Текст и перевод песни Ramesh - Arezooye Khofteh
ای
امید
ای
آرزوی
خفته
من
О,
надежда,
мое
спящее
дитя!
قصه
های
گفته
و
ناگفته
من
Мои
нерассказанные
и
нерассказанные
истории
من
در
این
دشت
جنون
بی
آشیونم
Я
нахожусь
в
этой
безумной
равнине.
من
در
این
دنیای
غم
بی
همزبونم
Мне
нет
равных
в
этом
мире
печали.
ای
فغان
از
بی
وفایی
داد
از
این
درد
جدایی
نا
امیدم،
نا
امیدم
О,
Фаган
неверности,
я
разочарован
этой
болью
разлуки,
я
разочарован
وای
از
این
درد
جگر
سوز
قصه
های
تلخ
و
جان
سوز
نا
امیدم،
نا
امیدم
Вау,
я
разочарован
этой
болью
печеночных
ожогов,
горьких
историй
и
Джона
Бернера,
я
разочарован
خواب
نازم
را
تو
برهم
میزنی
Ты
тревожишь
мои
сны.
رنگ
ماتم
بر
دل
من
میزنی
Ты
навеваешь
траур
на
мое
сердце.
از
تو
بگذشتم
دلم
تنها
شده
Я
прошел
через
тебя,
я
одинок.
موج
بی
آرام
این
دریا
شده
Волна
Брам
ای
فغان
از
بی
وفایی
داد
از
این
درد
جدایی
نا
امیدم،
نا
امیدم
О,
Фаган
неверности,
я
разочарован
этой
болью
разлуки,
я
разочарован
وای
از
این
درد
جگر
سوز
قصه
های
تلخ
و
جان
سوز
نا
امیدم،
نا
امیدم
Вау,
я
разочарован
этой
болью
печеночных
ожогов,
горьких
историй
и
Джона
Бернера,
я
разочарован
خواب
نازم
را
تو
برهم
میزنی
Ты
тревожишь
мои
сны.
رنگ
ماتم
بر
دل
من
میزنی
Ты
навеваешь
траур
на
мое
сердце.
از
تو
بگذشتم
دلم
تنها
شده
Я
прошел
через
тебя,
я
одинок.
موج
بی
آرام
این
دریا
شده
Волна
Брам
موج
بی
آرام
این
دریا
شده
Волна
Брам
موج
بی
آرام
این
دریا
شده
Волна
Брам
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Parviz Maghsadi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.