kogarashinouta - RAZORперевод на немецкий
丸になって浮かんでいく
Ich
werde
zu
einem
Kreis
und
schwebe
davon
泡になって沈んでいく
Ich
werde
zu
Schaum
und
sinke
hinab
誰も知らない
僕の中に
響く声があること
Niemand
weiß,
dass
eine
Stimme
in
mir
widerhallt
誰か気づいて
僕はここにいる
すぐ側にいるよ
Jemand,
bemerke
mich,
ich
bin
hier,
ganz
nah
bei
dir
かごの中には
母さんからもらった色鉛筆
Im
Korb
sind
die
Buntstifte,
die
ich
von
Mutter
bekam
何でも描きなさいって言うんだよ
Sie
sagt,
ich
soll
alles
zeichnen,
was
ich
will
庭に咲いてる花
とっても素敵だから
Die
Blumen,
die
im
Garten
blühen,
sind
so
wunderschön
この世界は綺麗だって
勝手に思い込んでた毎日があって
Es
gab
Tage,
an
denen
ich
einfach
davon
ausging,
diese
Welt
sei
schön
何だか悔しいな
どうして胸が苦しいんだろう
月は凄く綺
麗なのに
Irgendwie
ist
es
bedauerlich.
Warum
ist
meine
Brust
so
beklommen?
Obwohl
der
Mond
so
wunderschön
ist.
誰も知らない
僕の中に
響く声があるのに
Niemand
weiß,
dass
eine
Stimme
in
mir
widerhallt
誰か教えて
この世界に
生まれた理由
聞かせて
Jemand,
sag
es
mir,
lass
mich
den
Grund
hören,
warum
ich
in
diese
Welt
geboren
wurde
新しい靴買って
新しい服も買って
Ich
kaufe
neue
Schuhe,
kaufe
auch
neue
Kleider
今日は何か良いことがあるかもしれないって
Vielleicht
geschieht
heute
etwas
Gutes
明日に期待して
明るい笑顔作って
Ich
hoffe
auf
morgen,
setze
ein
fröhliches
Lächeln
auf
でもこんな世界に何を想って何を期待してんだ
Aber
was
denke
ich,
was
erwarte
ich
von
solch
einer
Welt?
なんだか悔しいな
どうして涙が出るんだろう
Irgendwie
ist
es
bedauerlich.
Warum
kommen
mir
die
Tränen?
空は凄く綺麗だから
Weil
der
Himmel
so
wunderschön
ist
木枯らしの詩
君の中に
響きますように
Ah
Das
Lied
des
kalten
Winterwinds,
möge
es
in
dir
widerhallen,
Ah
空に浮かんだ
街を描く
その場所に行きたいな
Ich
zeichne
eine
Stadt,
die
am
Himmel
schwebt,
dorthin
möchte
ich
gehen
誰かと歩いていけば
この前描いた街の絵のように.
Wenn
ich
mit
jemandem
ginge,
so
wie
auf
dem
Bild
der
Stadt,
das
ich
neulich
malte.
いつか行けるかな
Werde
ich
wohl
eines
Tages
dorthin
gelangen
können?
誰も知らない
僕の中に
響く声があること
Niemand
weiß,
dass
eine
Stimme
in
mir
widerhallt
誰か気づいて
僕はここにいる
すぐ側にいるから
Jemand,
bemerke
mich,
ich
bin
hier,
ganz
nah
bei
dir
木枯らしの詩
君の中に
響きますように
Ah
Das
Lied
des
kalten
Winterwinds,
möge
es
in
dir
widerhallen,
Ah
空に浮かんだ
街を描く
その場所に行きたいな
Ich
zeichne
eine
Stadt,
die
am
Himmel
schwebt,
dorthin
möchte
ich
gehen
誰も知らない
僕の中に
響く声があるのに
Niemand
weiß,
dass
eine
Stimme
in
mir
widerhallt
誰か教えて
この世界に
生まれた理由
聞かせて
Jemand,
sag
es
mir,
lass
mich
den
Grund
hören,
warum
ich
in
diese
Welt
geboren
wurde
丸になって浮かんでいく
Ich
werde
zu
einem
Kreis
und
schwebe
davon
泡になって沈んでいく
Ich
werde
zu
Schaum
und
sinke
hinab
Оцените перевод
1 okite
2 noroshi
3 asumoshibokugadokokadekuchite
4 dellasination
5 kamisamanoirony
6 kogarashinouta
7 kanzenmuketsu
8 MAD INVISIBLE
9 mishiranugaichu
10 UNCHAIN
11 STARS
12 kaiko
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.