Текст и перевод песни R - Fall
You
know,
everybody's
been
tellin'
me
what
Знаешь,
все
говорят
мне,
что
...
They
think
about
me
for
the
last
few
months
Они
думают
обо
мне
последние
несколько
месяцев.
It's
too
loud
Слишком
громко.
Maybe
it's
time
I
tell
'em
what
I
think
about
them
Может
быть,
пришло
время
сказать
им,
что
я
о
них
думаю.
Can't
hear
it
coming
down
the
hallway
stairs
from
the
parking
lot
Я
не
слышу,
как
он
спускается
по
лестнице
в
коридоре
со
стороны
парковки.
It's
too
loud
Слишком
громко.
Freeze
my
crown
all
up
in
it
Заморозь
мою
корону
целиком
в
ней
Slow
fire
Медленный
огонь
Don't
fall
on
my
face
Не
падай
мне
на
лицо.
Don't
fall
on
my
faith,
oh
Не
падай
на
мою
веру,
о
Don't
fall
on
my
fate
Не
падай
на
мою
судьбу.
Don't
fall
on
my
faith,
oh
Не
падай
на
мою
веру,
о
Don't
fall
on
my
fate
Не
падай
на
мою
судьбу.
Don't
fall
on
my
Не
падай
на
мою
...
Gotta
concentrate,
against
the
clock
I
race
Мне
нужно
сосредоточиться,
я
мчусь
наперегонки
со
временем.
Got
no
time
to
waste,
I'm
already
late,
I
got
a
marathoner's
pace
У
меня
нет
времени,
я
уже
опаздываю,
у
меня
марафонский
темп.
Went
from
addict
to
a
workaholic,
Прошел
путь
от
наркомана
до
трудоголика.
Word
to
Dr.
Dre
in
that
first
marijuana
tape
Слово
доктору
Дре
в
той
первой
кассете
с
марихуаной
Guess
I
got
a
chronic
case
Похоже,
у
меня
хронический
случай.
And
I
ain't
just
blowin'
smoke,
'less
it's
in
your
mama's
face
И
я
не
просто
выпускаю
дым,
если
только
он
не
попадает
в
лицо
твоей
маме.
I
know
this
time
Paul
and
Dre,
they
won't
tell
me
what
not
to
say
Я
знаю,
что
на
этот
раз
пол
и
Дре
не
скажут
мне,
что
нельзя
говорить.
And
though
me
and
my
party
days
have
all
pretty
much
parted
ways
И
хотя
я
и
мои
дни
вечеринок
в
значительной
степени
разошлись
You'd
swear
to
God
I've
forgot
I'm
the
guy
that
made
"Not
Afraid"
Ты
можешь
поклясться
Богом,
что
я
забыл,
что
я
тот
парень,
который
создал
"не
бойся".
One
last
time
for
Charlemagne
Последний
раз
за
Карла
Великого.
If
my
response
is
late,
it's
just
how
long
it
takes
Если
мой
ответ
запаздывает,
то
это
как
раз
то
время,
которое
нужно,
To
hit
my
fuckin'
radar,
I'm
so
far
away
чтобы
попасть
на
мой
гребаный
радар,
я
так
далеко
These
rappers
are
like
Hunger
Games
Эти
рэперы
как
Голодные
игры
One
minute,
they're
mocking
Jay
Одну
минуту,
они
насмехаются
над
Джеем.
Next
minute,
they
get
they
style
from
Migos,
then
they
copy
Drake
В
следующую
минуту
они
заимствуют
стиль
у
Мигоса,
а
потом
копируют
Дрейка.
Maybe
I
just
don't
know
when
to
turn
around
and
walk
away
Может
быть,
я
просто
не
знаю,
когда
развернуться
и
уйти.
But
all
the
hate
I
call
it
"Walk
on
Water"
gate
Но
всю
ненависть
я
называю"
прогулка
по
воде".
I've
had
as
much
as
I
can
tolerate
Я
выпил
столько,
сколько
смог
вынести.
I'm
sick
and
tired
of
waitin',
I
done
lost
my
patience
Я
устал
ждать,
я
потерял
терпение.
I
can
take
all
of
you
motherfuckers
on
at
once
Я
могу
взять
вас
всех
ублюдков
за
раз
You
wanted,
Shady?
You
got
it!
Ты
хотел,
Шейди?
Don't
fall
on
my
face
Не
падай
мне
на
лицо.
Don't
fall
on
my
faith,
oh
Не
падай
на
мою
веру,
о
Don't
fall
on
my
fate
Не
падай
на
мою
судьбу.
Line
'em
up!
Выстройте
их
в
линию!
Don't
fall
on
my
faith,
oh
Не
падай
на
мою
веру,
о
Don't
fall
on
my
fate
Не
падай
на
мою
судьбу.
Somebody
tell
Budden
before
I
snap,
he
better
fasten
it
Кто-нибудь,
скажите
Баддену,
пока
я
не
сорвался,
чтобы
он
застегнул
его.
Or
have
his
body
bag
get
zipped
Или
пусть
его
мешок
застегнут
на
молнию
The
closest
thing
he's
had
to
hits
is
smacking
bitches
Самое
близкое,
что
ему
приходилось
делать,
- это
шлепать
сучек.
And
don't
make
me
have
to
give
it
back
to
Akademiks
И
не
заставляй
меня
отдавать
ее
академикам.
Say
this
shit
is
trash
again,
I'll
have
you
twisted
Скажи
еще
раз,
что
это
дрянь,
и
я
тебя
скручу.
Like
you
had
it
when
you
thought
you
had
me
slippin'
at
the
telly
Как
у
тебя
было,
когда
ты
думал,
что
я
ускользаю
от
тебя
у
телевизора.
Even
when
I'm
gettin'
brain,
you'll
never
catch
me
with
a
thot
Даже
когда
у
меня
будут
мозги,
ты
никогда
не
застанешь
меня
с
шл
* Хом.
Lacking
with
it,
"He
ain't
spit
like
this
in
his
last
shit"
Ему
не
хватает
этого:
"он
не
плевался
так
в
своем
последнем
дерьме".
Hoe,
you
better
go
back
and
listen
Мотыга,
тебе
лучше
вернуться
и
послушать.
You
know
me
better,
thinkin'
I'll
slow
or
let
up
Ты
знаешь
меня
лучше,
думая,
что
я
замедлюсь
или
успокоюсь.
Call
it
traps
'cause
it's
a
total
setup
Называйте
это
ловушками,
потому
что
это
полная
подстава.
Hopin'
that
you
rappers
fall
in
that
Надеюсь,
вы,
рэперы,
влюбитесь
в
это.
Dre
said,
"Hold
your
head
up"
Дре
сказал:
"Держи
голову
выше".
Kathy
Griffin
stackin'
ammunition
Кэти
Гриффин
складывает
боеприпасы.
Slap
the
clip
and
cock
it
back
on
competition
Захлопни
обойму
и
взведи
ее
обратно
на
соревнование
This
is
how
I
shot
a
head
(pew)
Вот
как
я
выстрелил
в
голову
(пиу).
Gabby
Gifford,
my
attack
is
viscous,
jack
the
ripper,
back
in
business
Габби
Гиффорд,
моя
атака
вязкая,
Джек
Потрошитель,
снова
в
деле.
Tyler
create
nothing,
I
see
why
you
called
yourself
a
faggot,
bitch
Тайлер
ничего
не
создает,
я
понимаю,
почему
ты
назвала
себя
пидором,
сука
It's
not
just
'cause
you
lack
attention
Это
не
просто
потому,
что
тебе
не
хватает
внимания.
It's
'cause
you
worship
D12's
balls,
you're
sac-rilegious
Это
потому,
что
ты
поклоняешься
яйцам
Д12,
ты
сакральный
Бог.
If
you're
gonna
critique
me,
you
better
at
least
be
as
good
or
better
Если
ты
собираешься
критиковать
меня,
тебе
лучше,
по
крайней
мере,
быть
таким
же
хорошим
или
лучше.
Get
Earl,
the
Hooded
Sweater,
whatever
his
name
is
Бери
Эрла,
свитер
с
капюшоном,
как
там
его
зовут
To
help
you
put
together
some
words,
more
than
just
two
letters
Чтобы
помочь
тебе
сложить
несколько
слов,
больше,
чем
просто
две
буквы.
The
fans
waited
for
this
moment
Фанаты
ждали
этого
момента.
Like
the
feature
when
I
stole
this
show
Как
в
фильме,
когда
я
украл
это
шоу.
Sorry
if
I
took
forever
Прости,
если
это
заняло
целую
вечность.
Don't
fall
on
my
face
Не
падай
мне
на
лицо.
Don't
fall
on
my
faith,
oh
Не
падай
на
мою
веру,
о
Don't
fall
on
my
fate
Не
падай
на
мою
судьбу.
Don't
fall
on
my
faith,
oh
Не
падай
на
мою
веру,
о
Don't
fall
on
my
fate
Не
падай
на
мою
судьбу.
It's
too
easy
Это
слишком
просто.
Just
remember,
I
was
here
before
you
Просто
помни,
я
был
здесь
до
тебя.
And
I'll
be
here
after
you
make
your
run-in
for
you
И
я
буду
здесь
после
того,
как
ты
устроишь
свою
стычку
с
тобой.
Detract
this,
I
might
have
to
fuck
Pitchfork
with
a
corkscrew
Отвлекись
на
это,
мне,
возможно,
придется
трахнуть
вилы
штопором.
Just
what
the
doctor
ordered
Только
то,
что
доктор
прописал.
Revenge
is
the
best
medicine
Месть-лучшее
лекарство.
Increase
the
dose,
unleash
the
monster
Увеличь
дозу,
дай
волю
монстру.
Then
tell
the
Grammys
to
go
and
fuck
themselves
Тогда
скажи
Грэмми,
чтобы
они
пошли
и
трахнули
себя.
They
suck
the
blood
from
all
the
biggest
artists
like
some
leeches
Они
высасывают
кровь
из
величайших
артистов,
как
пиявки.
So
they
nominate
'em,
get
'em
there,
get
a
name
to
MC
the
show
Так
что
они
назначают
их,
приглашают
их
туда,
получают
имя
для
MC
The
show
Every
parasite
needs
a
host
Каждому
паразиту
нужен
хозяин.
Then
give
Album
of
the
Year
to
Тогда
подарите
Альбом
года
Somebody
that
no
one's
ever
even
heard
of
Кто-то,
о
ком
никто
даже
не
слышал.
All
I
know
is
I
wrote
every
single
word
of
everything
I
ever
murdered
Все,
что
я
знаю,
это
то,
что
я
написал
каждое
слово
обо
всем,
что
когда-либо
убил.
Time
to
separate
the
sheep
from
goats
Пора
отделять
овец
от
коз.
And
I
got
no
faith
in
your
writers,
I
don't
believe
in
ghosts
И
я
не
верю
вашим
писателям,
я
не
верю
в
призраков.
When
rap
needed
it
most,
I
was
that
wing
in
the
prayer
Когда
рэп
нуждался
в
этом
больше
всего,
я
был
тем
крылом
в
молитве.
A
beacon
of
hope,
the
B-I-R-D
in
the
air
Маяк
надежды,
Б-и-Р-Д
в
воздухе.
Somewhere,
some
kid
is
bumping
this
while
he
lip-syncs
in
the
mirror
Где-то
какой-то
ребенок
натыкается
на
это,
пока
он
синхронизирует
губы
в
зеркале
That's
who
I'm
doin'
it
for,
the
rest
I
don't
really
even
care
Вот
для
кого
я
это
делаю,
а
на
остальное
мне
плевать.
But
you
would
think
I'm
carryin'
a
Oxford
dictionary
Но
можно
подумать,
что
я
ношу
с
собой
Оксфордский
словарь.
In
my
pocket
how
I'm
buryin'
these
artists
В
моем
кармане,
как
я
хороню
этих
артистов
On
a
scale
of
turnt
you're
minus
По
шкале
turnt
ты
минус
Mine
says
very,
yours
says
hardly
Мой
говорит
"очень",
твой
- "едва
ли".
And
what's
scary
is
you
prolly
can
compare
me
to
your
car
И
что
пугает
так
это
то
что
ты
наверное
можешь
сравнить
меня
со
своей
машиной
'Cause
I'm
barely
gettin'
started
Потому
что
я
только
начинаю.
And
as
far
as
Lord
Jamar,
you
better
leave
me
the
hell
alone
А
что
касается
Лорда
Джамара,
то
лучше
оставь
меня
в
покое.
Or
I'll
show
you
an
Elvis
clone
Или
я
покажу
тебе
клона
Элвиса.
Walk
up
in
this
house
you
own
Войди
в
дом,
который
тебе
принадлежит.
Thrust
my
pelvic
bone
Толкни
меня
в
тазовую
кость
You
should
tell
a
phone
and
go
fetch
me
the
remote
Ты
должен
позвонить
и
принести
мне
пульт.
Put
my
feet
up
and
just
make
myself
at
home
Поднимаю
ноги
и
просто
чувствую
себя
как
дома.
I
belong
here,
clown!
Мое
место
здесь,
клоун!
Don't
tell
me
'bout
the
culture
Не
говори
мне
о
культуре.
I
inspire
the
Hopsins,
the
Logics,
the
Coles
Я
вдохновляю
Хопсинов,
логиков,
Коулз.
The
Seans,
the
K-Dots,
the
5'9"s,
and
oh
Seans,
K-Dots,
5'9"s
и
oh
Brought
the
world
50
Cent,
you
did
squat
Принес
миру
50
центов,
ты
же
сидел
на
корточках
Piss
and
moan,
but
I'm
not
gonna
fall,
bitch!
ССУ
и
стону,
но
я
не
упаду,
с
** а!
It's
too
loud
Слишком
громко.
Can't
hear
it
coming
down
the
hallway
stairs
from
the
parking
lot
Я
не
слышу,
как
он
спускается
по
лестнице
в
коридоре
со
стороны
парковки.
It's
too
loud
Слишком
громко.
Freeze
my
crown
all
up
in
it
Заморозь
мою
корону
целиком
в
ней
Slow
fire
Медленный
огонь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: R
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.