze
Hand
selecting
all
these
fiends,
taking
our
culture
Sie
wählen
all
diese
Teufel
handverlesen
aus,
nehmen
unsere
Kultur
Flip
it
and
use
it
against
us
Drehen
sie
um
und
benutzen
sie
gegen
uns
Lose
your
life
a
young
age
to
drugs,
you
a
legend
Verlier
dein
Leben
in
jungen
Jahren
an
Drogen,
du
bist
'ne
Legende
How
the
U.S.
got
the
biggest
prison
system
Wie
die
USA
das
größte
Gefängnissystem
bekamen
Think
about
it
Denk
darüber
nach
How
they
take
a
culture
sexualize
it
then
weaponize
it
Wie
sie
eine
Kultur
nehmen,
sie
sexualisieren
und
dann
als
Waffe
einsetzen
How
they
take
our
struggles
tie
em
to
record
labels
Wie
sie
unsere
Kämpfe
nehmen,
sie
an
Plattenlabels
binden
Monetize
it
Monetarisieren
sie
How
they
claiming
e'rybody
that
made
it
Illuminati
Wie
sie
behaupten,
jeder,
der
es
geschafft
hat,
sei
Illuminati
Think
about
it
reflect
on
it
Denk
darüber
nach,
reflektiere
darüber
It
hurt
don't
it
Es
tut
weh,
nicht
wahr?
Now
think
about
it
reflect
on
it
Nun
denk
darüber
nach,
reflektiere
darüber
It
hurt
don't
it
Es
tut
weh,
nicht
wahr?
Now
think
about
it
reflect
on
it
Nun
denk
darüber
nach,
reflektiere
darüber
It
hurt
don't
it
Es
tut
weh,
nicht
wahr?
Now
be
about
it
uh
Jetzt
pack's
an,
uh
They
making
20K
a
year
off
each
black
man
that's
in
there
Sie
machen
20K
pro
Jahr
mit
jedem
schwarzen
Mann,
der
da
drin
ist
If
you
not
in
there
they
a
have
yo
homies
put
you
on
a
t-shirt
Wenn
du
nicht
drin
bist,
lassen
sie
deine
Kumpels
dich
auf
ein
T-Shirt
drucken
Guns
in
the
hood
up
it
till
you
can't
breathe
air
Waffen
im
Viertel,
hoch
damit,
bis
du
keine
Luft
mehr
kriegst
Analytical,
financial,
psychological
warfare
Analytische,
finanzielle,
psychologische
Kriegsführung
If
it's
hurting
y'all
don't
show
it
Wenn
es
euch
wehtut,
zeigt
es
nicht
The
media
they
control
it
Die
Medien,
sie
kontrollieren
sie
Brutal
blunt
force
they
bullies
still
we
let
them
control
it
Brutale,
rohe
Gewalt,
sie
sind
Tyrannen,
trotzdem
lassen
wir
sie
kontrollieren
Putting
guns
in
the
projects
Sie
bringen
Waffen
in
die
Projects
Killing
of
the
prophets
Das
Töten
der
Propheten
Rest
up
Pac,
Nipsey
and
Malcolm
X
uh
Ruht
in
Frieden,
Pac,
Nipsey
und
Malcolm
X,
uh
How
many
times
we
gotta
tell
y'all
'fore
y'all
listen
up
Wie
oft
müssen
wir
es
euch
sagen,
bevor
ihr
zuhört
How
many
times
they
gotta
kill
us
'fore
we
wisen
up
Wie
oft
müssen
sie
uns
töten,
bevor
wir
klüger
werden
Talk
shows
blog
posts
Judas
of
our
own
Talkshows,
Blog-Posts,
Judas
aus
den
eigenen
Reihen
How
much
a
dollar
really
cost?
Wie
viel
kostet
ein
Dollar
wirklich?
Enslaved
to
the
paper
Versklavt
an
das
Papier
Enslaved
to
the
vapor
Versklavt
an
den
Dampf
You
huff
it
then
you
puff
it
Du
schnüffelst
es,
dann
rauchst
du
es
Don't
even
love
your
neighbor
how
you
gonna
love
the
maker
Liebst
nicht
mal
deinen
Nächsten,
wie
willst
du
den
Schöpfer
lieben
Don't
even
love
yourself
say
black
ain't
beautiful
Liebst
nicht
mal
dich
selbst,
sagst,
Schwarz
sei
nicht
schön
Stop
all
the
coonery
clown
shit
buffoonery
Hört
auf
mit
all
dem
Anbiedern,
Clown-Scheiß,
Possenreißerei
If
it's
hurting
y'all
don't
show
it
Wenn
es
euch
wehtut,
zeigt
es
nicht
The
media
they
control
it
Die
Medien,
sie
kontrollieren
sie
Brutal
blunt
force
they
bullies
still
we
let
them
control
it
Brutale,
rohe
Gewalt,
sie
sind
Tyrannen,
trotzdem
lassen
wir
sie
kontrollieren
Putting
guns
in
the
projects
Sie
bringen
Waffen
in
die
Projects
Killing
of
the
prophets
Das
Töten
der
Propheten
Rest
up
Pac,
Nipsey
and
Malcolm
uh
Ruht
in
Frieden,
Pac,
Nipsey
und
Malcolm,
uh
How
the
U.S.
got
the
biggest
prison
system
Wie
die
USA
das
größte
Gefängnissystem
bekamen
Think
about
it
Denk
darüber
nach
How
they
take
a
culture
sexualize
it
then
Wie
sie
eine
Kultur
nehmen,
sie
sexualisieren
und
dann
Weaponize
it
Als
Waffe
einsetzen
How
they
take
our
struggles
tie
em
to
record
labels
Wie
sie
unsere
Kämpfe
nehmen,
sie
an
Plattenlabels
binden
Monetize
it
Monetarisieren
sie
Now
they
claiming
everybody
that
made
it
Illuminati
Jetzt
behaupten
sie,
jeder,
der
es
geschafft
hat,
sei
Illuminati
Think
about
it
reflect
on
it
It
hurt
don't
it
Denk
darüber
nach,
reflektiere
darüber.
Es
tut
weh,
nicht
wahr?
Said
think
about
it
reflect
on
it
Hab
gesagt,
denk
darüber
nach,
reflektiere
darüber
It
hurt
don't
it
Es
tut
weh,
nicht
wahr?
Said
think
about
it
reflect
on
it
Hab
gesagt,
denk
darüber
nach,
reflektiere
darüber
It
hurt
don't
it
Es
tut
weh,
nicht
wahr?
Now
be
about
it
uh
Jetzt
pack's
an,
uh
Be
about
it
uh
Pack's
an,
uh
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.