Текст и перевод песни Rahidə Baxışova - Hiyləgər Dünya
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hiyləgər Dünya
Коварный мир
Sevgisi,
eşqi
yalandır
Любовь
твоя,
страсть
фальшивы,
Aldadıb
dərdə
salandır
Обманул
и
в
горе
оставил,
Bir
anda
canı
alandır
В
одно
мгновение
душу
вынул,
Hiyləgərdir
ulu
dünya
Коварен
ты,
мир
бескрайний.
Sağı
yalan
solu
kimi
Справа
ложь,
как
и
слева,
Tikanların
kolu
kimi
Словно
колючие
кусты,
O
iblisin
yolu
kimi
Словно
путь,
что
дьявол
выбрал,
Hiyləgərdir
ulu
dünya
Коварен
ты,
мир
бескрайний.
Neynirəm
bu
dünyanı?
Что
мне
делать
с
этим
миром?
Hər
gün
yalandan
keçəcək
Каждый
день
- сплошная
ложь,
Donacaq
hər
tərəfi
Замерзнет
все
вокруг,
Şaxta,
borandan
keçəcək
Сквозь
мороз,
сквозь
бури
пройдет,
Mən
bu
yandan
keçəcəm
Я
пойду
одной
дорогой,
Yarım
o
yandan
keçəcək
Мой
любимый
- по
другой.
Ədalətinmi
bu,
dünya?
Это
ли
твоя
справедливость,
мир?
Ədalətinmi
bu,
dünya?
Это
ли
твоя
справедливость,
мир?
Hiyləgərsən,
ulu
dünya
Коварен
ты,
мир
бескрайний.
Neynirəm
bu
dünyanı?
Что
мне
делать
с
этим
миром?
Hər
gün
yalandan
keçəcək
Каждый
день
- сплошная
ложь,
Donacaq
hər
tərəfi
Замерзнет
все
вокруг,
Şaxta,
borandan
keçəcək
Сквозь
мороз,
сквозь
бури
пройдет,
Mən
bu
yandan
keçəcəm
Я
пойду
одной
дорогой,
Yarım
o
yandan
keçəcək
Мой
любимый
- по
другой.
Ədalətinmi
bu,
dünya?
Это
ли
твоя
справедливость,
мир?
Ədalətinmi
bu,
dünya?
Это
ли
твоя
справедливость,
мир?
Hiyləgərsən,
ulu
dünya
Коварен
ты,
мир
бескрайний.
A-a-a-a,
ədalətinmi
bu,
dünya?
А-а-а-а,
это
ли
твоя
справедливость,
мир?
Ədalətinmi
bu,
dünya?
Это
ли
твоя
справедливость,
мир?
Hiyləgərsən,
ulu
dünya
Коварен
ты,
мир
бескрайний.
Məni
yarımdan
ayırdın
Ты
разлучил
меня
с
любимым,
Sən
axı
eşq
sarayıydın
Ты
ведь
был
дворцом
любви,
Guya
haqqın
harayıydın
Ты
кричал,
что
правда
- сила,
Hiyləgərsən,
ulu
dünya
Коварен
ты,
мир
бескрайний.
Sağı
yalan
solu
kimi
Справа
ложь,
как
и
слева,
Tikanların
kolu
kimi
Словно
колючие
кусты,
O
iblisin
yolu
kimi
Словно
путь,
что
дьявол
выбрал,
Hiyləgərsən,
ulu
dünya
Коварен
ты,
мир
бескрайний.
Neynirəm
bu
dünyanı?
Что
мне
делать
с
этим
миром?
Hər
gün
yalandan
keçəcək
Каждый
день
- сплошная
ложь,
Donacaq
hər
tərəfi
Замерзнет
все
вокруг,
Şaxta,
borandan
keçəcək
Сквозь
мороз,
сквозь
бури
пройдет,
Mən
bu
yandan
keçəcəm
Я
пойду
одной
дорогой,
Yarım
o
yandan
keçəcək
Мой
любимый
- по
другой.
Ədalətinmi
bu,
dünya?
Это
ли
твоя
справедливость,
мир?
Ədalətinmi
bu,
dünya?
Это
ли
твоя
справедливость,
мир?
Hiyləgərsən,
ulu
dünya
Коварен
ты,
мир
бескрайний.
Neynirəm
bu
dünyanı?
Что
мне
делать
с
этим
миром?
Hər
gün
yalandan
keçəcək
Каждый
день
- сплошная
ложь,
Donacaq
hər
tərəfi
Замерзнет
все
вокруг,
Şaxta,
borandan
keçəcək
Сквозь
мороз,
сквозь
бури
пройдет,
Mən
bu
yandan
keçəcəm
Я
пойду
одной
дорогой,
Yarım
o
yandan
keçəcək
Мой
любимый
- по
другой.
Ədalətinmi
bu,
dünya?
Это
ли
твоя
справедливость,
мир?
Ədalətinmi
bu,
dünya?
Это
ли
твоя
справедливость,
мир?
Hiyləgərsən,
ulu
dünya
Коварен
ты,
мир
бескрайний.
A-a-a-a,
ədalətinmi
bu,
dünya?
А-а-а-а,
это
ли
твоя
справедливость,
мир?
Ədalətinmi
bu,
dünya?
Это
ли
твоя
справедливость,
мир?
Hiyləgərsən,
ulu
dünya
Коварен
ты,
мир
бескрайний.
Neynirəm
bu
dünyanı?
Что
мне
делать
с
этим
миром?
Hər
gün
yalandan
keçəcək
Каждый
день
- сплошная
ложь,
Donacaq
hər
tərəfi
Замерзнет
все
вокруг,
Şaxta,
borandan
keçəcək
Сквозь
мороз,
сквозь
бури
пройдет,
Mən
bu
yandan
keçəcəm
Я
пойду
одной
дорогой,
Yarım
o
yandan
keçəcək
Мой
любимый
- по
другой.
Ədalətinmi
bu,
dünya?
Это
ли
твоя
справедливость,
мир?
Ədalətinmi
bu,
dünya?
Это
ли
твоя
справедливость,
мир?
Hiyləgərsən,
ulu
dünya
Коварен
ты,
мир
бескрайний.
A-a-a-a,
ədalətinmi
bu,
dünya?
А-а-а-а,
это
ли
твоя
справедливость,
мир?
Ədalətinmi
bu,
dünya?
Это
ли
твоя
справедливость,
мир?
Hiyləgərsən,
ulu
dünya
Коварен
ты,
мир
бескрайний.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.