Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Delle
insicurezze
che
ti
affliggono,
poi
cogli
quel
Shed
the
insecurities
that
plague
you,
then
seize
that
Attimo
fuggente,
non
resisto
più
Fleeting
moment,
I
can't
resist
anymore
Mostrami
l'amore
che
non
ti
hanno
dato
ma
vuoi
dare,
guarda
su
Show
me
the
love
you
weren't
given
but
want
to
give,
look
up
Parlami,
non
voglio
farti
la
morale
Talk
to
me,
I
don't
want
to
preach
to
you
Se
sto
male
è
colpa
della
felicità
If
I'm
feeling
down,
it's
the
fault
of
happiness
Che
mi
hai
dato
e
tolto
quando
sei
andata
via
da
me
That
you
gave
me
and
took
away
when
you
left
me
I
tuoi
occhi,
il
tuo
sorriso,
la
tua
semplicità
Your
eyes,
your
smile,
your
simplicity
Poi
con
"Grazie"
mi
ringrazi,
baby
grazie
di
che?
Then
with
"Thank
you"
you
thank
me,
baby,
thank
you
for
what?
E
non
importa
dove
andrai
And
it
doesn't
matter
where
you
go
E
quale
strada
sceglierai
And
which
path
you
choose
C'eri
solo
tu
con
me
There
was
only
you
with
me
Quando
ero
in
mezzo
ai
guai
When
I
was
in
trouble
Onde
appena
nate
bucano
quei
mari
Newly
born
waves
break
those
seas
In
fiumi
di
lacrime
siamo
annegati
We
drowned
in
rivers
of
tears
E
ti
capirò
quando
mi
mentirai,
ye
And
I'll
understand
when
you
lie
to
me,
yeah
Le
nuvole
non
stanno
mai
ferme
The
clouds
never
stay
still
Cambiano
forma
They
change
shape
Mi
inviti
a
guardare
il
cielo,
ma
io
guardo
te
sempre
You
invite
me
to
look
at
the
sky,
but
I
always
look
at
you
Dal
primo
giorno
From
the
first
day
Dalla
prima
volta
in
cui
hai
sorriso
From
the
first
time
you
smiled
Ho
assaggiato
il
paradiso
I
tasted
paradise
La
prima
volta
non
si
scorda
mai
The
first
time
is
never
forgotten
Sei
favolosa
con
i
difetti
che
hai
You're
amazing
with
the
flaws
you
have
E
quel
rossetto
rosso
sangue
sfiora
le
tue
labbra
And
that
blood-red
lipstick
brushes
your
lips
E
con
dolcezza
sposti
quel
capello
dalla
faccia
And
gently
you
move
that
hair
from
your
face
La
prima
volta
non
si
scorda
mai
The
first
time
is
never
forgotten
Sei
favolosa
con
i
difetti
che
hai
You're
amazing
with
the
flaws
you
have
E
quel
rossetto
rosso
sangue
sfiora
le
tue
labbra
And
that
blood-red
lipstick
brushes
your
lips
E
con
dolcezza
sposti
quel
capello
dalla
faccia
And
gently
you
move
that
hair
from
your
face
Questa
notte
è
nostra
Tonight
is
ours
Ricordo
quella
volta
che
eravamo
da
soli
nel
letto
e
la
forza
I
remember
that
time
we
were
alone
in
bed
and
the
strength
Di
restare
ancora
uniti
non
so
chi
ce
l'ha
tolta
To
stay
united,
I
don't
know
who
took
it
from
us
Ma
se
non
sei
più
con
me
dopo
mi
passa
la
voglia
But
if
you're
not
with
me
anymore,
I'll
lose
the
desire
Non
importa
cosa
fai
It
doesn't
matter
what
you
do
Di
quegli
amici
che
hai
With
those
friends
you
have
Ti
allontanano
da
me
They're
pulling
you
away
from
me
Ma
so
che
ritornerai
But
I
know
you'll
come
back
La
parte
più
grande
ce
l'hai
tra
le
mani
You
hold
the
biggest
part
in
your
hands
Del
mio
cuore
rotto
in
tutte
le
sue
parti
Of
my
heart
broken
in
all
its
parts
Particelle
perse
tra
gli
impianti
che
hai
Particles
lost
among
the
implants
you
have
Le
nuvole
non
stanno
mai
ferme
The
clouds
never
stay
still
Cambiano
forma
They
change
shape
Mi
inviti
a
guardare
il
cielo,
ma
io
guardo
te
sempre
You
invite
me
to
look
at
the
sky,
but
I
always
look
at
you
Dal
primo
giorno
From
the
first
day
Dalla
prima
volta
in
cui
hai
sorriso
From
the
first
time
you
smiled
Ho
assaggiato
il
paradiso
I
tasted
paradise
La
prima
volta
non
si
scorda
mai
The
first
time
is
never
forgotten
Sei
favolosa
con
i
difetti
che
hai
You're
amazing
with
the
flaws
you
have
E
quel
rossetto
rosso
sangue
sfiora
le
tue
labbra
And
that
blood-red
lipstick
brushes
your
lips
E
con
dolcezza
sposti
quel
capello
dalla
faccia
And
gently
you
move
that
hair
from
your
face
La
prima
volta
non
si
scorda
mai
The
first
time
is
never
forgotten
Sei
favolosa
con
i
difetti
che
hai
You're
amazing
with
the
flaws
you
have
E
quel
rossetto
rosso
sangue
sfiora
le
tue
labbra
And
that
blood-red
lipstick
brushes
your
lips
E
con
dolcezza
sposti
quel
capello
dalla
faccia
And
gently
you
move
that
hair
from
your
face
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Caso Emanuele, Samuel Balice
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.