city lights - RAMIANперевод на немецкий
The
city
lights
Die
Lichter
der
Stadt
All
coming
back
Kommen
alle
zurück
Evocations,
I
try
to
smile
Erinnerungen,
ich
versuche
zu
lächeln
I
could
write
Ich
könnte
A
thousand
songs
Tausend
Lieder
schreiben
How
far
will
I
go?
Wie
weit
werde
ich
gehen?
For
these
clouds
Wegen
dieser
Wolken
I'm
pretty
calm
Bin
ich
ziemlich
ruhig
Been
through
it
all
Habe
alles
durchgemacht
What's
left
to
fear
Was
gibt
es
noch
zu
fürchten
Don't
run
away
Lauf
nicht
weg
We're
only
young
Wir
sind
nur
jung
Got
so
much
to
break
with
you
Habe
so
viel
mit
dir
zu
brechen
Confessions
of
a
lost
soul
Geständnisse
einer
verlorenen
Seele
I
try
to
run
away
Ich
versuche
wegzulaufen
But
this
bitch
got
me
a
strip
pole
Aber
dieses
Miststück
hat
mir
eine
Strip-Stange
besorgt
Now
my
heart
is
so
ice
cold
Jetzt
ist
mein
Herz
so
eiskalt
He's
getting
in
the
way
Er
kommt
mir
in
die
Quere
But
I
found
a
way
to
control
it
Aber
ich
habe
einen
Weg
gefunden,
es
zu
kontrollieren
And
it's
taking
a
toll
on
me
Und
es
fordert
seinen
Tribut
von
mir
Don't
act
like
you
don't
care
Tu
nicht
so,
als
ob
es
dir
egal
wäre
When
I'm
rotting
in
this
pit
hole
Wenn
ich
in
diesem
Loch
verrotte
Only
call
when
I
done
missed
you
Ruf
nur
an,
wenn
ich
dich
schon
vermisst
habe
Missed
you
Dich
vermisst
habe
Seems
I
could
die
just
waiting
Scheint,
ich
könnte
sterben,
nur
vom
Warten
Coz
I'm
getting
tired
of
patience
Denn
ich
werde
der
Geduld
müde
Don't
tell
me
how
to
act
Sag
mir
nicht,
wie
ich
mich
verhalten
soll
Don't
tell
me
what
to
be
Sag
mir
nicht,
was
ich
sein
soll
I've
seen
it
all
before
Ich
habe
das
alles
schon
einmal
gesehen
Know
how
the
story
goes
Weiß,
wie
die
Geschichte
ausgeht
Cold
heart
manipulator
Kalth
অনুপ্রাণ
Manipulatorin
You
know
I
see
right
through
you
Du
weißt,
ich
durchschaue
dich
You'll
go
and
then
find
Du
wirst
gehen
und
dann
Something
to
blame
for
Etwas
finden,
dem
du
die
Schuld
geben
kannst
Know
how
this
game
goes
Ich
kenne
den
Verlauf
dieses
Spiels
I
tried
and
I
failed
Ich
habe
es
versucht
und
bin
gescheitert
Red
flags
to
White
flags
Rote
Flaggen
zu
weißen
Flaggen
We
won
then
we
failed
Wir
haben
gewonnen
und
dann
verloren
I'm
simply
exhausted
Ich
bin
einfach
erschöpft
Got
to
save
this
heart
for
someone
else
Muss
dieses
Herz
für
jemand
anderen
aufsparen
You'll
go
and
then
find
Du
wirst
gehen
und
dann
Something
to
blame
for
Etwas
finden,
dem
du
die
Schuld
geben
kannst
Know
how
this
game
goes
Ich
kenne
den
Verlauf
dieses
Spiels
I
tried
and
I
failed
Ich
habe
es
versucht
und
bin
gescheitert
Red
flags
to
White
flags
Rote
Flaggen
zu
weißen
Flaggen
We
won
then
we
failed
Wir
haben
gewonnen
und
dann
verloren
I'm
simply
exhausted
Ich
bin
einfach
erschöpft
I'm
simply
exhausted
Ich
bin
einfach
erschöpft
Exhausted
Erschöpft
I
keep
telling
you
that
I'm
exhausted
Ich
sage
dir
immer
wieder,
dass
ich
erschöpft
bin
Only
time
we
get
when
we're
alone
Die
einzige
Zeit,
die
wir
bekommen,
ist,
wenn
wir
allein
sind
Don't
keep
telling
cause
it's
all
false
hopes
Hör
auf,
mir
was
vorzumachen,
denn
das
sind
alles
falsche
Hoffnungen
False
hopes
Falsche
Hoffnungen
Exhausted
Erschöpft
I
keep
telling
you
that
I'm
exhausted
Ich
sage
dir
immer
wieder,
dass
ich
erschöpft
bin
Only
time
we
get
when
we're
alone
Die
einzige
Zeit,
die
wir
bekommen,
ist,
wenn
wir
allein
sind
Don't
keep
telling
cause
it's
a
false
hope
Hör
auf,
mir
was
vorzumachen,
denn
das
ist
eine
falsche
Hoffnung
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.