Текст и перевод песни Raduza - Panna Orleánská
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Panna Orleánská
Орлеанская дева
Jsem
poslední
rytíř
a
ve
zbroji
z
papíru
Я
последний
рыцарь
в
доспехах
из
бумаги
Jsem
sama
a
malá
a
tenká
Я
одна,
такая
маленькая
и
хрупкая
Rukojeť
svírám
svého
rapíru
Сжимаю
рукоять
своей
рапиры
A
můj
cíl
je
ten
tam
И
моя
цель
– вон
там
Kolem
mne
není
jediného
družiníka
Вокруг
меня
нет
ни
единого
оруженосца
Který
by
mi
podal
kyrysu
Чтобы
подал
мне
кирасу
Po
kolena
stojím
v
ostružiní,
kam
Стою
по
колено
в
ежевике,
куда
Sklání
se
nebe
v
tyrkysu
Склоняется
бирюзовое
небо
Možná
jsem
řekla,
že
dnes
nemusíš
se
mnou
Может
быть,
я
сказала,
что
сегодня
ты
можешь
не
идти
со
мной
Jenže
teď
volám
Tě
z
celého
hrdla
Но
сейчас
я
зову
Тебя
во
весь
голос
Ať
Tvoje
meče
přetnou
pečeť
sedmou
Пусть
Твои
мечи
разрубят
седьмую
печать
Ať
to
nemusí
být
má
ruka
léty
ztvrdlá
Пусть
это
не
сделает
моя
рука,
огрубевшая
с
годами
Chci
vidět
zalesknout
se
pod
Tvou
korouhví
Хочу
увидеть
блеск
под
Твоим
знаменем
Meče
a
vojska
Tvého
přilbice
Мечей
и
войска
Твоего
шлема
Ale
prázdný
je
obzor
okrouhlý
Но
пуст
круглый
горизонт
Nepřicházejí
Tvé
tři
lvice
Не
идут
Твои
три
львицы
Jsem
poslední
rytíř
v
papírové
zbroji
Я
последний
рыцарь
в
бумажных
доспехах
A
čekám,
že
otevřou
se
nebesa
И
жду,
что
разверзнутся
небеса
Jenomže
tentokrát
opravdu
se
bojím
Только
на
этот
раз
я
действительно
боюсь
že
každý
svůj
úděl
nese
sám
Что
каждый
свою
судьбу
несет
сам
Proč
se
bojím
klesnout
pod
tou
tíží
Почему
я
боюсь
пасть
под
этой
тяжестью
Vždyť
rytíře
vždy
pasují
v
kleče
Ведь
рыцарей
всегда
посвящают
на
коленях
Až
po
té,
co
zbraně
s
přesilou
skříží
После
того,
как
скрестят
оружие
с
превосходящими
силами
Po
líté
bitvě
a
mečem
После
жестокой
битвы
и
мечом
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raduza Raduza
Альбом
Gaia
дата релиза
07-03-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.