Raduza - Amulet - перевод текста песни на немецкий

Amulet - Raduzaперевод на немецкий




Amulet
Amulett
Mám obličej porostlý strstí a kolem pelechu z kožešin
Ich habe ein Gesicht, bedeckt mit Fell, und um mein Lager Felle von Tieren
Tři ženy co svírají v hrsti byliny a větvičky ořeší
Drei Frauen, die Kräuter und Zweige in ihren Händen halten, sie brechen Nüsse
Chci jim říct nepláčou, ale horečka strávila síly
Ich will ihnen sagen, sie sollen nicht weinen, doch das Fieber hat meine Kräfte verzehrt
V jeskyni z ohně teplo a čoud, na cestu amulet mi na krk pověsili
In der Höhle ist Feuerwärme und Rauch, für die Reise hängten sie mir ein Amulett um den Hals
Na cestu amulet mi na krk pověsili
Für die Reise hängten sie mir ein Amulett um den Hals
Znovu jsem silný a mladý, tělo si zdobím peřím a hlinkou
Wieder bin ich stark und jung, schmücke meinen Körper mit Federn und Farbe
Ještě nevím, že lodě jsou tady, že trůn se drolí pod mým Inkou
Ich weiß noch nicht, dass die Schiffe schon da sind, dass der Thron unter meinem Inka zerbröckelt
Ještě se kopce v míru do údaolí
Noch neigen sich die Hügel friedlich zum Tal
Klopí, ještě jsem volný jako kondorův let
Senken sich, noch bin ich frei wie der Flug der Kondore
Ještě nevím proč mám v ruce kopí a na krku mi visí čarodějný amulet
Noch weiß ich nicht, warum ich einen Speer in der Hand halte und ein Zauberamulett an meinem Hals
A na krku mi visí čarodějný amulet
Und ein Zauberamulett hängt an meinem Hals
Slunce pálí a ve svištění biče vezou k polím s bavlnou
Die Sonne brennt, und im Peitschenknall fahren sie mich zu den Baumwollfeldern
Nemůžu plakat ani vzteky křičet a vítr zdvedá vlnu za vlnou
Ich kann nicht mehr weinen oder vor Wut schreien, und der Wind treibt Welle um Welle
Nejednou skála a loď se tříští, tělo ke dnu kesá, duše v úprku
Einmal mehr zerschellt das Schiff am Fels, der Körper sinkt, die Seele flieht
Světlem běží k životu příštím a čarodějný amulet mi visí u krku
Dem Licht entgegen zum nächsten Leben, und das Zauberamulett hängt an meinem Hals
A čarodějný amulet mi visí u krku
Und das Zauberamulett hängt an meinem Hals
Ve všech tělech, ve všech dobách, ve všech světech
In allen Körpern, in allen Zeiten, in allen Welten
Ve všech časech, vesmírech i na všech planetách
In allen Epochen, Universen, auf allen Planeten
Ve svých vrazích, zachráncích i ve svých dětech
In meinen Mördern, Rettern und in meinen Kindern
Byť měly byste těla stromů staletá
Selbst wenn sie Körper hätten wie uralte Bäume
Vždycky vás poznám moji milí, to z touhy ne z lásky duše vklamuje
Immer werd’ ich euch erkennen, meine Lieben, aus Sehnsucht, nicht aus Liebe die Seele trügt
A jestli vás někdy podoba zmýlí, u krku mi visí starodávný amulet
Und falls euch meine Gestalt je verwirrt, an meinem Hals hängt ein uraltes Amulett
U krku mi visí starodávný amulet
An meinem Hals hängt ein uraltes Amulett
U krku mi visí starodávný amulet
An meinem Hals hängt ein uraltes Amulett





Авторы: Raduza Raduza


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.