Текст и перевод песни Ramesh - Hamzad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
عشق
لالایی
بارون
تو
شباست
Darling,
love
is
a
lullaby
in
the
rain
of
the
night.
نم
نم
بارون
پشت
شیشه
هاست
It's
the
drizzle
behind
the
window
panes.
لحظه
شبنم
و
برگ
گل
یاس
It's
the
moment
of
dew
and
jasmine
petals,
لحظه
رهایی
پرنده
هاست
The
moment
of
freedom
for
birds.
تو
خود
عشقی
که
همزاد
منی
You
are
the
love
that
is
my
soulmate,
تو
سکوت
من
و
فریاد
منی
You
are
my
silence
and
my
cry.
تو
خود
عشقی
که
شوق
موندنی
You
are
the
love
that
longs
to
stay,
غم
تلخ
و
گنگ
شعرای
منی
My
bitter
and
unspoken
sorrow.
وقتی
دنیا
درد
بی
حرفی
داره
When
the
world
aches
with
wordless
pain,
تویی
که
فریاد
دردای
منی
You
are
the
one
who
cries
out
my
sorrows.
تو
خود
عشقی
که
همزاد
منی
You
are
the
love
that
is
my
soulmate,
تو
سکوت
من
و
فریاد
منی
You
are
my
silence
and
my
cry.
دستای
تو
خورشیدو
نشون
می
دن
Your
hands
point
to
the
sun,
چشمای
بستمو
بیدار
می
کنن
They
awaken
my
closed
eyes.
صدای
بال
پرنده
رو
لبات
The
sound
of
birds'
wings
on
your
lips,
تو
گوشام
دوباره
تکرار
می
کنن
They
echo
in
my
ears
again.
زندگی
وقتی
که
بیزاری
باشه
When
life
is
filled
with
disgust,
روز
و
شبهاش
همه
تکراری
باشه
When
days
and
nights
are
all
the
same,
شاید
عشق
برای
بعضی
عاشقا
Perhaps
love,
for
some
lovers,
لحظه
بزرگ
بیداری
باشه
Is
the
moment
of
great
awakening.
عشق
لالایی
بارون
تو
شباست
Darling,
love
is
a
lullaby
in
the
rain
of
the
night.
نم
نم
بارون
پشت
شیشه
هاست
It's
the
drizzle
behind
the
window
panes.
لحظه
عزیز
با
تو
بودنه
This
moment
of
being
with
you,
آخرین
پناه
موندنه
منه
Is
my
last
refuge.
تو
خود
عشقی
که
همزاد
منی
You
are
the
love
that
is
my
soulmate,
تو
سکوت
من
و
فریاد
منی
You
are
my
silence
and
my
cry.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hassan Shamaeezadeh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.