Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Potholes Mark the Pavement
Schlaglöcher zeichnen den Asphalt
Tripping
over
bottles
filled
with
gold
flake
paint
Stolpere
über
Flaschen,
gefüllt
mit
Blattgoldfarbe
I
feel
bad
at
least
I
still
feel
sane
Ich
fühle
mich
schlecht,
zumindest
fühle
ich
mich
noch
normal
Guess
my
bright
paint
is
starting
to
crack
Ich
schätze,
meine
leuchtende
Farbe
beginnt
zu
bröckeln
Please
stop
laughing
I
want
to
go
home
Bitte
hör
auf
zu
lachen,
ich
will
nach
Hause
Seeing
videos
you
took
sent
to
my
phone
Sehe
Videos,
die
du
aufgenommen
hast,
auf
mein
Handy
geschickt
Now
what's
that
supposed
to
make
me
feel?
Was
soll
mir
das
jetzt
für
ein
Gefühl
geben?
So
I
sit
here
thinking
feeling
insecure
Also
sitze
ich
hier,
denke
nach
und
fühle
mich
unsicher
Mocking
court
jester
can't
find
a
cure
Verspotteter
Hofnarr,
kann
keine
Heilung
finden
Hope
you'll
better
soon
Hoffe,
es
geht
dir
bald
besser
This
ailment
has
been
killing
you
Diese
Krankheit
hat
dich
fast
umgebracht
Summer's
way
too
soon
Der
Sommer
kommt
viel
zu
früh
I
hope
I'll
get
out
of
my
room
Ich
hoffe,
ich
komme
mal
aus
meinem
Zimmer
heraus
Potholes
on
this
old
suburban
road
Schlaglöcher
auf
dieser
alten
Vorstadtstraße
Every
year
they
try
to
patch
them
up
Jedes
Jahr
versuchen
sie,
sie
auszubessern
Eroded
by
rolling
steel
boxes
Zerfressen
von
rollenden
Stahlkisten
Keeps
us
coming
back
to
fill
those
in
Bringt
uns
immer
wieder
dazu,
sie
aufzufüllen
Hope
you'll
better
soon
Hoffe,
es
geht
dir
bald
besser
This
ailment
has
been
killing
you
Diese
Krankheit
hat
dich
fast
umgebracht
Hope
I'll
change
someday
Hoffe,
ich
werde
mich
eines
Tages
ändern
I
thought
I
was
content
with
me
Ich
dachte,
ich
wäre
zufrieden
mit
mir
Hope
I'll
better
soon
Hoffe,
mir
geht
es
bald
besser
I'm
never
coming
out
my
room
Ich
werde
mein
Zimmer
nie
verlassen
The
door
is
open
Die
Tür
ist
offen
Though
I
know
you
won't
come
by
no
more
Obwohl
ich
weiß,
dass
du
nicht
mehr
vorbeikommen
wirst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Katz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.