Текст и перевод песни Quimby - Az Altató Álma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Az Altató Álma
The Lullaby Dream
Nem
volt
elég
jó
hát
kitették
She
wasn't
good
enough,
so
they
threw
her
out
Bőre
bársony
épp
csak
tizenhét
Her
skin
is
like
velvet,
and
she's
only
seventeen
Keselyű
szemekkel
gubbaszt
az
ágyon
She
sits
on
the
bed
with
vulture
eyes
Valakit
meg
kell
hogy
találjon
She
has
to
find
someone
Fekete
felhők
gyűlnek
az
égen
Black
clouds
gather
in
the
sky
Ha
már
itt
vagy
légy
a
vendégem
Now
that
you're
here,
be
my
guest
Ez
a
madárka
többé
nem
repül
This
little
bird
will
never
fly
again
A
fejemben
három
majom
hegedül
Three
monkeys
play
the
violin
in
my
head
Verebek
fürdenek
a
porban
Sparrows
bathe
in
the
dust
Ásít
egy
karonülő
A
baby
yawns
in
someone's
arms
Szikrákat
vet
a
szem
a
szemre
Eyes
spark
into
eyes
Szia
jövőből
jövő
Hello,
future
Valami
tudatalatti
mennyország
Some
kind
of
subconscious
paradise
Igazi
álomropogtató
A
real
dream-crusher
Csiklandozza
a
szívem
It
tickles
my
heart
És
én
mint
a
bölcsőt
ringató
And
like
someone
rocking
a
cradle
Altatok
bohócot
szerelmet
kisautót
I
sing
a
lullaby
to
the
clown,
the
love,
the
toy
car
Lámpát
oltok
el
I
turn
off
the
light
Aludj
hát
te
is
mert
ha
nem
alszol
el
Go
to
sleep,
or
else
Az
altató
előbb
alszik
el
The
singer
will
fall
asleep
first
Zuhanok
lassan
zuhanok
I'm
falling
slowly,
falling
A
sima
bőrű
semmibe
zuhanok
I'm
falling
into
the
smooth
nothingness
Zuhanok
lassan
zuhanok
I'm
falling
slowly,
falling
Mikor
melléd
érek
a
zuhanásban
When
I
reach
you
in
the
fall
Ugatnak
körülöttünk
a
csillagok
The
stars
will
bark
around
us
Mi
az
univerzum
száműzöttjei
vagyunk
We
are
the
universe's
exiles
Hajótöröttek
a
remeték
szigetén
Castaways
on
the
island
of
hermits
Van
vizünk
álmunk
szerelmünk
és
dalunk
We
have
water,
dreams,
love,
and
song
És
mi
így
táncolunk
And
so
we
dance
Egy
pillanatig
őseink
tetemén
For
a
moment
on
the
bodies
of
our
ancestors
Aztán
arccal
a
tükörben
ébredünk
Then
we
wake
up
in
the
mirror
Tollakkal
a
szánkban
With
feathers
in
our
mouths
Gyermek
sír
a
sötétben
A
child
cries
in
the
dark
Rángani
kezd
a
vállam
My
shoulders
start
to
twitch
Nem
én
mentem
el
veled
I
didn't
go
with
you
Te
maradtál
nálam
You
stayed
with
me
Azóta
ugyanazt
álmodjuk
Since
then
we've
been
having
the
same
dream
Más-más
szellemmel
látva
Seeing
our
fall
with
different
spirits
Ernyő
nélküli
zuhanásunk
Our
fall
without
a
parachute
Élvezzük
hogy
hátha
We
enjoy
it,
just
in
case
Munkánk
gyümölcse
beérik
The
fruits
of
our
labor
ripen
És
nem
éltünk
hiába
And
we
didn't
live
in
vain
De
ő
csak
áll
némán
a
ház
előtt
But
he
just
stands
silently
in
front
of
the
house
Egy
karóhoz
kötve
bután
Tied
to
a
pole,
like
an
idiot
Az
ölében
gyermek
én
vagyok
In
his
arms,
a
child,
me
Pont
itt
eggyel
a
semmi
után
Right
here,
just
after
nothing
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Balanyi Szilárd, Gerdesits Ferenc, Kárpáti Dódi, Kiss Tibor, Mikuli Ferenc, Varga Livius
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.