Quest - Better Days 2.0 - перевод текста песни на немецкий

Better Days 2.0 - Questперевод на немецкий




Better Days 2.0
Bessere Tage 2.0
(Everything's gonna be alright, everything's gonna be alright)
(Alles wird gut, alles wird gut)
(Everything's gonna be alright, everything's gonna be alright)
(Alles wird gut, alles wird gut)
(Everything's gonna be alright, everything's gonna be alright)
(Alles wird gut, alles wird gut)
(Everything's gonna be alright, everything's gonna be alright)
(Alles wird gut, alles wird gut)
AYO friend, how's it been where you at now?
AYO Freundin, wie geht's, wo bist du jetzt?
Tough road ahead, yeah, I'm seeing dark clouds
Harter Weg vor dir, ja, ich sehe dunkle Wolken
Cuts and bruises, are you about to tap out?
Schnittwunden und blaue Flecken, bist du kurz davor aufzugeben?
Your straight face a little crooked, hey, don't pass out
Dein ernstes Gesicht ein wenig schief, hey, fall nicht in Ohnmacht
'Cause yeah, I see you feeling like you're down and out
Denn ja, ich sehe, du fühlst dich, als wärst du am Boden zerstört
You letting everything around you count you out
Du lässt alles um dich herum dich auszählen
Fear ain't no king, what you talkin' about don't bow down?
Angst ist kein König, wovon redest du, beug dich nicht?
Breathe in, breathe out, whatchu mean you're drowning now?
Atme ein, atme aus, was meinst du damit, du ertrinkst jetzt?
You're on the winning side, so come on, stand ground
Du bist auf der Gewinnerseite, also komm schon, bleib standhaft
When was the last time you stood tall, loud and proud?
Wann hast du das letzte Mal aufrecht, laut und stolz gestanden?
You're blessed beyond belief, so this ain't the last round
Du bist über alle Maßen gesegnet, also ist das nicht die letzte Runde
Bob and weave then overcome like Pacquiao
Ausweichen und zuschlagen, dann überwinde wie Pacquiao
Change of perspective, so let me take you back now
Perspektivwechsel, also lass mich dich jetzt zurückführen
To how it's supposed to be before you even black out
Dahin, wie es sein soll, bevor du überhaupt ohnmächtig wirst
Be strong and courageous, you got everything on lock down
Sei stark und mutig, du hast alles im Griff
Dark clouds ahead, I guess its time to shine now
Dunkle Wolken voraus, ich schätze, es ist Zeit, jetzt zu leuchten
Sunny days, rainy days, or whatever comes my way, it's good
Sonnige Tage, regnerische Tage, oder was auch immer auf mich zukommt, es ist gut
'Cause every day, I'll find a way to celebrate this life with you
Denn jeden Tag werde ich einen Weg finden, dieses Leben mit dir zu feiern
Sail away, fly away, run away
Segle davon, fliege davon, laufe davon
As long as it's forward to better days, better days
Solange es vorwärts geht zu besseren Tagen, besseren Tagen
It's kinda hard to understand what you're going through
Es ist irgendwie schwer zu verstehen, was du durchmachst
You wonder why you're here, do you even have a clue on?
Du fragst dich, warum du hier bist, hast du überhaupt eine Ahnung?
Why there is pain? Why there is struggle?
Warum gibt es Schmerz? Warum gibt es Kampf?
Why am I scared? Why do they need to suffer?
Warum habe ich Angst? Warum müssen sie leiden?
Why is there confusion? Why people lie?
Warum gibt es Verwirrung? Warum lügen die Leute?
Whey people try? Why people fight? Why people cry?
Warum versuchen es die Leute? Warum kämpfen die Leute? Warum weinen die Leute?
Why are they ahead? Why are some not prepared?
Warum sind sie vorne? Warum sind manche nicht vorbereitet?
Why am I living this way, isn't it unfair?
Warum lebe ich so, ist das nicht unfair?
Good men gone bad, the bad gone worse
Gute Männer wurden schlecht, die Schlechten noch schlimmer
The rest cheer on as evil place first
Der Rest jubelt, während das Böse den ersten Platz belegt
Blessings are rare, while it's normal to curse
Segen ist selten, während Fluchen normal ist
People dance the night away, while some hunger and thirst
Menschen tanzen die Nacht durch, während manche hungern und dürsten
The fake looks real, truth is forgotten
Das Falsche sieht echt aus, Wahrheit ist vergessen
What you thought was good has lefty many souls rotten?
Was du für gut hieltest, hat viele Seelen verdorben zurückgelassen?
Yes, this is reality, but it will serve it's purpose
Ja, das ist die Realität, aber sie wird ihren Zweck erfüllen
Let me give you clarity, I promise you it's worth it
Lass mich dir Klarheit geben, ich verspreche dir, es ist es wert
Sunny days, rainy days, or whatever comes my way, it's good
Sonnige Tage, regnerische Tage, oder was auch immer auf mich zukommt, es ist gut
'Cause every day, I'll find a way to celebrate this life with you
Denn jeden Tag werde ich einen Weg finden, dieses Leben mit dir zu feiern
Sail away, fly away, run away
Segle davon, fliege davon, laufe davon
As long as it's forward to better days, better days
Solange es vorwärts geht zu besseren Tagen, besseren Tagen
You'll only know your strength through resistance
Deine Stärke wirst du nur durch Widerstand erkennen
Progress is seen when you go the distance
Fortschritt zeigt sich, wenn du die Distanz überwindest
Fear only exist to strengthen faith
Angst existiert nur, um den Glauben zu stärken
How can patience be tested if you don't wait?
Wie kann Geduld geprüft werden, wenn du nicht wartest?
Darkness only paves way to the light
Dunkelheit macht nur den Weg frei für das Licht
Victory will never be experienced without a fight
Sieg wird niemals ohne Kampf erfahren
Pain is a lesson, so you gotta be wise
Schmerz ist eine Lektion, also musst du weise sein
You live, you learn, you grow, you rise
Du lebst, du lernst, du wächst, du erhebst dich
You give, you receive, play well, win a prize
Du gibst, du empfängst, spiel gut, gewinne einen Preis
Life is a progressive cycle, not a roll of a dice
Das Leben ist ein fortschreitender Zyklus, kein Würfelwurf
So, if you're hurt now, soon, you will heal
Also, wenn du jetzt verletzt bist, wirst du bald heilen
I'm in lack but soon riches will be revealed
Ich bin im Mangel, aber bald werden Reichtümer offenbart
If it rains, let it pour, just dance in it
Wenn es regnet, lass es schütten, tanz einfach darin
'Cause the sun's next, we rise and we shine with it
Denn als Nächstes kommt die Sonne, wir erheben uns und strahlen mit ihr
Raw and uncut, this is what life's all about
Roh und ungeschnitten, darum geht es im Leben
Uncover the secrets within, breathe in, breathe out
Entdecke die Geheimnisse in dir, atme ein, atme aus
(Everything's gonna be alright, everything's gonna be alright)
(Alles wird gut, alles wird gut)
(Everything's gonna be alright, everything's gonna be alright)
(Alles wird gut, alles wird gut)
(Everything's gonna be alright, everything's gonna be alright)
(Alles wird gut, alles wird gut)
(Everything's gonna be alright, everything's gonna be alright)
(Alles wird gut, alles wird gut)
Sunny days, rainy days, or whatever comes my way, it's good
Sonnige Tage, regnerische Tage, oder was auch immer auf mich zukommt, es ist gut
'Cause every day, I'll find a way to celebrate this life with you
Denn jeden Tag werde ich einen Weg finden, dieses Leben mit dir zu feiern
Sail away, fly away, run away
Segle davon, fliege davon, laufe davon
As long as it's forward to better days, better days
Solange es vorwärts geht zu besseren Tagen, besseren Tagen
(Everything's gonna be alright, everything's gonna be alright)
(Alles wird gut, alles wird gut)
(Everything's gonna be alright, everything's gonna be alright)
(Alles wird gut, alles wird gut)
(Everything's gonna be alright, everything's gonna be alright)
(Alles wird gut, alles wird gut)
(Everything's gonna be alright, everything's gonna be alright)
(Alles wird gut, alles wird gut)





Авторы: Stephen Francis Williams


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.