RAPadura Xique- Chico - Rima Junina - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни RAPadura Xique- Chico - Rima Junina




Rima Junina
Июньская Рифма
Então prepare a madeira bota lenha na
Тогда приготовь дрова, подбрось поленья в
Fogueira, pois é festa a noite inteira
Костер, ведь сегодня праздник на всю ночь,
E ninguém não para
И никто не остановится.
Todo roçado aqui se une alegria clara,
Все поля здесь объединяются в чистой радости,
Tem muita gente descendo a serra vem de pau de arara
Множество людей спускаются с гор, приезжают на волах.
Hoje vai ter casamento,
Сегодня будет свадьба,
Vai ter divertimento, vai ter aquecimento nessas regiões
Будут развлечения, будет жарко в этих краях.
Vai ter que ter o cumprimento das celebrações,
Должно быть соблюдение всех торжеств,
Vai ter que ter o sentimento invadindo rojões
Должно быть чувство, пронизывающее салюты,
Explodindo enfeitando o céu, gira o vestido feito carrossel
Взрывающиеся, украшающие небо, кружится платье, словно карусель.
Homem não se esquece de tirar o chapéu,
Мужчина, не забудь снять шляпу,
Quem vai dar o troféu, rapadura mais doce que mel
Кто же получит трофей, сладчайшую рападуру, слаще меда?
Quero ver essas quadrilhas se apresentarem,
Хочу увидеть, как эти кадрили будут выступать,
Seus meninos animarem, suas meninas encantarem
Как их парни будут зажигать, а девушки очаровывать.
Amores se encontrarem,
Влюбленные встретятся,
Jurados se impressionarem,
Судьи будут впечатлены,
Pessoas não se cansarem, continuarem, dançarem
Люди не устанут, продолжат танцевать.
Tem canjica tem pamonha mugunzá,
Здесь есть канжика, памонья, мугунза,
Bolo de fubá, um quentão pra esquentar
Пирог из фубы, горячий глинтвейн, чтобы согреться,
Vinho quente para celebrar,
Горячее вино, чтобы отпраздновать,
à noite para o luar, cocada pra adoçar, maçã do amor para amar
Ночь под луной, кокада, чтобы подсластить, яблоко любви, чтобы любить.
Tem bolo de mandioca,
Есть пирог из маниоки,
Bolo de milho verde, tem o bolo de polvilho nesse arraiá
Пирог из зеленой кукурузы, есть пирог из маниоковой муки на этом празднике.
de moleque, arroz doce, tapioca,
Пе-де-молеке, рисовый пудинг, тапиока,
Tem paçoca, tem história, tem ciranda pro dia raiar
Есть пасока, есть история, хоровод до самого рассвета.
Faz subir essa poeira mexe os pés, movimentação, rotação de traços
Подними эту пыль, двигай ногами, движение, вращение лиц.
Alegria verdadeira dos fiéis, alimentação, citação de abraços
Истинная радость верующих, еда, слова одобрения.
Abram a roda vamos entrar na dança,
Вставайте в круг, давайте танцевать,
Senhoras e senhores meninos crianças
Дамы и господа, мальчики и девочки.
Tem espaço pra todo mundo, amor profundo,
Хватит места для всех, глубокая любовь,
Um pouco de tudo, mergulho bem fundo, repartindo andanças
Понемногу всего, погружаюсь глубоко, делясь танцами.
Ei esperança que se faz aqui presente,
Эй, надежда, что присутствует здесь,
Vem molhar a minha gente, vem fazer bem mais contente
Приди, напои моих людей, сделай их еще счастливее.
Aconchego que se sente, a quentura reluzente,
Уют, который чувствуется, тепло, сияющее,
Que reúne meus parentes, sempre dizem oxente
Которое собирает моих родственников, они всегда говорят "ох ты".
Deixa aqui com arrente que arrente aqui sabe
Оставь это здесь, ведь здесь знают,
Como fazer, sempre tenho coisa boa pra dizer
Как это делается, у меня всегда есть что сказать хорошего.
Se eu to pelo nordeste sempre faço com prazer,
Если я на северо-востоке, я всегда делаю это с удовольствием,
Aqui entrego meu viver, e pode ver que não mudo o dizer
Здесь я отдаю свою жизнь, и ты можешь видеть, что я не меняю своих слов.
Vou levando na carroça,
Я везу на повозке
Meu tempero que te força, a degustar apreciar o som da roça
Свою приправу, которая заставит тебя попробовать и оценить звуки деревни.
Comigo não a quem possa verso que nunca se
Со мной не каждый сможет, стихи, которые никогда не
Afrouxa, pelo contrário acocha, meto fogo em toda palhoça
Ослабевают, а наоборот, разгораются, я поджигаю всю солому.
Por inteiro estou em toda apresentação,
Я полностью отдаюсь каждому выступлению,
Com microfone na mão, deixa subir o balão
С микрофоном в руке, пусть взлетает воздушный шар,
Pra celebrar a quadrilha, reunir toda família,
Чтобы отпраздновать кадриль, собрать всю семью,
Todo céu aqui brilha pra festa de são João
Все небо здесь уже сияет для праздника Святого Жуана.
Rima junina pra esse povo eu dei, sei que dei
Июньскую рифму я подарил этим людям, я знаю, что подарил.
Todo sertão de amor eu incendiei
Весь любовный сертан я поджег,
Que toda seca ia virar um mar
Чтобы вся засуха превратилась в море.
Rima junina a animar rima junina a rimar, a rimar
Июньская рифма, чтобы воодушевлять, июньская рифма, чтобы рифмовать, рифмовать.
Rima junina pra esse povo eu dei, sei que dei
Июньскую рифму я подарил этим людям, я знаю, что подарил.
Todo sertão de amor eu incendiei
Весь любовный сертан я поджег,
Que toda seca ia virar um mar
Чтобы вся засуха превратилась в море.
Rima junina a animar rima junina a rimar, a rimar
Июньская рифма, чтобы воодушевлять, июньская рифма, чтобы рифмовать, рифмовать.
Isso aqui muito bom por que,
Здесь так хорошо, почему
Que não vem? isso tem cheiro de terra da raiz que tem
Ты не идешь? От этого пахнет землей, корнями,
Sentimento bem além,
Чувство, которое выходит far beyond,
Sempre presente em alguém,
Всегда присутствует в ком-то,
Não se retira ninguém compartilho desse bem
Никто не уходит, я делюсь этим благом.
Então vamos unir nossas mãos, representação, origem e tradição
Так давайте же возьмемся за руки, представление, происхождение и традиция,
Danças populares em pilares entre lares trazem
Народные танцы в основах домов приносят
Meus familiares para os ares de ascensão, vão.
Моих родных в воздух, они взлетают.
Rodam vestidos, valores contidos, amores batidos, sabores retidos
Кружатся платья, хранятся ценности, разбиваются сердца, вкусы запоминаются.
Sorriso não tido, logo repartido,
Улыбки не прячутся, а делятся,
Canto com sentido é mantido e nunca vendido
Песня со смыслом сохраняется и никогда не продается.
Que o suor da nossa gente revigore, forme a aquarela tinta que colore
Пусть пот наших людей оживит, образует акварельную краску, которая раскрашивает.
Vou falar uma vez então decore, isso é cultura nunca foi folclore
Я скажу это только один раз, так что запомни: это культура, а не фольклор.
As quadrilhas começaram a dançar,
Кадрили начали танцевать,
Começaram a balançar, todo mundo a se agitar, ê!
Начали покачиваться, все начали двигаться, эй!
Anarriê, da licença eu quero ver,
Разрешите пройти, я хочу видеть,
Festa linda de se ter, quero ver, quem é que vai vencer
Какой чудесный праздник, хочу видеть, кто победит.
Grande roda, levantem os braços, se divide a platéia nos compassos
Большой круг, поднимите руки, публика делится в такт музыке.
Bela apresentação, forte comemoração,
Прекрасное представление, грандиозное празднование,
Imensa palpitação, junção de passos
Сильное сердцебиение, соединение шагов.
Por todo Brasil, a cantiga da caatinga se expandiu
По всей Бразилии песня каатинга распространилась,
Um amor eterno do fole saiu,
Из гармошки полилась вечная любовь,
Toda essa gente na frente se uniu, distancia sumiu
Все эти люди объединились, расстояние исчезло.
Pelo céu anil, que derrama aurora da vida ao plantio
По лазурному небу, которое проливает рассвет жизни на посевы,
Vem do coração a canção que se viu, que se ouviu,
Из сердца льется песня, которую увидели, услышали,
Quem sentiu, repartiu, explodiu, todo mundo inté aplaudiu
Которую почувствовали, которой поделились, которая взорвалась, все аплодировали.
Festa caipira, com direito a simpatia,
Деревенский праздник, с правом на сочувствие,
Poesia nordestina, na trilha da radiola
Поэзия сертана, под музыку патефона,
Que me inspira e transpira, minhas sortes adivinhas,
Которая вдохновляет меня и заставляет потеть, мои маленькие гадания,
Nas festinhas e marchinhas alma minha na linha se embola
На праздниках и маршах моя душа кружится в танце.
Sorri e chora, quando é hora, de ir embora,
Улыбаюсь и плачу, когда приходит время,
Até logo a essa história, que namora as obras místicas
Прощаться с этой историей, которая флиртует с мистическими произведениями.
Uma reza pra são Pedro santo Antônio,
Молитва Святому Петру и Святому Антонию,
Que componho e me exponho delícia comidas típicas
Которую я сочиняю и которой делюсь, наслаждаясь традиционными блюдами.
Bandeirinhas,
Флажки,
Brincadeiras espalham perfumes,
Игры разносят ароматы,
Corrupiões e piões, lampiões e vaga-lumes
Воздушные змеи и волчки, фонари и светлячки.
Pra essa vista bonita, feita de magia,
Для этого прекрасного вида, полного волшебства,
Contagia com alegria, cantoria radia os costumes
Которое заражает радостью, пение излучает обычаи.
Nossa folia rasga noite e dia convida a
Наш праздник разрывает ночь и день, приглашает
Família mãe e filha tio tia e toda região
Семью, мать и дочь, дядю, тетю и всю округу.
Me tragam tudo de novo para a noiva e o noivo
Принесите мне все заново для невесты и жениха,
Casamento feito pelo povo na festa de são João
Свадьба, устроенная народом, на празднике Святого Жуана.
Rima junina pro essa povo eu dei, sei que dei
Июньскую рифму я подарил этим людям, я знаю, что подарил.
Toda sertão de amor eu incendiei
Весь любовный сертан я поджег,
Que toda seca ia virar um mar
Чтобы вся засуха превратилась в море.
Rima junina a animar rima junina a rimar, a rimar
Июньская рифма, чтобы воодушевлять, июньская рифма, чтобы рифмовать, рифмовать.
Rima junina pro essa povo eu dei, sei que dei
Июньскую рифму я подарил этим людям, я знаю, что подарил.
Toda sertão de amor eu incendiei
Весь любовный сертан я поджег,
Que toda seca ia virar um mar
Чтобы вся засуха превратилась в море.
Rima junina a animar rima junina a rimar, a rimar
Июньская рифма, чтобы воодушевлять, июньская рифма, чтобы рифмовать, рифмовать.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.