Raini Charuka - Tharumini (Live) - перевод текста песни на английский

Tharumini (Live) - Raini Charukaперевод на английский




Tharumini (Live)
Tharumini (Live)
තරුමිනි ඔච්චම් පාවී දැන්
Tharumini, you have come into my life
හදවත වත්තම් වේවී ආදරෙන්
My heart has melted with love
තරුමිනි ඔච්චම් පාවී දැන්
Tharumini, you have come into my life
හදවත වත්තම් වේවී ආදරෙන්
My heart has melted with love
මේ හැඟුම් දේවී
This feeling is divine
සිතුවිලි සිත්තම් පාවී නම්
If my thoughts are painted
ඉඟිබිඟි කැන්දන් ඒවී සීරුවෙන්
With the dew of fireflies
දී ලැඟුම් ගෑවී
That is the love
නැතුවට සළුපිලි, මුතු රන් රිදී
I don't need gold, silver, or clothes
මෙම පණ වැනි මා නම් ආශා
My only desire is to be with you
යාවෙන් මා හා
Take me away
රෑ හීනෙන් ප්රේමෙන් ආවා
You have come to me with love
කිසි පල නැති, ලොව ඔබ නැති
There is no point in living without you
මෙම පණ වැනි මා නම් ආශා
My only desire is to be with you
යාවෙන් මා හා
Take me away
රෑ හීනෙන් ප්රේමෙන් හඹා
You have come to me with love
තරුමිනි ඔච්චම් පාවී දැන්
Tharumini, you have come into my life
හදවත වත්තම් වේවී ආදරෙන්
My heart has melted with love
මේ හැඟුම් දේවී
This feeling is divine
සිතුවිලි සිත්තම් පාවී නම්
If my thoughts are painted
ඉඟිබිඟි කැන්දන් ඒවී සීරුවෙන්
With the dew of fireflies
දී ලැඟුම් ගෑවී
That is the love
බැදෙන්න ලගින්ම, දා
Now that you have come
සුපෙම්ව නිදන්න දෝ
I can finally sleep peacefully
දෑතේ ගෑවිලා
Holding your hand
පාවී දෑස මානේ මා
My eyes are fixed on you
වසන්තේ තුරුල්ව ආවා
Spring has come
ළඟින්ම රැදෙන්නකෝ
Stay close to me
සීමා නෑ කියා
Do not go away
යාවී මාගේ ලොකේ මා
Come into my world
නැතුවට සළුපිලි, මුතු රන් රිදී
I don't need gold, silver, or clothes
මෙම පණ වැනි මා නම් ආශා
My only desire is to be with you
යාවෙන් මා හා
Take me away
රෑ හීනෙන් ප්රේමෙන් ආවා
You have come to me with love
කිසි පල නැති, ලොව ඔබ නැති
There is no point in living without you
මෙම පණ වැනි මා නම් ආශා
My only desire is to be with you
යාවෙන් මා හා
Take me away
රෑ හීනෙන් ප්රේමෙන් හඹා
You have come to me with love
කෝඩුකාරී ආදරේම එක්කා
I am in love with a trickster
කෝඩුකාරී මාගේ ආලේ දැක්කා
I have seen the trickster in my love
ආ, ආදරේට ජීවිතේම වික්කා
Oh, I have given my life to love
මං දැන් ලොක්කා
I am now a fool
තාර පාරේ තුන්ඩු කෑලි දුන්නා
He kissed me on the road
වේලි, වේලි හන්දි ගානේ උන්නා,
He made promises, but he lied
මං එක්ක පෙම් කතන්දරේ, දැම්මා පත්තරේ
He wrote me love letters
ගම හැම තැන ගිනි තියලා
And set the whole village on fire
පෑලි, පෑලි උන්නු කාලේ දෙන්නා
He knows how to sweet-talk
තෝර, තෝර ඉන්න හීන දන්නා,
He knows how to flatter
ලං වෙන්න දැක්ක තප්පරේ, දුන්නා උත්තරේ
He saw me and immediately
හද ඉපිලෙන සුව දැනිලා
He knew I would fall for him
තරුමිනි ඔච්චම් පාවී දැන්
Tharumini, you have come into my life
හදවත වත්තම් වේවී ආදරෙන්
My heart has melted with love
මේ හැඟුම් දේවී
This feeling is divine
සිතුවිලි සිත්තම් පාවී නම්
If my thoughts are painted
ඉඟිබිඟි කැන්දන් ඒවී සීරුවෙන්
With the dew of fireflies
දී ලැඟුම් ගෑවී
That is the love





Авторы: Chinthy Fernando


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.