Rebecca - Lonely Butterfly - перевод текста песни на немецкий

Lonely Butterfly - Rebeccaперевод на немецкий




Lonely Butterfly
Einsamer Schmetterling
眠ってる あなたのほほに
Auf deine schlafende Wange,
息をひそめて キスをしたわ
hielt ich den Atem an und küsste dich.
ごめんねあたし 勝手すぎたの
Entschuldige, ich war zu egoistisch,
こんなにあなた つかれさせて
dass ich dich so müde gemacht habe.
やさしい腕も 今はつらいだけ
Selbst deine sanften Arme sind jetzt nur noch schmerzhaft.
もうこれ以上 ウソもつけないの Woo
Ich kann nicht mehr lügen, Woo.
Lonely Butterfly 朝がくるわ
Einsamer Schmetterling, der Morgen kommt.
Lonely Butterfly もう行かなきゃ
Einsamer Schmetterling, ich muss jetzt gehen.
愛がすべてを 変えてくれたら
Wenn Liebe alles verändern könnte,
まよわずに いれるのに
könnte ich ohne Zögern bleiben.
わがままで ケンカするたび
Jedes Mal, wenn wir stritten, weil ich egoistisch war,
いつもあなたは 言ってたわ
sagtest du immer:
君はまるで 自由なちょうちょさ
"Du bist wie ein freier Schmetterling.
信じるなんて できないよ
Dir zu glauben, ist unmöglich."
それでも二人 寄り添えたから
Trotzdem, weil wir uns nahe sein konnten,
傷つくことも こわくなかった Woo
hatte ich keine Angst, verletzt zu werden, Woo.
Lonely Butterfly 朝がくるわ
Einsamer Schmetterling, der Morgen kommt.
Lonely Butterfly もう行かなきゃ
Einsamer Schmetterling, ich muss jetzt gehen.
愛がすべてを 変えてくれたら
Wenn Liebe alles verändern könnte,
まよわずに いれたのに
hätte ich ohne Zögern bleiben können.
Lonely Butterfly 朝がくるわ
Einsamer Schmetterling, der Morgen kommt.
Lonely Butterfly もう行かなきゃ
Einsamer Schmetterling, ich muss jetzt gehen.
愛がすべてを 変えてくれたら
Wenn Liebe alles verändern könnte,
まよわずに いれたのに
hätte ich ohne Zögern bleiben können.
愛がすべてを 変えてくれたら
Wenn Liebe alles verändern könnte,
まよわずに いれたのに
hätte ich ohne Zögern bleiben können.





Авторы: Nokko*, 土橋 安騎夫, nokko*, 土橋 安騎夫


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.