Текст и перевод песни Ridsa - Ti Amo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Désolé,
Désolé.
I'm
sorry,
I'm
sorry.
J′ai
pris
ton
coeur,
oui
je
l'ai
volé.
I
took
your
heart,
yes
I
stole
it.
Sans
ton
avis,
pour
m′y
installé.
Without
your
knowledge,
to
settle
in.
Inconsciente,
je
t'es
baladée.
Unconscious,
I
pranced
you
around.
Oui
désolée,
désolée.
Yes
sorry,
sorry.
De
mon
odeur
je
t'ai
parfumé.
I
perfumed
you
with
my
scent.
Dans
mon
regard,
j′ai
mis
ton
reflet.
In
my
eyes,
I
put
your
reflection.
S′aimera
t'ont
à
l′imparfait.
They'll
love
you
in
the
imperfect.
Elle
a,
elle
a
tout
ce
que
j'aime.
She
has
everything
I
love.
Mais
je
ne
veux
pas
lui
dire.
But
I
don't
want
to
tell
her.
Elle
a,
elle
a
tout
ce
que
j′aime.
She
has
everything
I
love.
Je
me
souviens.
I
remember.
Toi
qui
ne
voulais
pas
de
moi.
You
who
didn't
want
me.
Toi
qui
ne
voulais
pas
me
croire.
You
who
didn't
want
to
believe
me.
Tu
dois
te
rendre
a
l'évidence.
You
have
to
face
the
facts.
C′est
bien
plus
fort
que
toi.
It's
much
stronger
than
you.
Tu
m'dis
ti
amo,
Ti
amo,
ti
amo,
ti
amo.
You
tell
me
ti
amo,
Ti
amo,
ti
amo,
ti
amo.
Ti
amo,
ti
amo,
ti
amo,
ti
amo.
Ti
amo,
ti
amo,
ti
amo,
ti
amo.
Et
je
mens,
oui
je
mens.
And
I
lie,
yes
I
lie.
Mais
toujours
en
te
souriant.
But
always
with
a
smile
on
my
face.
Pris
au
piège
par
les
sentiments.
Caught
in
the
trap
of
feelings.
Je
ne
sais
plus
sur
quel
pied
je
danse.
I
don't
know
what
foot
I'm
dancing
on
anymore.
Donc
je
mens,
oui
je
mens.
So
I
lie,
yes
I
lie.
Ne
vois
tu
pas
que
j'ai
la
voix
qui
tremble?
Can't
you
see
that
my
voice
is
trembling?
Je
fais
l′acteur,
je
fais
semblant.
I
play
the
actor,
I
pretend.
Je
me
dévoilerais
sois
patiente.
I'll
reveal
myself,
be
patient.
Laisse,
ce
jeu
m′épuise.
Let
go,
this
game
exhausts
me.
On
a
grandit,
je
veux
te
suivre.
We've
grown
up,
I
want
to
follow
you.
Je
ne
peux
le
dire.
I
can't
say
it.
J'ai
cette
envie,
d′y
croire
à
vie.
I
have
this
desire
to
believe
in
it
for
life.
Je
ne
peux
le
dire.
I
can't
say
it.
Toi
qui
ne
voulais
pas
de
moi.
You
who
didn't
want
me.
Toi
qui
ne
voulait
pas
me
croire.
You
who
didn't
want
to
believe
me.
Tu
dois
te
rendre
à
l'évidence.
You
must
surrender
to
the
evidence.
C′est
bien
plus
fort
que
toi.
It's
much
stronger
than
you.
Tu
m'dis
ti
amo,
ti
amo,
ti
amo,
ti
amo
You
tell
me
ti
amo,
ti
amo,
ti
amo,
ti
amo
Ti
amo,
ti
amo,
ti
amo,
ti
amo.
Ti
amo,
ti
amo,
ti
amo,
ti
amo.
Quoi?
Tu
ne
veux
plus?
What?
You
don't
want
it
anymore?
Tu
me
déteste?
Tu
ne
sais
plus?
You
hate
me?
You
don't
know
anymore?
Pourtant
sans
cesse.
And
yet,
without
ceasing.
Tu
m′dis
Ti
amo,
Ti
amo,
Ti
amo,
Ti
Amo
You
tell
me
Ti
amo,
Ti
amo,
Ti
amo,
Ti
Amo
Ti
amo,
ti
amo,
ti
amo,
ti
amo.
Ti
amo,
ti
amo,
ti
amo,
ti
amo.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maxence Boitez, Yann Cartier, Michel Gambatesa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.