Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Format Deyil
Nicht im Format
Düz
gəlmir
formata
Passt
nicht
ins
Format
Düz
gəlmir
formata
Passt
nicht
ins
Format
Düz
gəlmir
formata
Passt
nicht
ins
Format
Bu
nəfəsim
mikrofona
hənir
verəcək
Dieser
mein
Atem
wird
dem
Mikrofon
Hitze
geben
Kəsilməyəcək,
təki
tapılana
qədər
əvəzim
Wird
nicht
aufhören,
bis
mein
Ersatz
gefunden
ist
Bu
həvəsim
hünər
vərəcək
Dieser
mein
Eifer
wird
Mut
geben
Əl
çək,
haqq-ədalət
gerçək
bizdə
axı
nə
gəzir?
Lass
los,
was
sucht
Gerechtigkeit
wirklich
bei
uns?
Yaxşı
gəzin-tozun,
amma
ölməyə
...
Vətən
Spaziert
ruhig
rum,
aber
sterben...
Heimatland
Artan
benzin
pulu
görən,
kimin
cibinə
gedər?
Das
steigende
Benzingeld,
wer
sieht's,
in
wessen
Tasche
geht
es?
Bir
də
gördün,
gecə
bu
vədə
deməmiş
nədən
Und
plötzlich
siehst
du,
nachts
um
diese
Zeit,
ohne
zu
sagen
warum
"Bəsdi"
- deyib
bu
qədər
salır
yekə
cipinə
bir
gədə
"Genug"
- sagend,
steckt
sich
ein
Kerl
so
viel
in
die
große
Tasche
Ona
görə
demirəm,
yaxşısı,
susum
Deshalb
sage
ich
nicht,
am
besten,
ich
schweige
Mən
sakit
dururam,
amma
sətirlərim
qan
qusur
Ich
bleibe
ruhig,
aber
meine
Zeilen
spucken
Blut
Ruh
kirliysə,
niyə
alır
axı
onda
can
qüsul?
Wenn
die
Seele
schmutzig
ist,
warum
nimmt
der
Körper
dann
eine
rituelle
Waschung?
Anar
demiş:
sabun
dəyişir,
köhnədi
üsul
Anar
sagte:
Die
Seife
wechselt,
die
Methode
ist
alt
Bir
susun,
görün
əməli,
deməli,
düz
qurulmuyub
təməli
Seid
mal
still,
seht
die
Tat,
das
heißt,
das
Fundament
ist
nicht
richtig
gelegt
Bu
gün
bu
otaqdan
vicdanın
səsi
gəlir
Heute
kommt
aus
diesem
Raum
die
Stimme
des
Gewissens
Mənim
sağ
qolum
əvəz
edir
vəsiqəmi
Mein
rechter
Arm
ersetzt
meinen
Ausweis
Polis
əmi
bizi
susdurmaq
üçün
heç
nə
əsirgəmir!
Onkel
Polizist
scheut
nichts,
um
uns
zum
Schweigen
zu
bringen!
Məni
kritiklər
top-tüfəngə
basır,
çünki
düz
gəlmir
formata!
Kritiker
nehmen
mich
unter
Beschuss,
denn
ich
passe
nicht
ins
Format!
Məni
heç
kəs
'show-biz'ə
qatmasın,
çünki
düz
gəlmir
formata!
Niemand
soll
mich
ins
'Show-Biz'
mischen,
denn
ich
passe
nicht
ins
Format!
Düz
məndə,
media
gopa
basır,
ona
görə
düz
gəlmir
formata!
Die
Wahrheit
ist
bei
mir,
die
Medien
lügen,
deshalb
passt
es
nicht
ins
Format!
Rap
zəfər
havası,
siz
qorxaq
qalasız
və
bu
düz
gəlmir
formata!
Rap
ist
Siegesluft,
ihr
sollt
Feiglinge
bleiben
und
das
passt
nicht
ins
Format!
Mənlə
böyüyən
uşaqlar
Eleven-da
neylir?
Was
machen
die
Kinder,
die
mit
mir
aufwuchsen,
im
Eleven?
Tək
tanıdığım
kokteyl
- "Molotov
Kokteyli"
Der
einzige
Cocktail,
den
ich
kenne
- "Molotowcocktail"
O
birisi
şarlatanlar
nəsə
inqilab,
akt
eyləyir
Diese
anderen
Scharlatane
machen
irgendwie
Revolution,
spielen
Akte
Nəysə,
mən
içirəm
çayçıda
çay
mixəkli
Egal,
ich
trinke
im
Teehaus
Tee
mit
Nelken
Bu
gözlər
nə
qədər
görüb
haqq-ədalət
yetirilib
qətlə
Wie
oft
haben
diese
Augen
gesehen,
wie
Gerechtigkeit
ermordet
wurde
Bunu
dərsliyə
salmaz
TQDK,
dinlə
diqqətlə!
Das
wird
die
TQDK
nicht
ins
Lehrbuch
aufnehmen,
hör
genau
zu!
Biz
ki
tərbiyə
görmüşük
küçədə,
ümumiyyətlə
Wir
sind
ja
auf
der
Straße
erzogen
worden,
im
Allgemeinen
Nə
olsun,
valideyinlərimiz
intelligentlər?
Was
macht
es
schon,
dass
unsere
Eltern
Intellektuelle
sind?
Bu
"ara
uşağı".
3 yaşdan
bilirəm,
yoxdu
Şaxta
Baba
Dieses
"Straßenkind".
Seit
ich
3 bin,
weiß
ich,
es
gibt
keinen
Weihnachtsmann
Sehir
deyil
göyqurşağı
Der
Regenbogen
ist
keine
Magie
Yuxarıdan
aşağı
baxmaq
olmaz
rəqibə
qəribə
kinayəylə
Man
darf
nicht
mit
seltsamer
Ironie
von
oben
herab
auf
den
Gegner
schauen
Atam
iradəylə
öyrədib,
hər
şeydən
qabaq
ailə
Mein
Vater
hat
mit
Willenskraft
gelehrt,
vor
allem
anderen
kommt
die
Familie
Ay
lə,
yaş
ötüb
keçir,
nələrə
nailəm?
Hey
Mann,
das
Alter
vergeht,
was
habe
ich
erreicht?
Göygölü
dəyişdim
Xəzərə,
Mikrorayon
3-cü
Dairə
Ich
tauschte
Göygöl
gegen
das
Kaspische
Meer,
Mikrorayon
3.
Ring
Badamdar
və
sairə
Badamdar
und
so
weiter
Xasiyyətcə,
zahirən
dəyişirəm
Charakterlich,
äußerlich
verändere
ich
mich
Heç
bir
əməlimə
çəkmirəm
xəcalət
Für
keine
meiner
Taten
schäme
ich
mich
Nə
çarə
olacağa?
Was
ist
die
Lösung
für
das,
was
sein
wird?
Oldu
keçdi
balacama,
öyrədirəm
qanacağa
Es
geschah,
es
ging
an
meinem
Kleinen
vorbei,
ich
lehre
ihn
zu
verstehen
Nə
vaxt
özünü
qanacaq
ha,
tək
başına
qalacaq
Wenn
er
sich
selbst
verstehen
wird,
wird
er
allein
bleiben
Biləcək,
kişinin
olar
ulqumu
Er
wird
wissen,
ein
Mann
muss
schlucken
können
Saymayanın
ağası
ol,
sayanın
qulu!
Sei
der
Herr
dessen,
der
dich
nicht
achtet,
der
Diener
dessen,
der
dich
achtet!
Məni
kritiklər
top-tüfəngə
basır,
çünki
düz
gəlmir
formata!
Kritiker
nehmen
mich
unter
Beschuss,
denn
ich
passe
nicht
ins
Format!
Məni
heç
kəs
'show-biz'ə
qatmasın,
çünki
düz
gəlmir
formata!
Niemand
soll
mich
ins
'Show-Biz'
mischen,
denn
ich
passe
nicht
ins
Format!
Düz
məndə,
media
gopa
basır,
ona
görə
düz
gəlmir
formata!
Die
Wahrheit
ist
bei
mir,
die
Medien
lügen,
deshalb
passt
es
nicht
ins
Format!
Rap
zəfər
havası,
siz
qorxaq
qalasız
və
bu
düz
gəlmir
formata!
Rap
ist
Siegesluft,
ihr
sollt
Feiglinge
bleiben
und
das
passt
nicht
ins
Format!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anar Niftaliyev, Nadir Huseynov
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.