Текст и перевод песни Raduza - Tenkrát V Ráji
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tenkrát V Ráji
Тогда в Раю
Už
jen
měsíc
se
toulá
ve
skalách
Только
месяц
бродит
среди
скал,
Naše
stopy
déšť
už
dávno
splách
Наши
следы
дождь
давно
смыл.
A
já
vím,
že
někde
v
puklinách
mne
ještě
kousek
zbyl
И
я
знаю,
что
где-то
в
расщелинах
часть
меня
ещё
осталась,
A
že
ho
nevyplaví
žádnej
déšť,
co
byl
И
что
её
не
смоет
никакой
дождь,
что
был.
Už
jen
měsíc
nad
převisy
skal
Только
месяц
над
уступами
скал
Tou
dálkou
na
mě
zapískal
В
той
дали
мне
свистнул.
A
moje
srdce
běží
za
tím
hvizdem
jak
smyslu
zbavené
И
моё
сердце
бежит
за
этим
свистом,
как
безумное,
Aby
naposledy
spočinulo
v
kamenech
Чтобы
в
последний
раз
успокоиться
в
камнях.
Tenkrát
v
ráji
nechtěli
jsme
propást
Тогда
в
раю
мы
не
хотели
пропустить
Žádný
pramen,
z
kterého
jsme
mohli
cestou
pít
Ни
один
источник,
из
которого
могли
пить
в
пути.
Jenže
jednou
před
každým
z
nás
otevře
se
propast
Но
однажды
перед
каждым
из
нас
откроется
пропасть,
Jednou
každý
z
nás
do
ní
musí
sestoupit
Однажды
каждый
из
нас
в
неё
должен
спуститься.
Už
jen
měsíc
bloudí
labyrintem
skal
Только
месяц
блуждает
в
лабиринте
скал,
A
já
ho
prosím,
aby
mě
svým
šípem
sklál
И
я
прошу
его,
чтобы
он
меня
своей
стрелой
сразил.
Ať
jehla
nejstrmější
poslouží
mu
jako
ostrý
hrot
Пусть
самая
крутая
игла
послужит
ему
острым
наконечником,
Nejtěžší
viklan,
ať
přikryje
můj
hrob
Самый
тяжёлый
виклан,
пусть
накроет
мою
могилу.
Tenkrát
v
ráji.
Тогда
в
раю.
Už
jen
měsíc
dotýká
se
skal
Только
месяц
касается
скал,
A
já
ho
prosím:
"Svoje
světlo
zkal!"
И
я
прошу
его:
"Замути
свой
свет!"
Ať
nikdo
ani
okem
nezavadí
o
otisky
mých
stop
Пусть
никто
даже
глазом
не
зацепится
за
отпечатки
моих
следов,
Teď
když
místo
nebe
hlína
je
můj
strop
Теперь,
когда
вместо
неба
земля
— мой
потолок.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Radůza
Альбом
Gaia
дата релиза
07-03-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.