Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kaze
ga
utau
hoho
wo
furinukete
iku
Der
Wind
singt,
er
streicht
mir
durchs
Gesicht.
Shizukani
warau
kigi
no
saezuri
Leise
lachen
die
Bäume,
zwitschern
ihr
Lied.
Anata
wa
hitori
pazuru
no
sora
no
shita
Du
bist
allein,
unter
dem
Himmel
aus
Puzzleteilen.
Uzukumatta
mama
tokekiete
shimaisou
Zusammengekauert,
als
würdest
du
gleich
verschwinden.
Samayoi
aruku
yo
kemono
no
michi
sae
Ich
irre
umher,
selbst
auf
dem
Pfad
der
Bestien.
Anata
no
subete
da
para
shite
mo
Selbst
wenn
das
alles
ist,
was
du
bist.
Hanasanaide
ki
ni
amu
iramanu
feito
mo
Lass
nicht
los,
auch
wenn
du
unerwünschte
Taten
verübst.
Hanasanaide
ki
ni
iramanu
seu
feito
não
naka
de
sae
mo
Lass
nicht
los,
selbst
inmitten
deiner
unerwünschten
Taten.
Wasurenaide
kono
toki
ni
kono
basho
de
mieru
mono
Vergiss
nicht,
was
du
in
dieser
Zeit,
an
diesem
Ort
sehen
kannst.
Eien
ni
kienai
kara
Weil
es
niemals
verschwinden
wird.
Osanaki
oi
ni
okiwasurete
kita
mono
mune
Das,
was
ich
in
meiner
Kindheit
zurückgelassen
habe,
Não
oku
de
ima
mo
nemutteru
schlummert
immer
noch
tief
in
meinem
Herzen.
Anata
ga
egaku
utsukushiki
sono
yume
Dein
wunderschöner
Traum,
den
du
zeichnest,
Douka
kikasete
kono
arakai
no
doko
ka
de
erzähle
ihn
mir
bitte,
irgendwo
in
dieser
rauen
Welt.
Anata
ga
egakidasu
kiseki
Das
Wunder,
das
du
erschaffst.
Kono
jidai
ni
meguriai
hitotsu
no
kakera
para
nari
In
dieser
Zeit
treffen
wir
uns,
werden
zu
einem
Teil.
Irodoru
yo
ikutsu
mono
keshiki
wo
Und
färben
so
viele
Landschaften.
Kono
rekishi
wa
hakanaku
mo
ataerareta
kiseki
Diese
Geschichte
ist
ein
vergängliches,
uns
geschenktes
Wunder.
Te
wo
tsunagi
warai
aetara
Wenn
wir
uns
an
den
Händen
halten
und
lachen
könnten.
Kieyuku
tomo
ya
haha
não
sugata
wo
otte
Ich
folgte
den
Spuren
meiner
verstorbenen
Freunde
und
Mutter.
Sugari
nakitai
yogiru
omoi
mo
atta
karai
Es
gab
quälende
Gedanken,
ich
wollte
mich
anklammern
und
weinen.
Sore
demo
nani
mo
kawtoma
wa
shinakatta
Aber
nichts
änderte
sich
dadurch.
Sore
karai
nani
Deshalb,
was...
Arawtoma
karai
karai
haha
de
demo
nani
moo
kawtoma
wa
shinakatta
sore
Was
auch
immer
zum
Vorschein
kommt,
selbst
wenn...,
deshalb
änderte
sich
nichts,
deshalb.
Demo
nani
arawtoma
"ii
arawtoma
Aber
was
auch
immer
zum,
"was
auch
immer
zum
Vorschein
kommt...
Karai
karai
sore"
yo
kemono
no
michi
sae
Deshalb,
deshalb"
selbst
auf
dem
Pfad
der
Bestien,
Bokura
wa
owaranai
dakara
Wir
werden
nicht
enden,
deshalb.
Hanasanaide
koko
ni
iru
itsu
feita
mo
soba
ni
iru
Lass
nicht
los,
ich
bin
hier,
ich
bin
immer
bei
dir.
Furiyamanu
ame
no
naka
de
sae
mo
Selbst
im
unaufhörlichen
Regen.
Wasurenaide
Kono
toki
ni
Kono
basho
de
mieru
mono
Vergiss
nicht,
was
du
in
dieser
Zeit,
an
diesem
Ort
sehen
kannst.
Eien
ni
kienai
kara
Weil
es
niemals
verschwinden
wird.
Kono
jidai
ni
meguriai
hitotsu
no
kakera
para
nari
In
dieser
Zeit
treffen
wir
uns,
werden
zu
einem
Teil.
Irodoru
yo
ikutsu
mono
keshiki
wo
Und
färben
so
viele
Landschaften.
Kono
rekishi
wa
hakanaku
mo
ataerareta
kiseki
Diese
Geschichte
ist
ein
vergängliches,
uns
geschenktes
Wunder.
Te
wo
tsunagi
warai
aetara
Wenn
wir
uns
an
den
Händen
halten
und
lachen
könnten.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Razor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.