Raphael - Caravane (version alternative) - перевод текста песни на немецкий

Caravane (version alternative) - Raphaelперевод на немецкий




Caravane (version alternative)
Karawane (alternative Version)
Est-ce que j'en ai les larmes aux yeux
Habe ich deswegen Tränen in den Augen
Que nos mains ne tiennent plus ensemble
Dass unsere Hände sich nicht mehr halten
Moi aussi je tremble un peu
Auch ich zittere ein wenig
Est-ce que je ne vais plus attendre
Werde ich nicht mehr warten
Est-ce qu'on va reprendre la route
Werden wir uns wieder auf den Weg machen
Est-ce que nous sommes proches de la nuit
Sind wir nah an der Nacht
Est-ce que ce monde a le vertige
Ist diese Welt schwindelig
Est-ce qu'on sera un jour puni
Werden wir eines Tages bestraft werden
Est-ce que je rampe comme un enfant
Krieche ich wie ein Kind
Est-ce que je n'ai plus de chemise
Habe ich kein Hemd mehr
C'est le Bon Dieu qui nous fait
Es ist der liebe Gott, der uns macht
C'est le Bon Dieu qui nous brise
Es ist der liebe Gott, der uns zerbricht
Est-ce que rien ne peut arriver
Kann denn nichts geschehen
Puisqu'il faut qu'il y ait une justice
Da es doch Gerechtigkeit geben muss
Je suis dans cette caravane
Ich bin in dieser Karawane geboren
Et nous partons allez viens
Und wir ziehen los, komm schon, komm mit
Allez viens
Komm schon, komm mit
Tu lu tu, tu lu tu...
Tu lu tu, tu lu tu...
Et parce que ma peau est la seule que j'ai
Und weil meine Haut die einzige ist, die ich habe
Que bientôt mes os seront dans le vent
Dass bald meine Knochen im Wind sein werden
Je suis dans cette caravane
Ich bin in dieser Karawane geboren
Et nous partons allez viens
Und wir ziehen los, komm schon, komm mit
Allez viens
Komm schon, komm mit
Tu lu tu, tu lu tu...
Tu lu tu, tu lu tu...
Allez viens
Komm schon, komm mit
Tu lu tu, tu lu tu...
Tu lu tu, tu lu tu...





Авторы: Haroche Raphael Arnaud Gregory


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.