NSM - RMDперевод на русский




NSM
NSM
"Et toi tu veux quoi de moi ce soir, j'ai du mal à ouvrir les yeux"
что ты хочешь от меня сегодня, я с трудом открываю глаза"
"tu sais je ment pas les yeux ouverts
"Знаешь, я не лгу с открытым взором
Alors je peux dire que sans toi moi je vais mieux"
Потому могу сказать без тебя я живётся мне проще"
Et je me demande pourquoi
И я спрашиваю почему
Pourquoi parler de moi
Зачем говорить обо мне
J'suis déconnecté de la réalité
Я выпал из реальной жизни
J'ai demander pourquoi
Спросил зачем всё это
On ma dis c'est rien c'est trauma
Мне сказали "это лишь травма"
La dp en vrai ca fait trop mal
Но депрессия жжёт как пламя
J'ouvre une canette madame me rassure
Открываю банку, мадам, успокой
Mais j'ai skip ce chapitre de ma vie
Но я пропустил ту главу жизни
J'ai oublié comme rouler à vive allure
Разучился мчать на скорости
J'aime pas les filles facile
Не люблю доступных девиц
Moi j'veux une fille à lire
Мне нужна та, что как книга
Parce que les yeux ça parle aussi
Ведь глаза тоже могут кричать
Ecouter ça t'coupe la carotide
Слушать это режет артерии
Jai grandis et j'ai appris que parler a moi meme
Я взрослел, учился говорить с собой
Ça fait aussi partie de la thérapie
Это часть терапии
J'ai crié tellement fort tellement fort tellement fort
Кричал так громко, громко, громко
A me demander c'était le texte a qui
Спрашивал чьи это строки?
Il m'a fallu plusieurs jours
Потребовались дни, попытки
Plusieurs fois pour savoir que c'était à lui
Чтобы понять они его
C'était à qui?
Чьи это слова?
C'était à lui
Это его
C'était à moi
Это мои
C'était à qui
Чьи это слова?
C'était à lui
Это его
C'était à moi
Это мои
En vrai nique sa mere on est pas comme eux
По сути, нахуй их мать, мы не такие, как они
"et dans ma poche y'a garo j'deviens paro
кармане косяк я становлюсь параноик
Depuis que je barode dans toute la ville"
С тех пор как скитаюсь по городу"
En vrai nique sa mère c'est pas elle qui t'manque
По сути, нахуй её, это не она тебя манит
"entre les cassos les bastos les bastons qui traversent ma vie"
"Между лузерами, пулями, драками моей жизни"
Elle veut PCE
Она хочет ПЦЕ
En vrai nique sa mere on est pas comme eux
По сути, нахуй их мать, мы не такие, как они
"et dans ma poche y'a garo j'deviens paro
кармане косяк я становлюсь параноик
Depuis que je barode dans toute la ville"
С тех пор как скитаюсь по городу"
En vrai nique sa mère c'est pas elle qui t'manque
По сути, нахуй её, это не она тебя манит
"entre les cassos les bastos les bastons qui traversent ma vie"
"Между лузерами, пулями, драками моей жизни"
Elle veut PCE
Она хочет ПЦЕ
Elle veut PCE
Она хочет ПЦЕ
"Et toi tu veux quoi de moi ce soir, j'ai du mal à ouvrir les yeux"
что ты хочешь от меня сегодня, я с трудом открываю глаза"
"tu sais je ment pas les yeux ouverts
"Знаешь, я не лгу с открытым взором
Alors je peux dire que sans toi moi je vais mieux"
Потому могу сказать без тебя я живётся мне проще"
Et ta perdu la boussole
Ты потерял компас
Et les cailloux pour rentrer à la maison
И камешки к дому найти
Du coup tu t'en va et tu perd le contrôle
Тебя несёт, нет тормозов
Et sa dure au moin 4 saisons
И это длится четыре сезона
J'ai rever de tout ce qui m'arrive
Я грезил тем, что происходит
Maintenant je rêve d'autres choses
Теперь мечтаю о другом
J'espère que ça m'arrive aussi
Надеюсь, это тоже случится
Je sais que ta vie n'est pas toujours si rose
Знаю, твоя жизнь не в розовом цвете
Et le temps c'est c'est marrant
Время забавная штука
Plus t'avance plus tu te dis ta l'temps
Чем дальше, тем думаешь "ещё есть время"
Et la vie c'est marrant
Жизнь забавная штука
Plus t'avance plus tu perd des gens
Чем дальше, тем больше теряешь людей
Et tu tombe dans le vide
Падаешь в пустоту
Plus tu ris plus tu perd la vue
Чем больше смеёшься тем хуже видишь
Et tu tombe dans le vide
Падаешь в пустоту
Plus tu ris plus tu perd la vue
Чем больше смеёшься тем хуже видишь
En vrai nique sa mere on est pas comme eux
По сути, нахуй их мать, мы не такие, как они
"et dans ma poche y'a garo j'deviens paro
кармане косяк я становлюсь параноик
Depuis que je barode dans toute la ville"
С тех пор как скитаюсь по городу"
En vrai nique sa mère c'est pas elle qui t'manque
По сути, нахуй её, это не она тебя манит
"entre les cassos les bastos les bastons qui traversent ma vie"
"Между лузерами, пулями, драками моей жизни"
Elle veut PCE
Она хочет ПЦЕ
En vrai nique sa mere on est pas comme eux
По сути, нахуй их мать, мы не такие, как они
"et dans ma poche y'a garo j'deviens paro
кармане косяк я становлюсь параноик
Depuis que je barode dans toute la ville"
С тех пор как скитаюсь по городу"
En vrai nique sa mère c'est pas elle qui t'manque
По сути, нахуй её, это не она тебя манит
"entre les cassos les bastos les bastons qui traversent ma vie"
"Между лузерами, пулями, драками моей жизни"
Elle veut PCE
Она хочет ПЦЕ
Elle veut PCE
Она хочет ПЦЕ
C'était à qui?
Чьи это слова?
C'était à lui
Это его
C'était à moi
Это мои
C'était à qui
Чьи это слова?
C'était à lui
Это его





RMD - PCE - EP
Альбом PCE - EP
дата релиза
11-01-2024


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.