Rahul Jain - Ek Ajnabee Haseena Se - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Rahul Jain - Ek Ajnabee Haseena Se




Ek Ajnabee Haseena Se
Ek Ajnabee Haseena Se (A Beautiful Stranger)
Vo achaanak aa gayi yoon nazar ke saamane
She suddenly appeared before my eyes
Jaise nikal aayaa ghata se chaand
Like the moon emerging from the clouds
Vo achaanak aa gayi yoon nazar ke saamane
She suddenly appeared before my eyes
Jaise nikal aayaa ghata se chaand
Like the moon emerging from the clouds
Chehare pe zulfen bikhri huee thim, din mein raat ho gayi
Her hair, scattered across her face, turned day into night
Ek ajanabi hasina se yoon mulaaqaat ho gayi
I met a beautiful stranger, just like that
Jaan-e-man, jaan-a/e-jigar, hota main shaayar agar
My love, my heart, if I were a poet
Kehtha ghazal teri adaon par
I would write a ghazal about your grace
Jaan-e-man, jaan-a/e-jigar, hota main shaayar agar
My love, my heart, if I were a poet
Kehtha ghazal teri adaon par
I would write a ghazal about your grace
Maine ye kahaa to mujse khafa vo jaan-a/e-hayaat ho gayi
When I said this, my love, she became shy
Ek ajanabi hasina se yoon mulaaqaat ho gayi
I met a beautiful stranger, just like that
Kuubasurat baath ye, chaar pal ka saath ye
This beautiful moment, these few moments together
Saaree umr mujko rahegaa yaad
I will remember for my whole life
Kuubasurat baath ye, chaar pal ka saath ye
This beautiful moment, these few moments together
Saaree umr mujko rahegaa yaad
I will remember for my whole life
Main akela tha, magar ban gayi vo hamsafar, vo mere saath ho gayi
I was alone, but she became my companion, she was with me
Ek ajanabi hasina se yoon mulaaqaat ho gayi
I met a beautiful stranger, just like that
"phir kya hua?" ye naa pucho, kuch aisee baath ho gayi
"Then what happened?" Don't ask, something like this happened






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.