Текст и перевод песни Lata Mangeshkar - Pankh Hote To Ud Aati
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pankh Hote To Ud Aati
Если бы у меня были крылья
O-o
pankh
hote
to
ud
aati
re
rasiyaa
О-о,
если
бы
у
меня
были
крылья,
я
бы
улетела,
возлюбленный
O
zalimaa
tuje
dil
kaa
daag
dikhalaati
re
О,
жестокий,
я
бы
показала
тебе
рану
в
своем
сердце
Ho-ho
pankh
hote
to
ud
aati
re
rasiyaa
Хо-хо,
если
бы
у
меня
были
крылья,
я
бы
улетела,
возлюбленный
O
zalimaa
tuje
dil
kaa
daag
dikhalaati
re
О,
жестокий,
я
бы
показала
тебе
рану
в
своем
сердце
Yaadon
mein
khoi
pahaunchi
gagan
mein
Потерянная
в
воспоминаниях,
я
достигла
небес
Panchi
ban
ke
sachhee
lagan
mein
Став
птицей,
в
истинной
преданности
Ho
yaadon
mein
khoi
pahaunchi
gagan
mein
Хо,
потерянная
в
воспоминаниях,
я
достигла
небес
Panchi
ban
ke
sachhee
lagan
mein
Став
птицей,
в
истинной
преданности
Door
se
dekha
mausam
haseen
tha
Издалека
погода
казалась
прекрасной
Door
se
dekha
mausam
haseen
tha
Издалека
погода
казалась
прекрасной
Aanevaale
tu
hi
nahin
tha
rasiyaa
Но
это
был
не
ты,
кто
пришел,
возлюбленный
O
zalimaa
tuje
dil
kaa
daag
dikhalaati
re
О,
жестокий,
я
бы
показала
тебе
рану
в
своем
сердце
Ho-ho
pankh
hote
to
ud
aati
re
rasiyaa
Хо-хо,
если
бы
у
меня
были
крылья,
я
бы
улетела,
возлюбленный
O
zalimaa
tuje
dil
kaa
daag
dikhalaati
re
О,
жестокий,
я
бы
показала
тебе
рану
в
своем
сердце
Kirane
ban
ke
baahen
failaai
Как
лучи,
я
раскинула
руки
Aas
ke
baadal
pe
jaa
ke
laharaee
И
взлетела
на
облака
надежды
Ho
kirane
ban
ke
baahen
failaai
Хо,
как
лучи,
я
раскинула
руки
Aas
ke
baadal
pe
jaa
ke
laharaee
И
взлетела
на
облака
надежды
(jhul
chuki
main
vaade
kaa
jhula
(Я
качалась
на
качелях
обещаний
(jhul
chuki
main
vaade
kaa
jhula
(Я
качалась
на
качелях
обещаний
Tu
to
apana
vaada
hi
bhuulaa
rasiyaa
Ты
же
забыл
свое
обещание,
возлюбленный
O
zalimaa
tuje
dil
kaa
daag
dikhalaati
re
О,
жестокий,
я
бы
показала
тебе
рану
в
своем
сердце
Ho-ho
pankh
hote
to
ud
aati
re
rasiyaa
Хо-хо,
если
бы
у
меня
были
крылья,
я
бы
улетела,
возлюбленный
O
zalimaa
tuje
dil
kaa
daag
dikhalaati
re
О,
жестокий,
я
бы
показала
тебе
рану
в
своем
сердце
Ho-ho
pankh
hote
to
ud
aati
re
rasiyaa
Хо-хо,
если
бы
у
меня
были
крылья,
я
бы
улетела,
возлюбленный
O
zalimaa
tuje
dil
kaa
daag
dikhalaati
re
О,
жестокий,
я
бы
показала
тебе
рану
в
своем
сердце
Ho-ho
pankh
hote
to
ud
aati
re
Хо-хо,
если
бы
у
меня
были
крылья,
я
бы
улетела
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jaipuri Hasrat, Ramlal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.