Текст и перевод песни Rachid Taha, Faudel & Khaled - Abdel Kader
عبد
القادر
يا
بوعلام
ضاق
الحال
علي
Abdel
Kader,
oh
Boualem,
my
situation
has
become
unbearable
داوي
حالي
يا
بوعلام
سيدي
روف
علي
Heal
my
state,
oh
Boualem,
my
lord,
have
mercy
on
me
عبد
القادر
يا
بوعلام
ضاق
الحال
علي
Abdel
Kader,
oh
Boualem,
my
situation
has
become
unbearable
داوي
حالي
يا
بوعلام
سيدي
روف
علي
Heal
my
state,
oh
Boualem,
my
lord,
have
mercy
on
me
سيدي
عبد
الرحمن
تدير
مجهودك
وتحسن
Sidi
Abdel
Rahman,
you
make
an
effort
and
do
good
وأنت
راجل
قايم
And
you
are
a
man
of
standing
خدمك
ذي
رمزية
Your
work
is
symbolic
سيدي
عبد
الرحمن
تدير
مجهودك
وتحسن
Sidi
Abdel
Rahman,
you
make
an
effort
and
do
good
وأنت
راجل
قايم
And
you
are
a
man
of
standing
خدمك
رمزية
Your
work
is
symbolic
عبد
القادر
يا
بوعلام
ضاق
الحال
علي
Abdel
Kader,
oh
Boualem,
my
situation
has
become
unbearable
داوي
حالي
يا
بوعلام
سيدي
روف
علي
Heal
my
state,
oh
Boualem,
my
lord,
have
mercy
on
me
عبد
القادر
يا
بوعلام
ضاق
الحال
علي
Abdel
Kader,
oh
Boualem,
my
situation
has
become
unbearable
داوي
حالي
يا
بوعلام
سيدي
روف
علي
Heal
my
state,
oh
Boualem,
my
lord,
have
mercy
on
me
يا
سيدي
بومدين
وأنا
في
أرضك
نتأمن
Oh
Sidi
Boumediene,
in
your
land,
I
feel
safe
يا
سيدي
بومدين
وأنا
في
أرضك
نتأمن
Oh
Sidi
Boumediene,
in
your
land,
I
feel
safe
يا
سيدي
الهواري
سلطان
غالي
Oh
Sidi
El
Houari,
a
precious
sultan
واشفيني
عبد
الله
سلطان
العالي
And
heal
me,
Abd
Allah,
the
highest
sultan
عبد
القادر
يا
بوعلام
ضاق
الحال
علي
Abdel
Kader,
oh
Boualem,
my
situation
has
become
unbearable
داوي
حالي
يا
بوعلام
سيدي
روف
علي
Heal
my
state,
oh
Boualem,
my
lord,
have
mercy
on
me
عبد
القادر
يا
بوعلام
ضاق
الحال
علي
Abdel
Kader,
oh
Boualem,
my
situation
has
become
unbearable
داوي
حالي
يا
بوعلام
سيدي
روف
علي
Heal
my
state,
oh
Boualem,
my
lord,
have
mercy
on
me
دعوتي
القليله
يانا
ذيك
المبلية
My
little
prayer,
oh
that
troublesome
one
خلاتني
في
حيرة
يانا
العشرة
طويله
Left
me
in
confusion,
oh,
the
long
companionship
دعوتي
القليله
يانا
ذيك
المبلية
My
little
prayer,
oh
that
troublesome
one
خلاتني
في
حيرة
يانا
العشرة
طويله
Left
me
in
confusion,
oh,
the
long
companionship
عبد
القادر
يا
بوعلام
ضاق
الحال
علي
Abdel
Kader,
oh
Boualem,
my
situation
has
become
unbearable
داوي
حالي
يا
بوعلام
سيدي
روف
علي
Heal
my
state,
oh
Boualem,
my
lord,
have
mercy
on
me
عبد
القادر
يا
بوعلام
ضاق
الحال
علي
Abdel
Kader,
oh
Boualem,
my
situation
has
become
unbearable
داوي
حالي
يا
بوعلام
سيدي
روف
علي
Heal
my
state,
oh
Boualem,
my
lord,
have
mercy
on
me
عبد
القادر
يا
بوعلام
ضاق
الحال
علي
Abdel
Kader,
oh
Boualem,
my
situation
has
become
unbearable
داوي
حالي
يا
بوعلام
سيدي
روف
علي
Heal
my
state,
oh
Boualem,
my
lord,
have
mercy
on
me
عبد
القادر
يا
بوعلام
ضاق
الحال
علي
Abdel
Kader,
oh
Boualem,
my
situation
has
become
unbearable
داوي
حالي
يا
بوعلام
سيدي
روف
علي
Heal
my
state,
oh
Boualem,
my
lord,
have
mercy
on
me
أنا
كالواني
واه
ارواح
داوي
لي
حالي
I
am
exhausted
and
depleted,
please
heal
my
state
سيدي
عبد
الرحمن
داوي،
داوي،
داوي
Sidi
Abdel
Rahman,
heal,
heal,
heal
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: HADJ BRAHIM KHALED, MOROCKIN, MUSTAPHA KADA
Альбом
Best Of
дата релиза
26-11-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.