Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non
so
che
farci,
non
so
perché
Ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll,
ich
weiß
nicht
warum
Ma
il
sentimento
che
ho
per
te
Aber
das
Gefühl,
das
ich
für
dich
habe
Non
è
dal
cuore
che
viene
ma
Kommt
nicht
aus
dem
Herzen,
sondern
Un
po'
più
sotto,
è
la
verità
Ein
Stückchen
weiter
unten,
das
ist
die
Wahrheit
La
mia
vita
non
era
qua
Mein
Leben
war
nicht
hier
Ma
su
una
moto
di
città
in
città
Sondern
auf
einer
Maschine
von
Stadt
zu
Stadt
Di
sole
strade
da
attraversar
Nur
Straßen
zu
überqueren
E
una
ragazza
per
ogni
bar
Und
ein
Mädchen
in
jeder
Bar
Tu
mi
hai
incastrato
amica
mia
Du
hast
mich
eingefangen,
meine
Freundin
Ma
si
è
alzato
il
vento,
è
tempo
di
andare
via
Aber
der
Wind
hat
sich
erhoben,
es
ist
Zeit
zu
gehen
E
con
i
pugni
e
con
le
lacrime
mi
gridi:
"Ma
la
tua
che
vita
è?"
Und
mit
Fäusten
und
Tränen
schreist
du
mich
an:
"Was
ist
das
für
ein
Leben?"
E
io
ti
rispondo:
"Per
quelli
come
me
di
meglio
non
c'è"
Und
ich
antworte
dir:
"Für
Leute
wie
mich
gibt
es
nichts
Besseres"
Col
sole
in
faccia
montiamo
su
Mit
der
Sonne
im
Gesicht
steigen
wir
auf
Seguiamo
il
vento
da
nord
a
sud
Folgen
dem
Wind
von
Nord
nach
Süd
E
con
i
pugni
e
con
le
lacrime
mi
gridi:
"Ma
la
tua
che
vita
è?"
Und
mit
Fäusten
und
Tränen
schreist
du
mich
an:
"Was
ist
das
für
ein
Leben?"
E
io
ti
rispondo:
"Per
quelli
come
me
di
meglio
non
c'è"
Und
ich
antworte
dir:
"Für
Leute
wie
mich
gibt
es
nichts
Besseres"
Col
sole
in
faccia
montiamo
su
Mit
der
Sonne
im
Gesicht
steigen
wir
auf
Seguiamo
il
vento
da
nord
a
sud
Folgen
dem
Wind
von
Nord
nach
Süd
Lo
sai,
bambina,
la
vita
ci
confonde
Weißt
du,
Kind,
das
Leben
verwirrt
uns
Credi
di
amare
una
donna
Du
glaubst,
eine
Frau
zu
lieben
E
sei
disposto
anche
a
cambiare
per
lei
Und
bist
sogar
bereit,
dich
für
sie
zu
ändern
Poi
una
mattina
ti
svegli
e
scopri
che
è
tutto
finito
Dann
wachst
du
eines
Morgens
auf
und
entdeckst,
dass
alles
vorbei
ist
E
allora
cosa
fai?
Ricominci
la
vita
di
sempre
Und
was
machst
du
dann?
Beginnst
das
alte
Leben
wieder
Viaggiare
da
una
citta
all'altra,
sempre,
sempre,
senza
fermarsi
mai
Reisen
von
einer
Stadt
zur
anderen,
immer,
immer,
ohne
jemals
anzuhalten
Na,
na,
na,
na-na
Na,
na,
na,
na-na
Na,
na,
na,
na-na
Na,
na,
na,
na-na
Na,
na,
na,
na-na
Na,
na,
na,
na-na
Na,
na,
na,
na-na
Na,
na,
na,
na-na
Na,
na,
na,
na-na
Na,
na,
na,
na-na
Na,
na,
na,
na-na
Na,
na,
na,
na-na
Na,
na,
na,
na-na
Na,
na,
na,
na-na
Na,
na,
na,
na-na
Na,
na,
na,
na-na
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Due
дата релиза
01-04-1992
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.