kogarashinouta - RAZORперевод на немецкий




kogarashinouta
Lied des kalten Winterwinds
丸になって浮かんでいく
Ich werde zu einem Kreis und schwebe davon
泡になって沈んでいく
Ich werde zu Schaum und sinke hinab
誰も知らない 僕の中に 響く声があること
Niemand weiß, dass eine Stimme in mir widerhallt
誰か気づいて 僕はここにいる すぐ側にいるよ
Jemand, bemerke mich, ich bin hier, ganz nah bei dir
かごの中には 母さんからもらった色鉛筆
Im Korb sind die Buntstifte, die ich von Mutter bekam
何でも描きなさいって言うんだよ
Sie sagt, ich soll alles zeichnen, was ich will
庭に咲いてる花 とっても素敵だから
Die Blumen, die im Garten blühen, sind so wunderschön
この世界は綺麗だって 勝手に思い込んでた毎日があって
Es gab Tage, an denen ich einfach davon ausging, diese Welt sei schön
何だか悔しいな どうして胸が苦しいんだろう 月は凄く綺 麗なのに
Irgendwie ist es bedauerlich. Warum ist meine Brust so beklommen? Obwohl der Mond so wunderschön ist.
誰も知らない 僕の中に 響く声があるのに
Niemand weiß, dass eine Stimme in mir widerhallt
誰か教えて この世界に 生まれた理由 聞かせて
Jemand, sag es mir, lass mich den Grund hören, warum ich in diese Welt geboren wurde
新しい靴買って 新しい服も買って
Ich kaufe neue Schuhe, kaufe auch neue Kleider
今日は何か良いことがあるかもしれないって
Vielleicht geschieht heute etwas Gutes
明日に期待して 明るい笑顔作って
Ich hoffe auf morgen, setze ein fröhliches Lächeln auf
でもこんな世界に何を想って何を期待してんだ
Aber was denke ich, was erwarte ich von solch einer Welt?
なんだか悔しいな どうして涙が出るんだろう
Irgendwie ist es bedauerlich. Warum kommen mir die Tränen?
空は凄く綺麗だから
Weil der Himmel so wunderschön ist
木枯らしの詩 君の中に 響きますように Ah
Das Lied des kalten Winterwinds, möge es in dir widerhallen, Ah
空に浮かんだ 街を描く その場所に行きたいな
Ich zeichne eine Stadt, die am Himmel schwebt, dorthin möchte ich gehen
誰かと歩いていけば この前描いた街の絵のように.
Wenn ich mit jemandem ginge, so wie auf dem Bild der Stadt, das ich neulich malte.
いつか行けるかな
Werde ich wohl eines Tages dorthin gelangen können?
誰も知らない 僕の中に 響く声があること
Niemand weiß, dass eine Stimme in mir widerhallt
誰か気づいて 僕はここにいる すぐ側にいるから
Jemand, bemerke mich, ich bin hier, ganz nah bei dir
木枯らしの詩 君の中に 響きますように Ah
Das Lied des kalten Winterwinds, möge es in dir widerhallen, Ah
空に浮かんだ 街を描く その場所に行きたいな
Ich zeichne eine Stadt, die am Himmel schwebt, dorthin möchte ich gehen
誰も知らない 僕の中に 響く声があるのに
Niemand weiß, dass eine Stimme in mir widerhallt
誰か教えて この世界に 生まれた理由 聞かせて
Jemand, sag es mir, lass mich den Grund hören, warum ich in diese Welt geboren wurde
丸になって浮かんでいく
Ich werde zu einem Kreis und schwebe davon
泡になって沈んでいく
Ich werde zu Schaum und sinke hinab





Авторы: Razor


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.