Текст и перевод песни Quimby - Az Altató Álma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Az Altató Álma
Сон Убаюкивающего
Nem
volt
elég
jó
hát
kitették
Не
был
достаточно
хорош,
вот
и
выставили
Bőre
bársony
épp
csak
tizenhét
Кожа
бархатная,
всего
лишь
семнадцать
Keselyű
szemekkel
gubbaszt
az
ágyon
С
глазами
стервятника
сидит
на
кровати
Valakit
meg
kell
hogy
találjon
Кого-то
должен
найти
Fekete
felhők
gyűlnek
az
égen
Черные
тучи
собираются
на
небе
Ha
már
itt
vagy
légy
a
vendégem
Если
ты
уже
здесь,
будь
моей
гостьей
Ez
a
madárka
többé
nem
repül
Эта
птичка
больше
не
летает
A
fejemben
három
majom
hegedül
В
моей
голове
три
обезьяны
играют
на
скрипках
Verebek
fürdenek
a
porban
Воробьи
купаются
в
пыли
Ásít
egy
karonülő
Зевает
сидящий
на
руке
Szikrákat
vet
a
szem
a
szemre
Искры
летят
из
глаз
в
глаза
Szia
jövőből
jövő
Привет,
пришедшая
из
будущего
Valami
tudatalatti
mennyország
Какой-то
подсознательный
рай
Igazi
álomropogtató
Настоящий
хруст
снов
Csiklandozza
a
szívem
Щекочет
мое
сердце
És
én
mint
a
bölcsőt
ringató
И
я,
как
качающий
колыбель,
Altatok
bohócot
szerelmet
kisautót
Убаюкиваю
клоуна,
любовь,
машинку
Lámpát
oltok
el
Гашу
лампу
Aludj
hát
te
is
mert
ha
nem
alszol
el
Спи
же
и
ты,
потому
что
если
не
уснешь,
Az
altató
előbb
alszik
el
Убаюкивающий
уснет
первым
Zuhanok
lassan
zuhanok
Падаю
медленно,
падаю
A
sima
bőrű
semmibe
zuhanok
В
гладкое
ничто
падаю
Zuhanok
lassan
zuhanok
Падаю
медленно,
падаю
Mikor
melléd
érek
a
zuhanásban
Когда
достигну
тебя
в
падении,
Ugatnak
körülöttünk
a
csillagok
Лают
вокруг
нас
звезды
Mi
az
univerzum
száműzöttjei
vagyunk
Мы
- изгнанники
вселенной
Hajótöröttek
a
remeték
szigetén
Потерпевшие
кораблекрушение
на
острове
отшельников
Van
vizünk
álmunk
szerelmünk
és
dalunk
Есть
у
нас
вода,
сон,
любовь
и
песня
És
mi
így
táncolunk
И
мы
так
танцуем
Egy
pillanatig
őseink
tetemén
На
мгновение
на
телах
наших
предков
Aztán
arccal
a
tükörben
ébredünk
Потом
просыпаемся
лицом
в
зеркале
Tollakkal
a
szánkban
С
перьями
во
рту
Gyermek
sír
a
sötétben
Ребенок
плачет
в
темноте
Rángani
kezd
a
vállam
Начинает
дергаться
мое
плечо
Nem
én
mentem
el
veled
Не
я
ушел
с
тобой
Te
maradtál
nálam
Ты
осталась
со
мной
Azóta
ugyanazt
álmodjuk
С
тех
пор
видим
один
и
тот
же
сон
Más-más
szellemmel
látva
С
разными
призраками
Ernyő
nélküli
zuhanásunk
Наше
падение
без
парашюта
Élvezzük
hogy
hátha
Наслаждаемся,
а
вдруг
Munkánk
gyümölcse
beérik
Плоды
нашего
труда
созреют
És
nem
éltünk
hiába
И
мы
не
жили
зря
De
ő
csak
áll
némán
a
ház
előtt
Но
она
просто
стоит
молча
перед
домом
Egy
karóhoz
kötve
bután
Глупо
привязанная
к
столбу
Az
ölében
gyermek
én
vagyok
У
нее
на
руках
ребенок
- это
я
Pont
itt
eggyel
a
semmi
után
Прямо
здесь,
на
один
шаг
после
ничто
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Balanyi Szilárd, Gerdesits Ferenc, Kárpáti Dódi, Kiss Tibor, Mikuli Ferenc, Varga Livius
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.