Текст и перевод песни Rainhard Fendrich - Der Alptraum
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
is
dunkel
und
warm
Темно
и
тепло,
Und
die
Stimmung
enorm
И
настроение
на
высоте.
Man
weiß
Bescheid
an
der
Tür
У
двери
шепчут,
понимая
друг
друга
с
полуслова,
Und
flüstert:
И
спрашивают:
"Vielleicht
a
klein′s
Séparée
"Может
быть,
небольшой
кабинетик,
Weg'n
die
Wahlen
in
spe?
В
преддверии
выборов?
Wir
warn
ja
immer
schon
diskret
Мы
всегда
были
очень
осторожны,
Wenn
es
um
--
scht!
-
Когда
дело
касалось
--
тсс!
-
Wenn
es
um
die
Medien
-
Когда
дело
касалось
СМИ..."
Der
Ober
neigt
sich
herbei
Официант
наклоняется:
"Champagnergläser,
nur
zwei!
"Два
бокала
шампанского!
Und
ich
hab
Ihnen
schon
erklärt
И
я
уже
объяснил
вам,
Daß
niemand
stört!
Что
никто
не
помешает!
Ansonsten
richten′s
was
her
Кроме
того,
приготовьте
кое-что,
A
bisserl
was
von
am
Stör
Немного
осетринки,
Und
dann
auf
alle
Fälle
Eis!"
И
обязательно
лёд!"
Der
Ober
weiß:
Официант
знает:
Untertags
ist
er
Landrat
Днём
он
глава
района,
Da
fürchtet
ihn
jeder
Его
все
боятся,
Aber
nachts
im
Korsett
Но
ночью
в
корсете
Von
Annett,
da
zergeht
er!
Аннет,
он
просто
тает!
Er
schmiegt
sich
an
sie
Он
прижимается
к
ней,
Leider
siecht
ma
net
vüi
К
сожалению,
не
видно
многого,
Auch
ist
es
unwahrscheinlich
heiß
И
еще
невероятно
жарко,
Wo
bleibt
das
Eis?
Где
же
лёд?
Endlich
wird
sie
rasant
Наконец,
она
становится
неистовой,
Er
küßt
wild
ihre
Hand
Он
дико
целует
ее
руку,
Und
schon
klebt
aus
lauter
blindem
Übermut
И
вот
уже,
по
слепой
неосторожности,
Sein
Nasenblut
Его
кровь
из
носа
Am
Trachtenhut
На
её
тирольской
шляпе.
Da
auf
einmal,
bei
einer
erotischen
Wendung
Вдруг,
в
самый
разгар
эротической
позы,
Da
schreit
aaner
von
hinten:
"Mir
san
glei
auf
Sendung!"
Кто-то
кричит
сзади:
"Мы
сейчас
в
эфире!"
Und
glei
drauf
leucht'
a
rotes
Licht
auf
И
сразу
загорается
красный
свет:
"Herzlich
willkommen,
guten
Abend
"Добро
пожаловать,
добрый
вечер,
Wir
sind
heute
in
der
Hölle
Мы
сегодня
в
аду.
Der
Präsident,
wie
man
ihn
kennt
Президент,
как
и
положено,
Hat
den
Empfang
verdient!
Заслужил
такой
прием!
Es
tut
uns
fürchterlich
leid
Нам
ужасно
жаль,
Sie
san
von
nun
an
in
der
Hölle
Вы
теперь
в
аду,
Auch
wenn
es
Ihnen
nicht
paßt:
Даже
если
вам
это
не
нравится:
Heute
sind
sie
hier
Gast!"
Сегодня
вы
здесь
гость!"
Es
is
ois
nur
ein
Traum
Это
всего
лишь
сон,
'S
liegt
am
Wein,
′s
liegt
am
Schaum
Виновато
вино,
виновата
пена,
I
muß
nur
schaun,
daß
i
jetzt
gschwind
Мне
нужно
только
быстро
Wieder
verschwind!
Исчезнуть!
Der
Ober
schlängelt
sich
her
Официант
извивается,
Und
sagt:
"Bedauere
sehr!
И
говорит:
"Очень
сожалею!
Wir
hatten
grad
im
Saal
У
нас
только
сейчас
в
зале
An
kleinen
Stromausfall
Небольшое
отключение
электричества,
Doch
wir
sind
glei
Но
мы
скоро
Wieder
live
--"
Снова
в
прямом
эфире
--"
"Herzlich
willkommen,
guten
Abend
"Добро
пожаловать,
добрый
вечер,
Wir
sind
heute
in
der
Hölle
Мы
сегодня
в
аду.
Der
Präsident,
allseits
bekannt
Президент,
всем
известный,
Ist
unser
Debütant
Наш
дебютант.
Wir
alle
jubeln
Ihnen
zu
Мы
все
ликуем,
Und
gratuliern
aus
voller
Kehle
И
поздравляем
вас
от
всей
души.
Er
is
des
Tüpferl
auf
dem
I
Он
- вишенка
на
торте
In
unsrer
herrlichen
Partie!"
В
нашей
великолепной
игре!"
Es
wird
Licht,
sein
Gesicht
Становится
светло,
его
лицо
Um
Jahrzehnte
betagter
Постарело
на
десятилетия.
Er
wird
wach
auf
an
Wachzimmer
Он
просыпается
в
палате,
Ganz
als
a
Nackter
Совершенно
голый,
Und
eine
Stimme
sagt
zu
ihm:
И
голос
говорит
ему:
"Herzlich
willkommen,
guten
Abend
"Добро
пожаловать,
добрый
вечер,
Wir
war′n
gottseidank
zur
Stelle!
Слава
богу,
мы
были
на
месте!
Sie
hatten
einen
Schlaganfall
У
вас
был
инсульт
In
diesem
Nachtlokal
В
этом
ночном
клубе.
Doch
keine
Angst,
Herr
Präsident
Но
не
бойтесь,
господин
президент,
Das
wird
vertuscht
auf
alle
Fälle
Это
будет
скрыто
в
любом
случае,
Besonders
jetzt
unmittelbar
Особенно
сейчас,
непосредственно
Vor
ihrer
Wiederwahl
Перед
вашими
перевыборами.
Es
is
ja
weiter
nix
passiert
Ведь
ничего
не
случилось,
Ihr
schwaches
Herz,
zuviel
Promille
Ваше
слабое
сердце,
слишком
много
промилле,
Damit
sie
wer
nach
Hause
führt
Чтобы
кто-то
отвез
вас
домой,
Hab'n
wir
die
Gattin
informiert
Мы
сообщили
вашей
жене.
Sie
wartet
draußen
vor
der
Tür
Она
ждет
за
дверью,
Und
sagt,
daß
sie
die
Neugier
quäle
И
говорит,
что
ее
мучает
любопытство,
Sie
hab′n
ihr
angeblich
verzöit
Вы
якобы
сказали
ей,
Heut
von
am
Staatsbankett."
Что
сегодня
были
на
государственном
банкете."
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rainhard Fendrich
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.