Текст и перевод песни Queen Latifah feat. Lil' Kim & Macy Gray - Cell Block Tango / He Had It Comin'
And
now
the
six
merry
murderesses
of
the
Crookem
County
Jail
А
теперь
шесть
веселых
убийц
из
тюрьмы
округа
Крукем.
In
their
rendition
of
'The
Cell
Block
Tango'
В
их
исполнении
"танго
тюремного
блока"
Pop!
Six!
Squish!
Uh
uh,
Cicero,
Lipschitz!
Хлоп!
шесть!
хлюп!
э-э-э,
Цицерон,
Липшиц!
Pop!
Six!
Squish!
Uh
uh,
Cicero,
Lipschitz!
Хлоп!
шесть!
хлюп!
э-э-э,
Цицерон,
Липшиц!
Pop!
Six!
Squish!
Uh
uh,
Cicero,
Lipschitz!
Хлоп!
шесть!
хлюп!
э-э-э,
Цицерон,
Липшиц!
He
had
it
coming,
he
had
it
coming
Он
ждал
этого,
он
ждал
этого.
He
only
had
himself
to
blame
Он
мог
винить
только
себя.
If
you'd
have
been
there,
if
you'd
have
seen
it
Если
бы
ты
был
там,
если
бы
ты
видел
это
...
I
betcha
you
would
have
done
the
same
Держу
пари,
ты
сделал
бы
то
же
Pop!
Six!
Squish!
Uh
Uh,
Cicero,
Lipschitz!
Самое:
хлоп!
шесть!
хлюп!
э-э-э,
Цицерон,
Липшиц!
You
know
how
people
have
these
little
habits
Ты
знаешь,
какие
у
людей
бывают
маленькие
привычки.
That
get
you
down
like
Ernie
Это
убьет
тебя,
как
Эрни.
Ernie
like
to
chew
gum,
no,
not
chew,
Pop
Эрни
любит
жевать
жвачку,
нет,
не
жевать,
а
хлопать.
Like,
I
come
home
this
one
day
and
there's
Ernie
Например,
однажды
я
прихожу
домой,
а
там
Эрни.
Layin'
on
the
couch
chewin',
no,
not
chewin',
poppin'
Лежу
на
диване
и
жую,
нет,
не
жую,
а
лопаю.
So,
I
said
to
him,
I
said
Итак,
я
сказал
ему,
я
сказал:
"Ernie,
you
pop
that
gum
one
more
time"
and
he
did
"Эрни,
открой
жвачку
еще
раз",
- и
он
сделал
это.
So
I
took
the
shotgun
off
the
wall
Поэтому
я
снял
дробовик
со
стены.
And
I
fired
two
warning
shots
into
his
head
И
я
сделал
два
предупредительных
выстрела
в
его
голову.
He
had
it
coming,
he
had
it
coming
Он
ждал
этого,
он
ждал
этого.
He
only
had
himself
to
blame
Он
мог
винить
только
себя.
I
met
Ezekiel
Young
from
Salt
Lake
city
about
two
years
ago
Я
познакомился
с
Иезекиилем
Янгом
из
Солт-Лейк-Сити
около
двух
лет
назад.
And
he
told
me
he
was
single
and
we
hit
it
off
right
away
И
он
сказал
мне,
что
он
холост,
и
мы
сразу
же
поладили.
So,
we
started
living
together
Итак,
мы
начали
жить
вместе.
He'd
go
to
work,
he'd
come
home,
I'd
fix
him
a
drink,
we'd
have
dinner.
Он
уходил
на
работу,
возвращался
домой,
я
наливала
ему
выпить,
мы
ужинали.
Then
I
found
out,
single,
my
ass
А
потом
я
узнал,
что
одинок,
моя
задница.
Not
only
was
he
married,
well,
he
had
six
wives
Он
не
только
был
женат,
у
него
было
шесть
жен.
One
of
those
Mormons,
you
know
Один
из
тех
мормонов,
знаете
ли.
So
that
night,
when
he
came
home
В
тот
вечер,
когда
он
вернулся
домой.
I
fixed
him
his
drink
as
usual
Как
обычно,
я
налил
ему
выпить.
You
know,
some
guys
just
can't
hold
their
arsenic
Знаешь,
некоторые
парни
просто
не
могут
удержать
мышьяк.
He
had
it
coming,
he
had
it
coming
Он
ждал
этого,
он
ждал
этого.
He
took
a
flower
in
its
prime
Он
взял
цветок
в
расцвете
сил.
And
then
he
used
it
and
he
abused
it
А
потом
он
использовал
его
и
злоупотреблял
им.
It
was
a
murder
but
not
a
crime
Это
было
убийство,
но
не
преступление.
Now,
I'm
standing
in
the
kitchen
Теперь
я
стою
на
кухне.
Carvin'
up
the
chicken
for
dinner
Разделываю
цыпленка
на
ужин.
And
in
storms
my
husband
Wilbrin
in
a
jealous
rage
И
во
время
штормов
Мой
муж
Уилбрин
в
ярости
ревности
"You
been
screwin'
the
milkman"
"Ты
трахалась
с
молочником".
He
says
and
he
kept
sayin'
Он
говорит
и
продолжает
говорить.
"You
been
screwin
the
milkman"
-Ты
трахалась
с
молочником?
Then
he
ran
into
my
knife
Потом
он
наткнулся
на
мой
нож.
He
ran
into
my
knife
ten
times
Он
десять
раз
натыкался
на
мой
нож.
If
you'd
have
been
there,
if
you'd
have
seen
it
Если
бы
ты
был
там,
если
бы
ты
видел
это
...
I
betcha
you
would
have
done
the
same
Держу
пари,
ты
поступил
бы
так
же.
Mit
kersek,
en
itt?
Azt
mondjok,
hogy
a
hires
Mit
kersek,
en
itt?
Azt
mondjok,
hogy
a
hires
Lakem
lefogta
a
ferjemet
en
meg
lecsaptam
a
fejet
Lakem
lefogta
a
ferjemet
en
meg
lecsaptam
a
fejet
De
nem
igaz,
en
artatlan
vagyok
De
nem
igaz,
en
artatlan
vagyok
Nem
tudom
mert
mondja
Uncle
Sam
hogy
en
tettem
Nem
tudom
mert
mondja
Uncle
Sam
hogy
en
tettem
Probaltam
a
rendorsegen
megmayarazni
de
nem
ertettek
meg
Probaltam
a
rendorsegen
megmayarazni
de
nem
ertettek
meg
But
did
you
do
it?
Но
сделал
ли
ты
это?
Uh
uh,
not
guilty
Э-э-э,
не
виновен
My
sister,
Veronica
and
I
had
this
double
act
У
нас
с
сестрой
Вероникой
был
двойной
акт.
And
my
husband,
Charlie
traveled
around
with
us
И
мой
муж
Чарли
путешествовал
с
нами.
With
the
last
number
in
our
act
С
последним
номером
в
нашем
акте
We
did
20
acrobatic
tricks
in
our
world
Мы
сделали
20
акробатических
трюков
в
нашем
мире
One
two
three
four
five,
splits,
spread
eagles
Раз,
два,
три,
четыре,
пять,
раскол,
раздвинутые
орлы.
Flip
flops,
back
flips,
one
right
after
the
other
Шлепанцы,
сальто
назад,
одно
за
другим.
Well,
this
one
night
we
were
in
Cicero
Так
вот,
однажды
ночью
мы
были
в
"Цицероне".
The
three
of
us,
we
were
in
this
hotel
room
Мы
втроем
были
в
этом
гостиничном
номере.
Boozin'
and
havin'
a
few
laughs
and
we
ran
out
of
ice
Выпили
и
немного
посмеялись,
и
у
нас
закончился
лед.
So
I
went
out
to
get
some
Так
что
я
пошел
за
чем-то.
I
come
back,
open
the
door
Я
возвращаюсь,
открываю
дверь.
There's
Veronica
and
Charlie
Есть
Вероника
и
Чарли.
Doing
number
seventeen,
the
spread
eagle
Делаю
номер
семнадцать,
распростертый
Орел.
Well,
I
was
in
such
a
state
of
shock,
I
completely
blacked
out
Я
был
в
таком
шоке,
что
потерял
сознание.
I
can't
remember
a
thing,
it
wasn't
until
later
Я
ничего
не
помню,
это
было
позже.
When
I
was
washing
the
blood
off
my
hands
Когда
я
смывал
кровь
с
рук.
I
even
knew
they
were
dead
Я
даже
знал,
что
они
мертвы.
They
had
it
coming,
they
had
it
coming
Они
ждали
этого,
они
ждали
этого.
They
had
it
coming
all
along
Они
все
это
время
ждали.
I
didn't
do
it,
inspite
if
I'd
done
it
Я
этого
не
делал,
даже
если
бы
и
делал.
How
could
you
tell
me
that
I
was
wrong?
Как
ты
мог
сказать
мне,
что
я
был
неправ?
I
loved
Alvin
Lipschitz,
he
was
a
real
artistic
guy,
sensitive,
a
painter
Я
любила
Элвина
Липшица,
он
был
настоящим
артистом,
чувствительным,
художником.
But
he
was
always
trying
to
find
himself
Но
он
всегда
пытался
найти
себя.
He
go
out
every
night
looking
for
himself
Он
уходит
каждую
ночь
в
поисках
себя.
And
on
the
way,
he
found
Ruth,
Gladys,
Rosemary
and
Irving
По
дороге
он
встретил
Рут,
Глэдис,
Розмари
и
Ирвинга.
I
guess
you
can
say
we
broke
up
because
of
artistic
differences
Думаю,
ты
можешь
сказать,
что
мы
расстались
из-за
художественных
разногласий.
He
saw
himself
as
alive
and
I
saw
him
dead
Он
видел
себя
живым,
а
я-мертвым.
The
dirty
bum,
bum,
bum,
bum,
bum
Грязный
бродяга,
бродяга,
бродяга,
бродяга,
бродяга.
The
dirty
bum,
bum,
bum,
bum,
bum
Грязный
бродяга,
бродяга,
бродяга,
бродяга,
бродяга.
They
had
it
comin',
they
had
it
comin'
У
них
это
было,
у
них
это
было.
They
had
it
comin'
all
along
У
них
это
было
с
самого
начала.
'Cause
if
they
used
us
and
they
abused
us
Потому
что
если
бы
они
использовали
нас
и
издевались
над
нами
...
How
could
they
tell
us
that
we
were
wrong?
Как
они
могли
сказать
нам,
что
мы
были
неправы?
He
had
it
coming,
he
had
it
coming
Он
ждал
этого,
он
ждал
этого.
He
only
had
himself
to
blame
Он
мог
винить
только
себя.
If
you'd
have
been
there,
if
you'd
have
seen
it
Если
бы
ты
был
там,
если
бы
ты
видел
это
...
I
betcha
you
would
have
done
the
same
Держу
пари,
ты
поступил
бы
так
же.
You
pop
that
gum
one
more
time
Ты
лопнешь
эту
жвачку
еще
раз
Single
my
ass
Одинокая
моя
задница
Miert
csukott
Uncle
Sam
bortonbe
Майерт
ксукотт
Дядя
Сэм
бортонбе
Number
seventeen,
the
spread
eagle
Номер
семнадцать,
распростертый
Орел.
Artistic
differences
Художественные
различия
I
betcha
you
would
have
done
the
same
Держу
пари,
ты
поступил
бы
так
же.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fred Ebb, John Kander
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.