Random - 25e Chapitre - перевод текста песни на немецкий

25e Chapitre - Randomперевод на немецкий




25e Chapitre
25. Kapitel
J'ai fumé toute la nuit, j'ai bu trois verres ce soir j'divague,
Ich habe die ganze Nacht geraucht, drei Gläser getrunken, heute Abend schweife ich ab,
J'profite d'la vie j'suis fière, j'suis sur qu'on s'en sortira,
Ich genieße das Leben, ich bin stolz, ich bin sicher, wir schaffen das,
Quand elle m'regarde dans les yeux j'perd la tête,
Wenn sie mir in die Augen schaut, verliere ich den Kopf,
J'oublie mais soucis,
Ich vergesse meine Sorgen,
Quand elle m'regarde dans les yeux
Wenn sie mir in die Augen schaut,
J'perd la tête, j'oublie mais soucis.
verliere ich den Kopf, ich vergesse meine Sorgen.
17 octobre j'écris mon 25e chapitre avec mon frérot Beretta,
17. Oktober, ich schreibe mein 25. Kapitel mit meinem Bruder Beretta,
Toute la nuit on fait l'tour d'la ville, on veut des sommes,
Die ganze Nacht fahren wir durch die Stadt, wir wollen Geld,
Et pour en faire ont est habiles et si c'est l'heure d'la vendetta
Und um welches zu machen, sind wir geschickt, und wenn es Zeit für eine Vendetta ist,
Ouais gros ça sort la carabine j'comprends maintenant qu'avec l'âge
Ja, dann holen wir das Gewehr raus, ich verstehe jetzt, dass mit dem Alter
Vient les responsabilités le temps passe vite j'peux pas l'stopper
die Verantwortung kommt, die Zeit vergeht schnell, ich kann sie nicht aufhalten,
J'ai pas cette habilité le karma c'est un Boeing,
Ich habe diese Fähigkeit nicht, Karma ist eine Boeing,
C'est assez dur à éviter en plus il s'invite toujours pourtant j'les
Es ist ziemlich schwer zu vermeiden, außerdem lädt es sich immer selbst ein, obwohl ich es
Pas invité tu m'verras jamais paniqué cette vie de merde nous a
nicht eingeladen habe, du wirst mich nie in Panik sehen, dieses beschissene Leben hat uns
Niquer rentre dans le cercle,
gefickt, komm in den Kreis,
Prend toi un verre y'a que de l'herbe de qualité dans l'ombre y'a un
Nimm dir ein Glas, es gibt nur hochwertiges Gras, im Schatten herrscht
Silence de mort la tombe est pleine remplie de corps l'inspi es
Totenstille, das Grab ist voll, gefüllt mit Körpern, die Inspiration ist
Sombre au bout du compte tout seconde compte, j'te l'dit encore
düster, am Ende zählt jede Sekunde, ich sage es dir noch einmal.
Tout est sous contrôle je sais je suis qui je suis pas dans leurs
Alles ist unter Kontrolle, ich weiß, wer ich bin, ich spiele nicht ihre
Jeux de rôle tout est sous contrôle même si la charge est lourde sur
Rollenspiele, alles ist unter Kontrolle, auch wenn die Last schwer auf
Mes épaules ma rage me suit partout comme si c'était ma Wife, ma diva,
meinen Schultern liegt, meine Wut folgt mir überall hin, als wäre sie meine Frau, meine Diva,
Les pages se tournent mais j'sais toujours pas comment ça finira la
Die Seiten blättern sich um, aber ich weiß immer noch nicht, wie es enden wird, der
Cage est lourde j'dois trouver la clé pour m'barrer d'ici
Käfig ist schwer, ich muss den Schlüssel finden, um hier rauszukommen,
J'deviens fou j'garde le sourire même si des fois c'est pas Easy.
Ich werde verrückt, ich behalte mein Lächeln, auch wenn es manchmal nicht einfach ist.
J'ai fumé toute la nuit,
Ich habe die ganze Nacht geraucht,
J'ai bu trois verres ce soir j'divague j'profite d'la vie,
Ich habe drei Gläser getrunken, heute Abend schweife ich ab, ich genieße das Leben,
J'suis fière, j'suis sûre qu'on s'en sortira,
Ich bin stolz, ich bin sicher, wir schaffen das,
Quand elle m'regarde dans les yeux j'perd la tête,
Wenn sie mir in die Augen schaut, verliere ich den Kopf,
J'oublie mes soucis attiré par le feu,
Ich vergesse meine Sorgen, angezogen vom Feuer,
Le fer, les problèmes pour les maudits
Eisen, Probleme für die Verdammten.
Je t'avec l'équipe toute la journée au studio on fait des hits,
Ich bin mit dem Team den ganzen Tag im Studio, wir machen Hits,
L'ambiance est lit retouches au freestyle vidéo personne au monde ne
Die Stimmung ist ausgelassen, Nachbesserungen am Freestyle-Video, niemand auf der Welt wird
M'empêchera de viser haut crois moi tu te trompes dans la pénombre
mich daran hindern, hoch zu zielen, glaub mir, du liegst falsch, im Halbdunkel
J'ai pas peur de miser gros on vie en gang,
habe ich keine Angst, viel zu riskieren, wir leben als Gang,
Mais des fois j'aime ça m'retrouver solo les nouvelles chaînes mais
Aber manchmal bin ich gerne allein, neue Ketten, aber
J'reste le même, jamais tu me verras changer on mdit souvent random
ich bleibe derselbe, du wirst mich nie ändern sehen, man sagt mir oft, Random,
T'es trop sale,
du bist zu krass,
Essaye d'y aller mollo si t'es pas un
Versuch, es ruhig angehen zu lassen, wenn du keiner
D'mes frères, à ma table tu viendras pas manger.
meiner Brüder bist, wirst du nicht an meinem Tisch essen.
Les preuves sont fausses, sont trafiqués, l'alibi est déjà fabriqué,
Die Beweise sind gefälscht, manipuliert, das Alibi ist bereits fabriziert,
J'connais des hommes qui te ferait du tort toutes sortes de méthode
Ich kenne Männer, die dir Schaden zufügen würden, alle möglichen Methoden
Pratiquer, ma mère enterre le taliban, pour elle j'explose le Vatican,
angewandt, meine Mutter begräbt den Taliban, für sie sprenge ich den Vatikan,
Quand j'pense au jour j'vais la
Wenn ich an den Tag denke, an dem ich sie
Perdre, j'pense que j'vais être un taliban.
verliere, denke ich, dass ich ein Taliban werde.
Tout est sous contrôle bébé jsais qu'mon regard te rend folle ma rage
Alles ist unter Kontrolle, Baby, ich weiß, dass mein Blick dich verrückt macht, meine Wut
Me suit partout comme si c'était ma Wife, ma diva, les page se tourne,
folgt mir überall hin, als wäre sie meine Frau, meine Diva, die Seiten blättern sich um,
Mais j'sais toujours pas comment ça finira la cage est lourde j'dois
aber ich weiß immer noch nicht, wie es enden wird, der Käfig ist schwer, ich muss
Trouver la clé pour m'barrer d'ici j'deviens fou j'garde le sourire
den Schlüssel finden, um hier rauszukommen, ich werde verrückt, ich behalte mein Lächeln,
Même si des fois c'est pas Easy j'ai fumé toute la nuit,
auch wenn es manchmal nicht einfach ist, ich habe die ganze Nacht geraucht,
J'ai bu trois verres ce soir j'divague j'profite d'la vie j'suis
ich habe drei Gläser getrunken, heute Abend schweife ich ab, ich genieße das Leben, ich bin
Fière j'suis sûre qu'on s'en sortira quand elle m'regarde dans les
stolz, ich bin sicher, wir schaffen das, wenn sie mir in die
Yeux, j'perd la tête,
Augen schaut, verliere ich den Kopf,
J'oublie mes soucis attiré par le feu,
ich vergesse meine Sorgen, angezogen vom Feuer,
Le fer, les problèmes ont les maudits.
Eisen, die Probleme sind verdammt.





Авторы: Random


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.