Текст и перевод песни Raduza - Panna Orleánská
Jsem
poslední
rytíř
a
ve
zbroji
z
papíru
Я
Последний
Рыцарь
и
в
доспехах
из
бумаги
Jsem
sama
a
malá
a
tenká
Я
одинока,
маленькая
и
худая
Rukojeť
svírám
svého
rapíru
Рукоять
моей
рапиры
A
můj
cíl
je
ten
tam
И
моя
цель
- вон
та,
вон
там
Kolem
mne
není
jediného
družiníka
Вокруг
меня
нет
ни
одной
подружки
невесты.
Který
by
mi
podal
kyrysu
Кто
подаст
мне
кирасу
Po
kolena
stojím
v
ostružiní,
kam
По
колено
я
стою
в
ежевике,
где
Sklání
se
nebe
v
tyrkysu
Изгибая
небо
в
бирюзовый
цвет
Možná
jsem
řekla,
že
dnes
nemusíš
se
mnou
Может
быть,
я
сказал,
что
Тебе
не
обязательно
идти
со
мной
сегодня.
Jenže
teď
volám
Tě
z
celého
hrdla
Но
сейчас
я
звоню
тебе
от
всего
сердца
Ať
Tvoje
meče
přetnou
pečeť
sedmou
Пусть
ваши
мечи
сломают
Седьмую
печать
Ať
to
nemusí
být
má
ruka
léty
ztvrdlá
Пусть
это
не
будет
моя
рука,
закаленная
годами
Chci
vidět
zalesknout
se
pod
Tvou
korouhví
Я
хочу
видеть,
как
ты
блестишь
под
своим
флюгером
Meče
a
vojska
Tvého
přilbice
Мечи
и
армии
твоего
шлема
Ale
prázdný
je
obzor
okrouhlý
Но
кругом
пуст
горизонт
Nepřicházejí
Tvé
tři
lvice
Ваши
три
львицы
не
придут
Jsem
poslední
rytíř
v
papírové
zbroji
Я
Последний
Рыцарь
в
бумажных
доспехах
A
čekám,
že
otevřou
se
nebesa
И
я
жду,
когда
разверзнутся
небеса
Jenomže
tentokrát
opravdu
se
bojím
Только
на
этот
раз
мне
действительно
страшно
že
každý
svůj
úděl
nese
sám
что
каждый
несет
свою
собственную
судьбу
Proč
se
bojím
klesnout
pod
tou
tíží
Почему
я
боюсь
упасть
под
этим
грузом
Vždyť
rytíře
vždy
pasují
v
kleče
Я
имею
в
виду,
рыцари
всегда
опускаются
на
колени.
Až
po
té,
co
zbraně
s
přesilou
skříží
Только
после
того,
как
оружие
с
силовым
крестом
Po
líté
bitvě
a
mečem
После
жестокой
битвы
и
меча
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raduza Raduza
Альбом
Gaia
дата релиза
07-03-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.