Chains - R.A. the Rugged Manперевод на русский




Chains
Цепи
Keep on knowing what you know
Продолжай знать то, что знаешь, детка,
End up, up, up, in chains, chains, chains
В конечном итоге окажешься в цепях, цепях, цепях.
Back in '88, son was getting a little paper
В 88-м, твой парень зарабатывал немного деньжат,
Caught a few stings, rocked the phat rope cables
Попадал в несколько передряг, носил толстые золотые цепи.
Pushed the white Mercury Sable, known for holding heat
Гонял на белом Меркури Сейбл, известном тем, что возил жар,
Ferragamo moc's on his feet, serpents whisper
Мокасины Ferragamo на ногах, шепот змей.
You can smell the deceit, they greet me like peeps, to blend
Ты можешь почувствовать обман, они приветствуют меня как своих, чтобы втереться в доверие,
And try to befriend, to get up, underneath the skin
И пытаются подружиться, чтобы забраться под кожу.
My long wind'll blow ya head piece degrees
Мой длинный ветер сдует твою голову на несколько градусов,
Murder One Team, Barcelini Noodle had lean
Команда "Убийство Первой Степени", у Барселини Нудл был липучий стафф.
Microphone fiend, step into the rhythm
Фанатик микрофона, войди в ритм.
This is how I'm serving them, no need for medic attention
Вот как я их обслуживаю, без необходимости медицинской помощи,
I just murder them, murder them, pussy, I just murder them
Я просто убиваю их, убиваю их, киска, я просто убиваю их.
I'm a dip-dip diver, socializer
Я ныряльщик, любитель общения,
I'm a who flat top rule, in eighty niner
Я тот, кто задавал правила с плоской стрижкой в восемьдесят девятом.
They say "Rugged, by now you should have at least blown"
Они говорят: "Раггед, к этому времени ты должен был хотя бы взорваться".
It's funny, I'm mad famous for being unknown
Забавно, я чертовски известен тем, что неизвестен.
I'm just a dirty motherfucker, they hate my guts
Я просто грязный ублюдок, они ненавидят мои кишки,
All I talk about is bitches, and busting nuts
Все, о чем я говорю, это сучки и кончаю.
Yeah, I got a foul mouth, yeah, I cuss too much
Да, у меня грязный рот, да, я слишком много ругаюсь,
I'm just so Ricky Ricardo, ridiculous
Я такой Рики Рикардо, просто нелепый.
And I ain't got no fly whip, I still ride the bus
И у меня нет крутой тачки, я все еще езжу на автобусе.
I got Mitch Blood Green on the scene with us
У меня Митч Блад Грин на сцене с нами,
Hospitable, hitable, cooler than digable, criminal
Гостеприимный, бьющий, круче, чем можно выкопать, преступник,
Miracle, lyrical, take every syllable literal
Чудо, лирический, воспринимай каждый слог буквально,
It'll riddle, profitable, visible, iritibal
Это загадка, прибыльная, видимая, раздражающая,
Little brittle pitiful fists will do little but tickle, you typical
Маленькие хрупкие жалкие кулачки мало что сделают, кроме как пощекочут тебя, типичного.
Yeah, I talk shit, I'm cocky with it
Да, я болтаю дерьмо, я дерзкий в этом,
It's hard for you to admit it, but I'm one of the best in it
Тебе трудно это признать, но я один из лучших в этом.
My mind is haunted, filled with the extension of slaves that's torment
Мой разум преследуют призраки продолжения рабства, это мучение,
Slow down my steps, one foot from the grave to con it
Замедляю свои шаги, в одном шаге от могилы, чтобы обмануть ее.
Our young black males, they lick pon gate
Наши молодые чернокожие парни, они лижут ворота.
Sun of the morning roasted souls, tell Minister "come pray"
Солнце утра жарит души, скажи Министру "приди молиться",
It's gun trade inside of smoky apartments
Это торговля оружием внутри дымных квартир,
Flow process, one nine, two tech, four revolvers
Процесс потока, один девять, два тех, четыре револьвера,
Coke overboiling kettles, it's like we struck oil in the ghettos
Перекипающие котлы с коксом, как будто мы нашли нефть в гетто,
We supply it to addicts, the devil work
Мы поставляем ее наркоманам, работа дьявола,
He practice, he's like a search backwards
Он практикуется, он как обратный поиск,
Til they throw that dirt in our casket, and that's it
Пока они не бросят землю в наш гроб, и все.
I live where the fiends are nothing, just a scene of the projects
Я живу там, где наркоманы ничто, просто сцена из проектов,
Similar to Osama's
Похоже на Усаму,
An old man, at the top of the stairs, he just stare
Старик, на вершине лестницы, он просто смотрит,
Cuz his mind ain't there, victim of the war
Потому что его разума там нет, жертва войны.
Polar signs, the times is near
Полярные знаки, времена близки,
He drop the jewels, til you buy him a beer
Он роняет жемчужины, пока ты не купишь ему пива,
He said he was a linebacker for the Bears
Он сказал, что был полузащитником в "Медведях",
Said he did it all back, while he's drying his tears
Сказал, что сделал все это, вытирая слезы.
Yeah, it's that real shit, that made me
Да, это то настоящее дерьмо, которое сделало меня,
That music from the '80's, the child's of the '70's
Эта музыка из 80-х, дети 70-х,
I live long til they bury me
Я буду жить долго, пока они меня не похоронят.





Авторы: Thorburn Ryan R.a., Dorrell Lamont, Reed Walter, Turner Elgin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.