Текст и перевод песни Rahul Jain - Ek Ajnabee Haseena Se
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ek Ajnabee Haseena Se
Ek Ajnabee Haseena Se (A Beautiful Stranger)
Vo
achaanak
aa
gayi
yoon
nazar
ke
saamane
She
suddenly
appeared
before
my
eyes
Jaise
nikal
aayaa
ghata
se
chaand
Like
the
moon
emerging
from
the
clouds
Vo
achaanak
aa
gayi
yoon
nazar
ke
saamane
She
suddenly
appeared
before
my
eyes
Jaise
nikal
aayaa
ghata
se
chaand
Like
the
moon
emerging
from
the
clouds
Chehare
pe
zulfen
bikhri
huee
thim,
din
mein
raat
ho
gayi
Her
hair,
scattered
across
her
face,
turned
day
into
night
Ek
ajanabi
hasina
se
yoon
mulaaqaat
ho
gayi
I
met
a
beautiful
stranger,
just
like
that
Jaan-e-man,
jaan-a/e-jigar,
hota
main
shaayar
agar
My
love,
my
heart,
if
I
were
a
poet
Kehtha
ghazal
teri
adaon
par
I
would
write
a
ghazal
about
your
grace
Jaan-e-man,
jaan-a/e-jigar,
hota
main
shaayar
agar
My
love,
my
heart,
if
I
were
a
poet
Kehtha
ghazal
teri
adaon
par
I
would
write
a
ghazal
about
your
grace
Maine
ye
kahaa
to
mujse
khafa
vo
jaan-a/e-hayaat
ho
gayi
When
I
said
this,
my
love,
she
became
shy
Ek
ajanabi
hasina
se
yoon
mulaaqaat
ho
gayi
I
met
a
beautiful
stranger,
just
like
that
Kuubasurat
baath
ye,
chaar
pal
ka
saath
ye
This
beautiful
moment,
these
few
moments
together
Saaree
umr
mujko
rahegaa
yaad
I
will
remember
for
my
whole
life
Kuubasurat
baath
ye,
chaar
pal
ka
saath
ye
This
beautiful
moment,
these
few
moments
together
Saaree
umr
mujko
rahegaa
yaad
I
will
remember
for
my
whole
life
Main
akela
tha,
magar
ban
gayi
vo
hamsafar,
vo
mere
saath
ho
gayi
I
was
alone,
but
she
became
my
companion,
she
was
with
me
Ek
ajanabi
hasina
se
yoon
mulaaqaat
ho
gayi
I
met
a
beautiful
stranger,
just
like
that
"phir
kya
hua?"
ye
naa
pucho,
kuch
aisee
baath
ho
gayi
"Then
what
happened?"
Don't
ask,
something
like
this
happened
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.