Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wir
durften
nicht
dazugehören
We
weren't
allowed
to
belong,
Nicht
sehen,
reden
oder
hören
Not
to
see,
speak,
or
listen,
Doch
jede
Nacht
für
ein,
zwei
Stunden
But
every
night
for
an
hour
or
two,
Bin
ich
dieser
Welt
entschwunden
I
escaped
this
world
anew.
Jede
Nacht
ein
bisschen
froh
Every
night
a
little
glad,
Mein
Ohr
ganz
nah
am
Weltempfänger
My
ear
close
to
the
world
receiver,
Ich
lass
mich
in
den
Äther
saugen
I
let
myself
be
sucked
into
the
ether,
Meine
Ohren
werden
Augen
My
ears
become
eyes,
So
höre
ich,
was
ich
nicht
seh
So
I
hear
what
I
don't
see,
Stille
heimlich
fernes
Weh
Quietly,
secretly,
distant
woe.
Wir
durften
nicht
dazugehören
We
weren't
allowed
to
belong,
Nicht
sehen,
reden
oder
stören
Not
to
see,
speak,
or
disturb,
Jenes
Liedgut
war
verboten
Those
songs
were
forbidden,
So
gefährlich
fremde
Noten
Such
dangerous
foreign
notes,
Doch
jede
Nacht
ein
wenig
froh
But
every
night
a
little
glad,
Mein
Ohr
ganz
nah
am
Weltempfänger
My
ear
close
to
the
world
receiver,
Ich
lass
mich
in
den
Äther
saugen
I
let
myself
be
sucked
into
the
ether,
Meine
Ohren
werden
Augen
My
ears
become
eyes,
Mein
Radio
(Radio)
My
radio
(radio),
So
höre
ich,
was
ich
nicht
seh
So
I
hear
what
I
don't
see,
Stille
heimlich
fernes
Weh
Quietly,
secretly,
distant
woe.
Jede
Nacht
ich
heimlich
stieg
Every
night
I
secretly
climbed,
Auf
den
Rücken
der
Musik
On
the
back
of
the
music,
Leg
die
Ohren
an
die
Schwingen
Put
my
ears
to
the
wings,
Leise
in
die
Hände
singen
Quietly
sing
in
my
hands,
Jede
Nacht
und
wieder
flieg
Every
night
and
fly
again,
Ich
einfach
fort
mit
der
Musik
I
simply
go
with
the
music,
Schwebe
so
durch
alle
Räume
Float
through
all
the
rooms,
Keine
Grenzen,
keine
Zäune
No
borders,
no
fences,
(Radio,
Radio)
(Radio,
radio),
(Radio,
Radio)
(Radio,
radio),
Mein
Radio
(Radio)
My
radio
(radio),
Ich
lass
mich
in
den
Äther
saugen
I
let
myself
be
sucked
into
the
ether,
Meine
Ohren
werden
Augen
My
ears
become
eyes,
Mein
Radio
(Radio)
My
radio
(radio),
So
höre
ich,
was
ich
nicht
seh
So
I
hear
what
I
don't
see,
Stille
heilig
fernes
Weh
Quietly,
secretly,
distant
woe.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: christoph doom schneider, doktor christian lorenz, oliver riedel, paul landers, richard z. kruspe, till lindemann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.