Quimby - Üzenet Nincs - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Quimby - Üzenet Nincs




Üzenet Nincs
There Is No Message
Főoldal Videótár Koncertek Előadók Helyszínek Albumok Dalszövegek Kapcsolat
Home Video Directory Concerts Artists Venues Albums Lyrics Contact
Dalszöveg
Lyrics
Koncertek Fesztivál Ingyenes Összes
Concerts Festival Free All
Előadók
Artists
Helyszínek
Venues
Albumok
Albums
Dalszövegek
Lyrics
Egy egyszerű regisztrációt követően korlátlanul hozzáférhetsz az oldal stream tartalmaihoz!
After a simple registration, you will have unlimited access to the site's streaming content!
Regisztrálok
Register
BELÉPÉS
SIGN IN
E-mail cím
Email Address
Jelszó
Password
BELÉPÉS
SIGN IN
Elfelejtett jelszó
Forgot password
KONCERTFILM KATEGÓRIÁK
CONCERT FILM CATEGORIES
AlternatívBluesCountryElektronikus/DanceFunkyGyermekzeneHard Rock/MetalJazzKlasszikusMulatósNépzenePop/rockRap/Hip-hopReggaeSoul/R&BVilágzene
AlternativeBluesCountryElectronic/DanceFunkyChildren's MusicHard Rock/MetalJazzClassicalMulatósFolk MusicPop/RockRap/Hip-hopReggaeSoul/R&BVorld Music
Kövess Minket a Facebook-on is!
Follow Us on Facebook!
KERESÉS
SEARCH
Dalszöveg keresése
Search for lyrics
Szerkesztés
Edit
FőoldalDalszövegekDalszöveg
HomeLyricsLyrics
Üzenet nincs
There Is No Message
Zenei stílus: Egyéb zene Kiadás éve: 2016
Musical style: Other music Release year: 2016
Előadó: Quimby
Artist: Quimby
Zeneszerző: Quimby
Composer: Quimby
Dalszövegíró: Kiss Tibor
Lyricist: Kiss Tibor
Van úgy hogy ebédhez szól a nóta
There are times when a good lunch goes well with a song
Van vacsora mellé híradó
There is a newscast with dinner
Akad még annyi bűn
There are still so many sins
Hogy a gyóntatóra
That the confessor
Ne legyen írva hogy olcsón kiadó
Shouldn't be written as cheap for rent
Mer′ igazán semmi se változott
Because nothing has really changed
Azzal hogy elment
With him gone
Most is a semmirekellők közé tartozom
I still belong to the good-for-nothings
De ha már a piktor a vásznára
But if the painter on his canvas
Mint egy skiccet felkent
As if he had painted a sketch
Én a süket fülek között is harangozom
I am ringing a bell among the deaf ears
Látod mennyire szórakozott az ember
You see how absent-minded a person is
Halleluja
Hallelujah
Egy üres palackot
An empty bottle
Partra vetett a tenger
Washed ashore by the sea
De üzenet nincs
But there is no message
Csak részegek
Only drunks
Na szedem a sátorfámat és indulok
Well, I'll pack up my tent and go
Eleget áztattam a lábam
I've been soaking my feet long enough
A központba indulnak
The last buses are heading downtown
Vissza az utolsó buszok
Back to the center
Megtalálsz majd lenn a Captain bárban
You'll find me down at the Captain's Bar
Nekem végtére igazán egyre megy
It really makes no difference to me
Hogy melyik pontján
At what point
Szippant fel a város
The city sucks me up
Ott hagytam azt az
I left that
üzenet nélküli palackot
Bottle with no message
Ahol a part a tengerrel határos
Where the shore borders the sea
Látod mennyire szórakozott az ember
You see how absent-minded a person is
Halleluja
Hallelujah
Egy üres palackot
An empty bottle
Partra vetett a tenger
Washed ashore by the sea
De üzenet nincs
But there is no message
Csak részegek
Only drunks
Ha majd a beach-en kószáló ebek
When the dogs roaming the beach
És a gyerekzsivaj egy
And the children's voices in one
Lelencmosolyban üdvözül
Are saved in a foundling's smile
A kincskeresésben
In the treasure hunt
Képzeletben ott leszek
I'll be there in my imagination
Mint egy sirály aki homokpadra ül
Like a seagull sitting on a sandbank
látni mekkora mellénnyel
It's good to see how proudly
Futkos a szabadság
Freedom runs
Csupasz talpai alatt
Under its bare feet
Ropognak a kagylók
The shells crackle
Míg kergeti kutatja lesi
While chasing, searching, watching
Az ember a palackját
The man his bottle
Én megyek és a
I'm going and I'll
Húrok közé fűzöm a bankót
String the banknote between the strings






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.