Текст и перевод песни R. D. Burman & Kishore Kumar - Chala Jata Hoon (From "Mere Jeevan Saathi")
Chala Jata Hoon (From "Mere Jeevan Saathi")
I Am Going, Someone's Tune (From "My Life Partner")
चला
जाता
हूँ
किसी
की
धून
में
I
am
going
somewhere
in
tune
with
someone
धड़कते
दिल
के
तराने
लिए
With
the
songs
of
a
beating
heart
चला
जाता
हूँ
किसी
की
धून
में
I
am
going
somewhere
in
tune
with
someone
धड़कते
दिल
के
तराने
लिए
With
the
songs
of
a
beating
heart
मिलन
की
मस्ती
भरी
आँखों
में
In
the
drunken
eyes
of
union
हज़ारों
सपने
सुहाने
लिए,
हो
Thousands
of
beautiful
dreams
चला
जाता
हूँ
किसी
की
धून
में
I
am
going
somewhere
in
tune
with
someone
धड़कते
दिल
के
तराने
लिए
With
the
songs
of
a
beating
heart
ये
मस्ती
के
नज़ारे
हैं
तो
ऐसे
में
When
there
are
such
scenes
of
fun
संभलना
कैसा
मेरी
कसम?
How
can
I
be
careful,
I
swear?
जो
लहराती
डगरिया
हो
तो
फिर
क्यूँ
ना
If
a
wavy
pathway
appears,
then
why
not
चलूँ
मैं
बहका-बहका
रे
I'd
walk,
swaying
drunkenly
मेरे
जीवन
में
ये
शाम
आई
है
This
evening
has
come
in
my
life
मोहब्बत
वाले
जमाने
लिए,
हो
With
the
era
of
love
चला
जाता
हूँ
किसी
की
धून
में
I
am
going
somewhere
in
tune
with
someone
धड़कते
दिल
के
तराने
लिए
With
the
songs
of
a
beating
heart
वो
आलम
भी
अजब
होगा
That
moment
will
also
be
amazing
वो
जब
मेरे
क़रीब
आएगी
मेरी
कसम
When
he
comes
near
me,
I
swear
कभी
बैयाँ
छुड़ा
लेगी
Sometimes
he
will
release
my
hand
कभी
हँस
के
गले
से
लग
जाएगी,
हाए
Sometimes
he
will
hug
me
and
laugh,
alas
मेरी
बाहों
में
मचल
जाएगी
He
will
flutter
in
my
arms
वो
सच्चे-झूठें
बहाने
लिए,
हो
With
true
and
false
pretenses
चला
जाता
हूँ
किसी
की
धून
में
I
am
going
somewhere
in
tune
with
someone
धड़कते
दिल
के
तराने
लिए
With
the
songs
of
a
beating
heart
बहारों
में,
नज़ारों
में,
नज़र
डालूँ
In
the
gardens,
in
the
beautiful
sights,
if
I
have
a
glance
तो
ऐसा
लागे
मेरी
कसम
It
will
seem
like,
I
swear
वो
नैनों
में
भरे
काजल
Your
eyes
are
filled
with
kohl
घूँघट
खोले
खड़ी
है
मेरे
आगे
रे
You
are
standing
in
front
of
me
with
an
open
veil
शरम
से
बोझल
झूकी
पलकों
में
Your
eyelashes
are
bent
with
the
burden
of
modesty
जवाँ
रातों
के
फसाने
लिए,
हो
With
tales
of
youthful
nights
चला
जाता
हूँ
किसी
की
धून
में
I
am
going
somewhere
in
tune
with
someone
धड़कते
दिल
के
तराने
लिए
With
the
songs
of
a
beating
heart
मिलन
की
मस्ती
भरी
आँखों
में
In
the
drunken
eyes
of
union
हज़ारों
सपने
सुहाने
लिए,
हो
Thousands
of
beautiful
dreams
चला
जाता
हूँ
किसी
की
धून
में
I
am
going
somewhere
in
tune
with
someone
धड़कते
दिल
के
तराने
लिए
With
the
songs
of
a
beating
heart
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.