R. D. Burman & Kishore Kumar - Chala Jata Hoon (From "Mere Jeevan Saathi") - перевод текста песни на немецкий




Chala Jata Hoon (From "Mere Jeevan Saathi")
Ich gehe einfach weiter (Aus "Mere Jeevan Saathi")
चला जाता हूँ किसी की धून में
Ich gehe einfach weiter, in der Melodie von jemandem
धड़कते दिल के तराने लिए
tragend die Lieder eines schlagenden Herzens
चला जाता हूँ किसी की धून में
Ich gehe einfach weiter, in der Melodie von jemandem
धड़कते दिल के तराने लिए
tragend die Lieder eines schlagenden Herzens
मिलन की मस्ती भरी आँखों में
In Augen voller Freude über das Treffen
हज़ारों सपने सुहाने लिए, हो
tragend tausende schöne Träume, oh
चला जाता हूँ किसी की धून में
Ich gehe einfach weiter, in der Melodie von jemandem
धड़कते दिल के तराने लिए
tragend die Lieder eines schlagenden Herzens
ये मस्ती के नज़ारे हैं तो ऐसे में
Wenn dies Anblicke der Freude sind, dann in solch einem Zustand
संभलना कैसा मेरी कसम?
wie soll ich standhaft bleiben, ich schwöre?
जो लहराती डगरिया हो तो फिर क्यूँ ना
Wenn der Pfad sich windet, warum dann nicht
चलूँ मैं बहका-बहका रे
gehe ich taumelnd, taumelnd dahin?
मेरे जीवन में ये शाम आई है
In mein Leben ist dieser Abend gekommen
मोहब्बत वाले जमाने लिए, हो
bringend Zeiten der Liebe, oh
चला जाता हूँ किसी की धून में
Ich gehe einfach weiter, in der Melodie von jemandem
धड़कते दिल के तराने लिए
tragend die Lieder eines schlagenden Herzens
वो आलम भी अजब होगा
Auch jener Zustand wird seltsam sein
वो जब मेरे क़रीब आएगी मेरी कसम
Wenn sie mir nahe kommt, ich schwöre
कभी बैयाँ छुड़ा लेगी
Manchmal wird sie ihren Arm wegziehen
कभी हँस के गले से लग जाएगी, हाए
Manchmal wird sie lachend mich umarmen, ah
मेरी बाहों में मचल जाएगी
In meinen Armen wird sie zappeln
वो सच्चे-झूठें बहाने लिए, हो
mit wahren und falschen Ausreden, oh
चला जाता हूँ किसी की धून में
Ich gehe einfach weiter, in der Melodie von jemandem
धड़कते दिल के तराने लिए
tragend die Lieder eines schlagenden Herzens
बहारों में, नज़ारों में, नज़र डालूँ
Im Frühling, in den Landschaften, wenn ich hinschaue
तो ऐसा लागे मेरी कसम
dann scheint es so, ich schwöre
वो नैनों में भरे काजल
Sie, mit Kajal in den Augen
घूँघट खोले खड़ी है मेरे आगे रे
steht vor mir, den Schleier gelüftet
शरम से बोझल झूकी पलकों में
In Lidern, gesenkt und schwer vor Scham
जवाँ रातों के फसाने लिए, हो
tragend die Geschichten junger Nächte, oh
चला जाता हूँ किसी की धून में
Ich gehe einfach weiter, in der Melodie von jemandem
धड़कते दिल के तराने लिए
tragend die Lieder eines schlagenden Herzens
मिलन की मस्ती भरी आँखों में
In Augen voller Freude über das Treffen
हज़ारों सपने सुहाने लिए, हो
tragend tausende schöne Träume, oh
चला जाता हूँ किसी की धून में
Ich gehe einfach weiter, in der Melodie von jemandem
धड़कते दिल के तराने लिए
tragend die Lieder eines schlagenden Herzens






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.