Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Today
is
the
first
day
of
the
rest
of
your
life
Сегодня
первый
день
твоей
оставшейся
жизни
And
I'll
be
right
there
with
you
by
the
end
of
the
night
И
я
буду
рядом
с
тобой
к
концу
этой
ночи
Oh,
it
feels
very,
very
great,
yes
О,
это
чертовски
здорово,
да
Guess
who's
home,
guess
who's
home
Угадай,
кто
вернулся,
угадай,
кто
вернулся
Middle
finger
out
the
top
down
red
Ferrari
Средний
палец
из
красной
Ferrari
с
опущенным
верхом
Watanabe
and
Supreme
tats
all
on
my
body
Татуировки
Watanabe
и
Supreme
по
всему
моему
телу
La-di-da-di,
yeah
the
soldiers
here
just
came
to
party
Ля-ля-ля,
да,
солдаты
здесь
только
чтобы
отрываться
And
if
the
good
die
young,
then
imma
do
it
poshly
И
если
хорошие
умирают
молодыми,
то
я
сделаю
это
шикарно
Straight
up
out
the
Richvale
complex
Прямо
из
комплекса
Ричвейл
Depressed
little
youngin'
going
through
it
with
his
mom
dead
Подавленный
юнец,
переживающий
смерть
матери
Ashing
blunts,
spending
money
'till
I
drop
dead
Пепел
с
тупых,
трачу
деньги,
пока
не
упаду
замертво
Young
forever,
still
I
ask
a
shorty
for
the
bomb
head
Вечно
молодой,
все
еще
прошу
у
малышки
минет
And
I'm
just
only
getting
started
И
это
только
начало
SoHo
house
party,
smoking
cigs
all
in
your
lobby
Вечеринка
в
Soho
House,
курю
сигареты
в
твоем
лобби
This
ain't
all
the
shit
my
family
taught
me
Меня
этому
не
учили
в
семье
But
I'm
all
up
in
Manhattan
drunk
and
[?]
getting
sloppy
Но
я
на
Манхэттене,
пьян
и
[?]
веду
себя
развязно
All
the
drinks
is
on
the
company,
honey
Все
напитки
за
счет
компании,
милая
You
want
your
dreams
to
come
true?
Come
and
fuck
with
me,
honey
Хочешь,
чтобы
твои
мечты
сбылись?
Присоединяйся
ко
мне,
детка
I'm
in
sadness,
I'm
in
hate
Я
в
печали,
я
в
ненависти
I'm
in
love
with
the
money
Я
влюблен
в
деньги
That's
what
this
daily
hustle
shit
done
for
me,
Russ,
homie
Вот
что
эта
ежедневная
суета
сделала
для
меня,
Расс,
братан
Today
is
the
first
day
of
the
rest
of
your
life
Сегодня
первый
день
твоей
оставшейся
жизни
And
I'll
be
right
there
with
you
by
the
end
of
the
night
И
я
буду
рядом
с
тобой
к
концу
этой
ночи
Born
on
the
13th,
sippin'
on
13th
Рожден
13-го,
потягиваю
13-й
I
became
a
legend
after
Rosalie
birthed
me
Я
стал
легендой
после
того,
как
Розали
родила
меня
And
they
don't
come
debate
me,
cause
they
know
that
I'm
worthy
И
они
не
спорят
со
мной,
потому
что
знают,
что
я
достоин
Need
to
make
a
couple
mil'
before
30
Нужно
заработать
пару
миллионов
до
30
Yeah,
I
was
riding
the
bus
Да,
я
ездил
на
автобусе
I
was
scraping
for
change
Я
скреб
по
сусекам
Didn't
wanna
ask
my
parents,
they
were
going
through
things
Не
хотел
просить
у
родителей,
у
них
были
свои
проблемы
I
at
least
had
a
roof
and
a
computer
and
some
dusty
kicks
У
меня
хотя
бы
была
крыша
над
головой,
компьютер
и
потрепанные
кроссовки
And
a
bunch
of
young
rebels
I
was
running
with,
yeah
И
куча
молодых
бунтарей,
с
которыми
я
тусовался,
да
Now
it's
parties
where
we
achieve
shit
Теперь
это
вечеринки,
где
мы
добиваемся
успеха
Bitches
taking
shirts
off,
malt
liquor,
the
weed's
lit
Сучки
снимают
рубашки,
солодовый
ликер,
косяк
горит
Pop
your
fucking
ass
and
sing
my
record
like
a
remix
Двигай
своей
задницей
и
пой
мой
трек
как
ремикс
Or
cover
or
something,
is
you
my
lover
or
something?
Или
кавер
или
что-то
типа
того,
ты
моя
любовница
или
как?
(Russell
love
these
hoes)
(Рассел
любит
этих
сучек)
Living
young
until
I'm
cradled
in
a
coffin
where
I'm
Живу
молодо,
пока
не
окажусь
в
гробу,
где
я
Six
feet
deep
and
not
able
to
tell
you
I
fuckin'
love
you
На
глубине
шести
футов
и
не
могу
сказать
тебе,
что
чертовски
люблю
тебя
And
I
hope
you
love
me
back
И
надеюсь,
ты
любишь
меня
в
ответ
You
will
respect
me,
simple
as
that
Ты
будешь
уважать
меня,
вот
так
просто
Today
is
the
first
day
of
the
rest
of
your
life
Сегодня
первый
день
твоей
оставшейся
жизни
And
I'll
be
right
there
with
you
by
the
end
of
the
night
И
я
буду
рядом
с
тобой
к
концу
этой
ночи
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Russell
дата релиза
28-05-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.