Текст и перевод песни Ramesh - Arezooye Khofteh
Arezooye Khofteh
Дремлющая мечта
ای
امید
ای
آرزوی
خفته
من
О
надежда,
о
дремлющая
мечта
моя,
قصه
های
گفته
و
ناگفته
من
Истории
рассказанные
и
не
рассказанные
мной,
من
در
این
دشت
جنون
بی
آشیونم
Я
в
этой
пустыне
безумия
без
крова,
من
در
این
دنیای
غم
بی
همزبونم
Я
в
этом
мире
печали
без
языка,
ای
فغان
از
بی
وفایی
داد
از
این
درد
جدایی
نا
امیدم،
نا
امیدم
О,
вопль
от
неверности,
крик
от
этой
боли
разлуки,
я
в
отчаянии,
я
в
отчаянии,
وای
از
این
درد
جگر
سوز
قصه
های
تلخ
و
جان
سوز
نا
امیدم،
نا
امیدم
Горе
от
этой
боли
в
сердце,
горькие
и
мучительные
истории,
я
в
отчаянии,
я
в
отчаянии,
خواب
نازم
را
تو
برهم
میزنی
Ты
нарушаешь
мой
сладкий
сон,
رنگ
ماتم
بر
دل
من
میزنی
Ты
окрашиваешь
мое
сердце
в
цвет
скорби,
از
تو
بگذشتم
دلم
تنها
شده
Я
оставил
тебя,
мое
сердце
одиноко,
موج
بی
آرام
این
دریا
شده
Оно
стало
неспокойной
волной
этого
моря,
ای
فغان
از
بی
وفایی
داد
از
این
درد
جدایی
نا
امیدم،
نا
امیدم
О,
вопль
от
неверности,
крик
от
этой
боли
разлуки,
я
в
отчаянии,
я
в
отчаянии,
وای
از
این
درد
جگر
سوز
قصه
های
تلخ
و
جان
سوز
نا
امیدم،
نا
امیدم
Горе
от
этой
боли
в
сердце,
горькие
и
мучительные
истории,
я
в
отчаянии,
я
в
отчаянии,
خواب
نازم
را
تو
برهم
میزنی
Ты
нарушаешь
мой
сладкий
сон,
رنگ
ماتم
بر
دل
من
میزنی
Ты
окрашиваешь
мое
сердце
в
цвет
скорби,
از
تو
بگذشتم
دلم
تنها
شده
Я
оставил
тебя,
мое
сердце
одиноко,
موج
بی
آرام
این
دریا
شده
Оно
стало
неспокойной
волной
этого
моря,
موج
بی
آرام
این
دریا
شده
Оно
стало
неспокойной
волной
этого
моря,
موج
بی
آرام
این
دریا
شده
Оно
стало
неспокойной
волной
этого
моря,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Parviz Maghsadi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.