Текст и перевод песни Radius 21 - Monolog
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Azizim
mensiz...
My
darling,
without
you...
Ishonaman,
aytganlaring
samimiy
bari
I
believe
that
all
you
said
was
honest
and
true
Lekin,
birdek
tutolmaymiz
mayl-rag'batni
But
our
inclinations
and
desires
aren't
always
aligned
Ehtiroslar
mahsulidir
ahd
ila
paymon
Pacts
and
promises
are
born
of
passion's
fire
Ammo,
o'sha
olov
bir
kun
so'nar
begumon
Yet,
that
very
flame
may
someday
burn
out,
alas
Butoqdagi
meva
rosa
pishgandan
keyin
The
fruit
on
the
branch
ripens
and
falls
when
it's
ripe
Bir
kun
yerga
shart
uzilib
tushmog'
tayin
One
day,
it's
destined
to
drop
to
the
ground
from
its
height
Yashash
uchun
qasamlarni
unutish
lozim
To
live,
we
must
forget
our
vows
and
oaths
Qasamlarki
shosha-pisha
ichamiz
doim
Oaths
taken
in
haste,
as
we
so
often
rush
Yolg'iz
bitta
rag'bat
uchun
yashamaymiz
bas
We
don't
live
for
a
single
desire,
that's
enough
Almashinib
turar
bizda
ishtiyoq,
havas
Our
aspirations
and
passions
constantly
change
Alvon-alvon
suratida
sevinch
va
qayg'u
Joy
and
sorrow
come
in
different
shades
Bir-birini
sovuradi,
suradi
yoxu
They
chase
each
other
away
or
merge,
as
life
unfurls
Sevinch
degan
ko'rinadi
qayg'uga
xira
Joy
pretends
to
be
sorrow,
it
seems
dull
and
dim
Qayg'uning
ham
sevinch
bilan
ishi
yo'q
sira
Sorrow
has
nothing
to
do
with
joy,
it's
not
the
same
Hamma
narsa
muvaqqatdir,
foniydir
hayhot
All
things
are
transient,
ephemeral,
a
sigh
Qaydan
kelsin
muhabbatning
umriga
sabot
How
can
love's
lifespan
find
an
eternal
sky?
Kim
kimniki
buni
hali
yechmoq
kerakdir
Who
belongs
to
whom,
this
question
remains
Taqdirni
ishq
yuritarmi
yo
ishqni
taqdir
Does
destiny
lead
love
or
love
lead
destiny's
reins?
Yiqilganda
do'stlaring
ham
yuzin
o'girar
In
your
downfall,
even
your
friends
will
turn
away
Yuksalganda
dushmanlaring
do'st
bo'lib
turar
In
your
rise,
even
your
enemies
will
come
to
stay
Xo'sh,
nimadir
ataymi
yo
tasodifmi
bu?
So,
is
this
fate
or
just
mere
coincidence?
Kimki
do'stdan
bezor
bo'lsa
uning
do'sti
mo'l
Those
who
despise
their
friends,
find
friends
in
abundance
Do'stga
muhtoj
bo'lib
do'stni
o'ylagan
odam
Those
who
need
friends
and
think
of
them
Oxir
dushman
qilib
qo'yar
yolg'iz
do'stni
ham
End
up
turning
their
only
friend
into
an
enemy
Boshlagandim
o'sha
gapga
qaytaman
yana
I
began
with
a
thought,
I'll
return
to
it
again
Dunyo
degan
tuganmas
bir
tasodifxona
The
world
is
an
endless
realm
of
chance
Kerak
payti
bizning
izmu-ixtiyordamas
Are
we
truly
in
control
or
is
it
just
a
dance?
Orzu
qilar,
istak
qilar,
mahsuli
qolmas
We
dream
and
wish,
but
our
efforts
may
be
in
vain
Siz
ikkinchi
er
qilishdan
etsangiz
xazar
You
might
dread
becoming
a
second
husband
To
birinchi
bevalikka
yetgunga
qadar
Until
your
first
wife
is
gone
Taqdir
shartlarga
berolmay
bardosh
Destiny
can't
bear
the
conditions
it's
given
Tashlab
ketdi
mana
yosh
bir
qalamqosh
It
cast
aside
this
young
pencil,
a
pawn
in
its
game
Bir
deganda
ketdi
ham
do'st,
ham
sirdosh
In
an
instant,
I
lost
a
friend,
a
confidant,
all
the
same
O'ylab
ko'r
sababi
nima?
Consider
why,
what's
the
answer?
Aha,
maosh...
Aha,
money...
Masofa
cheksiz,
azizim
mensiz
Distance
knows
no
bounds,
my
darling,
without
you
Qaylarda
qoldi
endi
bizni
ahdu
paymon
Where
have
our
vows
and
promises
gone,
I
wonder
now?
Azizim
mensiz,
masofa
cheksiz
My
darling,
without
you,
the
distance
is
endless
Umr
bo'yi
bo'lamiz
pushaymon
We'll
regret
this,
our
lives
will
be
spent
in
sadness
Poyimda
dengiz,
men
esa
sensiz
The
ocean
lies
at
my
feet,
but
I'm
without
you
Nega
hayollarim
narigi
sohil
tomon?
Why
do
my
thoughts
wander
to
the
other
shore?
Poyimda
dengiz,
sohilda
yolg'iz
The
ocean
lies
at
my
feet,
I'm
alone
on
the
shore
Masofa
bepoyon...
Distance
knows
no
bounds...
Masofa
cheksiz,
azizim
mensiz
Distance
knows
no
bounds,
my
darling,
without
you
Qaylarda
qoldi
endi
bizni
ahdu
paymon?
Where
have
our
vows
and
promises
gone,
I
wonder
now?
Azizim
mensiz,
masofa
cheksiz
My
darling,
without
you,
the
distance
is
endless
Umr
bo'yi
bo'lamiz
pushaymon
We'll
regret
this,
our
lives
will
be
spent
in
sadness
Poyimda
dengiz,
men
esa
sensiz
The
ocean
lies
at
my
feet,
but
I'm
without
you
Nega
hayollarim
narigi
sohil
tomon?
Why
do
my
thoughts
wander
to
the
other
shore?
Poyimda
dengiz,
sohilda
yolg'iz
The
ocean
lies
at
my
feet,
I'm
alone
on
the
shore
Masofa
bepoyon...
Distance
knows
no
bounds...
Masofa
bepoyon!
Distance
knows
no
bounds!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shahzod Gulomov
Альбом
Xotira
дата релиза
16-07-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.